Kniga-Online.club
» » » » Фауст - Иоганн Вольфганг Гёте

Фауст - Иоганн Вольфганг Гёте

Читать бесплатно Фауст - Иоганн Вольфганг Гёте. Жанр: Классическая проза / Разное / Трагедия год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
class="poem">

Ведь не ценит этот люд

Строгости премудрой!

Изо всех волшебниц тут

Только две под пудрой.

Молодая ведьма

Пудру с платьем я отдать

Старым не жалела;

На козла я так, как мать

Народила — села.

Матрона

Мы привыкли тонко жить.

Вздорить не ведется.

Молода, свежа, а сгнить

Заживо придется.

Капельмейстер

Эй, вы, мухи, ты, комар,

К голой что пристали!

Ты, кузнечик, приударь,

Такт вы потеряли!

Флюгер[110]

(в одну сторону)

Где подобный круг найдешь?

Что ни шаг — невеста!

На подбор и молодежь,

Вся добьется места.

Флюгер

(в другую сторону)

Коль земля не поглотит

Эту шваль сплошную,

Самый ад не устрашит,

И туда спрыгну я.

Ксении

Насекомыми пришли

Мы — и клещи наши

Мы на службу принесли

Сатане папаше.

Геннингс[111]

Посмотрите, как болтать

Собрались вострушки!

Станут сами утверждать,

Что они добрушки.

Музагет

Мне этих ведьм мила семья,

Толкался б между ними;

Тут легче справился бы я,

Чем с музами своими.

Cl devant[112] гений своего времени

Какие люди все у вас!

Дай руку. Вот пролез-то!

И Блоксберг, как и наш Парнас,

Обширнейшее место.

Любопытный путешественник

Кто этот гордый, что притом

Глядит так сановито?

Он всюду нюхает кругом,

«Тут нет ли езуита».

Журавль[113]

И в мутной я готов воде

Попользоваться рыбкой.

Хоть набожен, спешу везде

Чертей встречать с улыбкой.

Светский

Да, средство набожным во всем,

Чтоб зло исправить в корне;

Они на Блоксберге самом

Устроят все соборне.

Танцующий

Знать новый хор звенит в ушах.

Не бубны ль загремели?

Нет, это выпи в камышах

Так глухо загудели.

Танцмейстер

И всяк-то пляшет.

Эка блажь! Кажись бы, до того ли.

Хромой и увалень туда ж,

Не спросят, хорошо ли.

Гудочник

Ведь эта сволочь, ей-же-ей.

Друг дружку б задушила;

Но как Орфей[114] скликал зверей,

Волынка их смирила.

Догматик

Не сдамся критике отнюдь,

И спорить рад до смерти.

Черт должен быть же чем-нибудь.

Откуда ж были б черти?

Идеалист

Я к представленью бытия

Чуть веры не утратил;

Коль это все, — все сам же я,

Так я сегодня спятил.

Реалист

Как надоела мне сейчас

Вся эта суматоха;

И на ногах я в первый раз

Стою довольно плохо.

Супернатуралист[115]

А мне так стало веселей,

Хожу я торжествуя;

О добрых духах от чертей

Уж заключать могу я.

Скептик

За огоньком бегут везде,

Все клад в воображенье.

А я, я рифму помню: где

Виденье, там сомненье.

Капельмейстер

Вы, кузнечики — смотри!

Эх вы дилетанты!

Что ж вы, мухи, комари,

Вы ведь музыканты!

Ловкие

Sans souci[116] слывет наш круг,

Весело меж нами.

Оказались ноги вдруг,

Ходим вверх ногами.

Неловкие

Пришлось и нам хватать куски;

Теперь черед не нашим!

Мы протоптали башмаки,

И босиком уж пляшем.

Блудящие огни

Все мы вышли из болот,

Родины смердящей,

А посмотришь, мы народ

Самый здесь блестящий.

Падучая звезда

Разлетелась я с высот

Как звезда большая,

А теперь лежу я вот,

С места не вставая.

Массивные

Места! Места! Тут примнешь

Траву, как ни хуже.

Мчатся духи, духи то ж,

Только неуклюжи.

Пук

Что вы, точно как слоны

Кажете нам дюжесть[117]!

Уступить уж вы должны

Пуку неуклюжесть!

Ариэль

Если крылья вам даны

Духом и рожденьем,

Вы лететь за мной должны

К выспренним селеньям!

Духи

(pianissimo[118])

Тучек нет, туман поник,

Сверху просияло,

Ветра вздох, — заснул тростник,

Вот и все пропало.

Пасмурный день[119]

Поле. Фауст и Мефистофель.

Фауст. В нужде! В отчаянье! Скиталась с горем долго по земле, и вот задержана! Как преступница, заключена в темницу на страшную муку, прелестное, несчастное созданье! Вот до чего! До чего! Предательский недостойный дух, и это ты от меня скрывал! Стой, стой тут! Ворочай злобно своими дьявольскими глазами! Стой и вызывай меня своим невыносимым присутствием! В заключенье! В неисправимом бедствии! Преданная во власть злых духов и бесчувственного суда человеческого! А меня ты тем временем морочишь бессмысленными развлечениями, скрываешь от меня ее возрастающее горе, и оставляешь ее беспомощно погибать!

Мефистофель. Она не первая!

Фауст. Собака! Отвратительное чудовище! Преврати, ты дух бесконечный! Преврати этого змея снова в его собачий вид, в каком часто нравилось ему являться передо мною, катиться беспечному путнику под ноги и виснуть у наткнувшегося на плечах. Обрати его снова в любимый его образ, чтобы он на брюхе ползал передо мною на песке, чтобы я ногами топтал его, отверженца! Не первая! Горе! Горе! Ни в какой человеческой душе невместимое, что более чем одно создание потонуло в глубине этого бедствия, что первая не искупила вины всех остальных своими предсмертными муками перед лицом вечно Прощающего!

Перейти на страницу:

Иоганн Вольфганг Гёте читать все книги автора по порядку

Иоганн Вольфганг Гёте - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Фауст отзывы

Отзывы читателей о книге Фауст, автор: Иоганн Вольфганг Гёте. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*