Человек и его цитра умирают вместе (I) - Shigure Tou
— Сколько там? — Читать Фо Аня никто не учил, поэтому за дело взялась Фо Синь.
— Более чем достаточно на первое время. Если будем экономить и работать, то, в конце концов, купим нам новый дом!
Впервые за несколько дней Фо Ань улыбнулся широкой, по-настоящему счастливой улыбкой.
— Хоть какой-то с него будет прок, — и тут же расстроился. — Эти деньги будут искать.
Фо Синь поднялся на брата удивленный взгляд:
— Ты еще не понял? Мы и сами теперь беглецы. Этот практик вряд ли заступится за нас в следующий раз.
И все же Фо Аню было не по себе.
Фо Синь вошла во вкус, принявшись мародёрствовать. Брат просил ее вести себя тише и успокоиться, но девушка мстила вещам старосты, словно это он оказался в ее власти. Замерла она только у спальни Ли Шэна, бормоча что-то о том, что могла оказаться на месте матери, после чего принялась громить все с удвоенной силой. И именно благодаря этому нашла тайник с украшениями. Буквально сломала несколько досок в полу. Подвески из белого дорогущего нефрита, золотые и серебряные кольца, браслеты, заколки и причудливой формы серьги. Фо Синь дико рассмеялась, когда горстью взяла их в руки.
Сложив найденное в отдельный мешочек, она принялась громить полы по всей спальне, но увы, тайников больше не обнаружилось. И энтузиазм начал потихоньку сходить на нет. Могло показаться, что дети собрали слишком много, чтобы унести, но нет, все пожитки уместились в две легких заплечных сумки. Драгоценности Фо Синь сложила в свою котомку, а вот деньги было решено спрятать в обоих сумках, равными по весу частями. Так что в общей сложности вышло три сумки. В последней лежала требующаяся им в путешествии еда. Фо Ань впервые повесил на пояс кошелечек, но положил в него лишь немного меди и пару серебряных монет.
Поиски и сборы утомили молодых людей. В последний раз воспользовавшись кухней, Фо Синь растопила кан, сварила из зарубленной братом курицы бульон. Кажется, впервые они ни с кем не делились и наелись мягкого белого мяса, Фо Ань удивительно долго смаковал ножку. После которой его начало клонить в сон. И не только его. Они решили прилечь в одной комнате. Юноша взял подушку и лег на пол. Веки закрылись сами собой.
Фо Ань не знает, успеет ли проснуться вовремя, чтобы они вышли из города, но если небо на их стороне в этом непростом деле, то так оно и должно случиться. Если же нет, уедет хотя бы Фо Синь.
Дети держались обочины. Луна в зените хорошо освещала путь. Чтобы не попасться никому на глаза, идти предпочитали ночами, а спали днем у больших корней старых деревьев. Сколько идти до столицы уезда, Фо Ань не знал, Фо Синь предположила, что дня четыре, но и это были ее скромные прикидки, которые не обязательно соответствовали действительности.
Шлось им не удивление легко, хотя Фо Синь и сетовала на отсутствие хотя бы мула, на спине которого можно было бы иногда отдыхать, а Фо Ань все беспокоился, что за ними начнется погоня. В его понимании, не стоило брать все деньги из ящика Ли Шэна. Хотя, его все равно пришлось выломать, так что было странно оставлять какие-то монетки. Юноша запутался. Пусть и тяжелая, но жизнь, когда не нужно принимать важные решения, теперь казалась прекрасной.
Где-то на грани слышимости донесся гул разговоров, детского смеха и треск костра. Фо Ань нахмурился.
— Слышишь? — Тихо поинтересовался юноша.
— Угу.
Дети остановились, чтобы лучше прислушаться к происходящему в лесу.
— Не похоже на бандитов, — нахмурился Фо Синь. — Там ведь дети.
— Если они живут в лесу, то у них и жены могут иметься, — справедливо заметил Фо Ань.
— Ага, живут настолько близко от дороги, что каждый может их услышать. Кроме того, сколько людей ездит в столицу на ярмарки и разговорах о горных бандитах я не слышала. Хотя, у нас и гор то нет. А бывают степные бандиты?
— Думаю, что да, — поежился Фо Ань. — Рискнем посмотреть?
Фо Синь закусила губу и крепче сжала ремешок заплечной сумки.
— Только аккуратно, не будем выдавать себя сразу.
Брат и сестра свернули с дороги и, ориентируясь на звук, пошли к людям. И чем ближе они подходили, тем лучше убеждались в том, что там, у костров их поджидают не бандиты. И все же никто не гарантирует, что та группа примет их с радушием. Фо Ань надеялся, что в случае чего их просто прогонят и дело с концом. В худшем, даже не бандиты порой грабят одиноких путников.
Встав в тени высоких, колючих кустарников дети Фо увидели всего лишь группу крестьян. На это намекали их потрепанные рубашки, юбки и поведение. Они развели три больших костра, на которых готовили еду, а разновозрастные дети метались по поляне, придумывая себе игры. Они же заметили новеньких, заголосив о них на весь лагерь. Взрослые повставали со своих мест, и двоим путешественникам пришлось выйти на свет.
— Мы одни и просто идем в столицу уезда! — Выкрикнула Фо Синь. — Правда…
Люди не расслабились. Семей двадцать, может больше. И все их взгляды были обращены к брату и сестре.
— Бежим от демона, — соврала сестра. И когда ей никто не ответил, добавила. — Он наш дом разрушил.
— Ох, бедные, — приложила ладонь к груди одна из женщин. И остальные сменили настороженность на сочувствие. — Наша деревня тоже заражена. А эти охотники только сделали хуже.
— Заражена?
Подошла ближе Фо Синь.
— Да, демоны обосновались в наших колодцах, началась эпидемия. Охотники их, конечно, убили, но вода осталась грязной. Там больше нельзя жить. Теперь мы идем в столицу, чтобы подать жалобу, — печально поведала одна из женщин, словно только того и дожидалась. После чего проводила Фо Синь к одному из костров. Фо Ань