Война и мир - Лев Николаевич Толстой
69
Прелестно.
70
народное право.
71
Вы собираетесь на войну, князь?
72
Генералу Кутузову угодно меня к себе в адъютанты…
73
А Лиза, ваша жена?
74
Будьте тем добрым, каким вы бывали прежде.
75
Но когда его переведут в гвардию…
76
до свиданья.
77
коронации в Милане?
78
И новая комедия: народы Генуи и Лукки изъявляют свои желания господину Бонапарте. И господин Бонапарте сидит на троне и исполняет желания народов. О! это восхитительно! Нет, от этого можно с ума сойти. Подумаешь, что весь свет потерял голову.
79
«Бог мне дал корону. Горе тому, кто ее тронет». Говорят, он был очень хорош, произнося эти слова.
80
Надеюсь, что это была, наконец, та капля, которая переполнит стакан. Государи не могут более терпеть этого человека, который угрожает всему.
81
Государи! Я не говорю о России. Государи! Но что они сделали для Людовика XVII, для королевы, для Елизаветы? Ничего. И, поверьте мне, они несут наказание за свою измену делу Бурбонов. Государи! Они шлют послов приветствовать похитителя престола.
82
Палка из пастей, оплетенная лазоревыми пастями, – дом Конде.
83
Господин виконт.
84
Это говорил Бонапарт.
85
«Я показал им путь славы: они не хотели; я открыл им мои передние: они бросились толпой…» Не знаю, до какой степени имел он право так говорить.
86
Никакого.
87
Если он и был героем для некоторых людей, то после убиения герцога одним мучеником стало больше на небесах и одним героем меньше на земле.
88
Бог мой!
89
Как, мсье Пьер, вы видите в убийстве величие души?
90
Превосходно!
91
«Общественный договор» Руссо.
92
Но, мой любезный мсье Пьер.
93
Это шулерство, вовсе не похожее на образ действий великого человека.
94
Выскочка, что ни говорите.
95
Ах, сегодня мне рассказали прелестный московский анекдот; надо вас им попотчевать. Извините, виконт, я буду рассказывать по-русски: иначе пропадет вся соль анекдота.
96
лакея.
97
девушка.
98
ливрею… делать визиты.
99
обворожительный вечер.
100
Так решено.
101
как отец посмотрит на дело. До свидания.
102
Княгиня, до свидания.
103
Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила. Очень мила. И совсем, совсем француженка.
104
А знаете ли, вы ужасны с вашим невинным видом. Я жалею бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.
105
А вы говорили, что русские дамы не стоят французских. Надо уметь взяться.
106
мой милый.
107
«Это известный князь Андрей?» Честное слово!
108
Ах! не говорите мне про этот отъезд, не говорите. Я не хочу про это слышать.
109
Мне страшно! страшно!
110
чего ты боишься.
111
Нет, Андрей, ты так переменился, так переменился…
112
Боже мой, Боже мой!
113
Прощай, Лиза.
114
Я хороший болтун.
115
эти порядочные женщины.
116
Я конченый человек.
117
Незаконный сын!
118
Без имени, без состояния…
119
Что делать, женщины, мой друг, женщины!
120
Порядочные женщины… женщины Курагина, женщины и вино.
121
милая или милый.
122
Уж так давно… Графиня… Больна была бедняжка… на бале Разумовских… графиня Апраксина… я так была рада…
123
Очень, очень рада… здоровье мама… графиня Апраксина…
124
между нами.
125
Милая, на все есть время.
126
Здравствуйте, моя милая, поздравляю вас. Какое прелестное дитя!
127
графине Апраксиной.
128
Беда – двоюродные братцы и сестрицы.
129
советницей.
130
не всё розы… при нашем образе жизни.
131
Княгиня такая-то.
132
Он за мной волочился.
133
Почести не изменили его.
134
иногда.
135
мой друг!
136
Боренька.
137
милый дружок.
138
Мой дружок!
139
Мой друг, ты мне обещал.
140
И это верно?
141
Князь, «человеку свойственно ошибаться»…
142
Хорошо, хорошо…
143
Я никогда не мог понять, как Натали решилась выйти замуж за этого грязного медведя. Совершенно глупая и смешная особа. К тому же игрок, говорят.
144
Но добрый человек, князь.
145
Это его крестник.
146
Подумайте, дело идет о спасении его души. Ах! это ужасно, долг христианина…
147
Ах, милая, я вас и не узнала.
148
Я приехала помогать вам ходить за дядюшкой. Воображаю, как вы настрадались.
149
Я был бы очень рад, если бы вы меня избавили от этого молодого человека…
150
Здравствуйте, кузина. Вы меня не узнаёте?
151
Мой милый, если вы будете вести себя здесь как в Петербурге, вы кончите очень дурно; это верно.
152
Англии конец…
153
Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…
154
Прощайте, князь, да поддержит вас Бог…
155
Прощайте, моя любезная.
156
соте с мадерой.
157
драгуном.
158
достоуважаемый.