Kniga-Online.club
» » » » На вашем месте. Веселящий газ. Летняя блажь - Пэлем Грэнвилл Вудхауз

На вашем месте. Веселящий газ. Летняя блажь - Пэлем Грэнвилл Вудхауз

Читать бесплатно На вашем месте. Веселящий газ. Летняя блажь - Пэлем Грэнвилл Вудхауз. Жанр: Классическая проза / Юмористическая проза год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
взовьется, как ужаленный. И все-таки они обручены.

– Даже так…

– Если Пик связался с Джин, с какой стати ему дурачиться с…

– От него как раз этого и жди. Для нашего Пика чем больше, тем лучше. Уж он таков.

Темный румянец ожег лицо Табби.

– Ты думаешь, он превратит плавучий дом в вертеп? Ладно! Поедим, отправлюсь на эту посудину, размажу его по стенке.

Дрожь тихого счастья пробрала Джо. Ему стало ясно, что очень скоро плавучий дом опустеет и приглашать оттуда будет некого. Он достаточно раскусил Адриана и не сомневался, что проживание в доме, где могут размазать по стенке, ему как-то претит.

– Этот Пик, – с добродетельным отвращением продолжал Джо, – бессердечный волокита. Взгляни-ка на записку. Это для него.

– Записка? – подскочил Табби.

– Вот, смотри сам. Какие твои соображения?

– Не станет она оставлять записку, если это не он!

– Вот именно. Дельно рассуждаешь, Табби, логично. Какой разум!

– Дай!

А вот это, подумал Джо, уже лишнее. Меньше всего он хотел, чтобы брат прочитал записку, хорошо понимая, что та его вполне успокоит, ибо в ней – не слова обуреваемой страстью девушки, а приглашение на булочки и крокет от неповинного баронета. Это остудит его рыцарский пыл, он начнет увиливать, а то и совсем откажется от своего замечательного плана. Такие помыслы надо крушить в зародыше.

– Не будешь же ты читать чужие письма!

– А ты посмотри! – И Табби вырвал письмо из цепких пальцев Джо.

Дальше сюжет разворачивался так, как опасался Джо. Раскаленный добела братец остывал на глазах, превращаясь из льва в ягненка.

– Нет! – говорил он. – Ты ошибся. Пик – не тот. Это от сэра Бакстона, приглашает в гости.

Что же, Джо старался как мог.

– Ты подумай!

– Нет, не Пик.

Стараний своих Джо не бросил, хотя в душу ему стали заползать растерянность и уныние, словно итальянскому вельможе XVI века, который, наняв наемного убийцу, вдруг получает известие, что убийца пошел в монахи, тем самым удалившись от дел.

– Может, – попытался Джо, – для верности все-таки стоит пригрозить? Если будет тут болтаться, ты завтра свернешь ему шею и сбросишь в реку. Вреда не принесет!

– Да уж, не принесет! Джин мне полноги оттяпает за то, что я ему нагрубил. А потом, вдруг он наябедничает Элоизе? Она ведь от него млеет. Нет, выхожу из игры. Да и зачем… Эй! – Табби ткнул брата в бок, а пальцем другой руки указал на тучноватого человека, приближавшегося к ним. – Вот и сэр Бакстон! Оставляю тебя с ним.

9

На обветренном лице сэра Бакстона застыла неловкость, хотя он и тщился изобразить гостеприимную улыбку. В том, как он пощелкивал себя по гетре охотничьим хлыстом, сквозила почти застенчивость. Джо сообразил, что деловые встречи проводит, видимо, не он.

– Мистер Ванрингэм?

– Добрый день.

– День добрый.

– Восхищался здешним пейзажем, – любезно сообщил Джо.

Сэр Бакстон, обозрев пейзаж, снова высек ногу.

– А? Да, вид шикарный. Речка, то, се…

– Вот именно.

– В ясный день видно до самого… забыл уж докуда, но далеко.

– Сегодня утро как раз довольно ясное.

– Очень. Да. Н-да… ясное… Э… ваш брат сказал мне, мистер Ванрингэм… я слыхал, вы… а…

– Все правильно.

– Очень рад. Мы все любим вашего брата Табби. Ха-ха! Табби, да… Нет, это выдумать! Табби…

– Надеюсь, и для меня найдется местечко?

– Чего-чего, а места у нас хватает. Просторный дом! Чертовски дорого обходится… такой, знаете… э… хрмпф… – сообщил сэр Бакстон, больно стегая несчастную гетру.

Джо почувствовал, что пора прийти на выручку.

– Из разговора с братом, сэр Бакстон, я вывел, что, прежде чем поселиться в Уолсингфорд Холле, нужно соблюсти определенные формальности. Короче, брат намекнул, что надо внести взнос.

Баронет вздохнул с облегчением, поражаясь его такту. Сам он редко участвовал в таких беседах.

– Н-да, в общем – да. Один или два моих гостя вносят… э… чисто символическую сумму. Идет на хозяйство, и вообще… Но обычно я оставляю… То есть, моя секретарша заключает… В общем, я не вполне уверен.

Джо снова кинулся ему на выручку:

– Наверное, мне лучше переговорить с мисс Виттекер…

– Да, да, именно!

– С удовольствием встречусь с ней опять.

– А вы ее уже встречали?

– Да, у нас состоялась короткая, но приятная беседа. Можно даже сказать – прелестная. Так пойдем, найдем ее?

– Конечно… разумеется. – Сэр Бакстон кашлянул, расположение к новому гостю боролось с любостяжанием. – Вы… э… не позволяйте ей брать с вас слишком много.

– О, это неважно!

– Иногда она допускает, чтобы ее личные заботы… влияли э… на…

– Все в порядке! – Джо осенило: ему представлялся случай обрисовать отцу любимой девушки свое финансовое положение. Отцы очень любят узнавать про финансы. – Деньги для меня – тлен.

– Да? Тлен?! – Пораженный сэр Бакстон даже приостановился, чтобы получше рассмотреть это чудо природы.

– Совершеннейший тлен! У меня их навалом. Текут ко мне и текут. Я ведь пьесу написал. Сейчас ее играют в Лондоне.

– Вы пишете пьесы?

– Да. Так вот, я начал про пьесу. Успех грандиозный! Предположим, мои гонорары от лондонской постановки составят десять тысяч.

– Десять тысяч?!

– Цифру беру так, самую среднюю.

– Ухм, конечно… Среднюю, да…

– Приплюсуем провинциальные права, права в Америке, в Австралии, права в кино, на радио, от любителей, права будущего мюзикла, права кино уже на них, переводы на французский, немецкий, итальянский, чешский… Словом, тысяч пятьдесят.

– Пятьдесят!

– Не забудьте, мы занижаем.

– Какие деньги!

– Да нет, это так, начало. Для разгона, можно сказать. Дальше – больше. Пишу вторую пьесу.

– Пишете?

– Пока нет. Но когда напишу… Предположим, за нее я получу тысяч сто. Права на фильм надо продавать подороже. Кстати, учту.

– Конечно, конечно.

– Да. Получается не меньше ста тысяч. Но это ладно, потом – еще одна. Вот пойдут доходы! Сколько это получится?

– Очень много. Истинное богатство.

– Без сомнения.

Голова у сэра Бакстона поплыла, но вдруг он усмотрел логическую неточность. Возможно, это фантазии, но указать стоит, стоит…

– А если они… хрм… э… провалятся?

Джо усмехнулся и поднял брови.

– Нет, нет, что это я! – заспешил сэр Бакстон. – Сам не пойму, как сорвалось!

Голова у него кружилась. Вот он, думал баронет, красивый, умный, богатый, денег навалом… Не могло бы случиться, что Джин?..

– А, черт! – невольно воскликнул он, все сильнее любя нового постояльца. – Ну что ж, поздравляю. Такой молодой, а уже многого достигли… э… Ваш брат не сказал мне, как вас зовут.

– Джо.

– Джо? Что ж, дорогой Джо, можете собой гордиться.

– Спасибо, сэр Бакстон.

– Зовите меня Бак. Да вы же миллионер!

– Не без того, Бак!

– Именно, именно.

Перейти на страницу:

Пэлем Грэнвилл Вудхауз читать все книги автора по порядку

Пэлем Грэнвилл Вудхауз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


На вашем месте. Веселящий газ. Летняя блажь отзывы

Отзывы читателей о книге На вашем месте. Веселящий газ. Летняя блажь, автор: Пэлем Грэнвилл Вудхауз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*