Пэлем Вудхауз - Том 14. М-р Моллой и другие
Да, именно к ним тяготели пристрастия Долли Моллой, и, как Виджен, как джентльмен, Фредди мужественно перенес тяжесть удара на свой кошелек, которой такому обращению, вообще говоря, научен не был. Фредди нисколько не побледнел под слоем загара, когда она осушила первый бокал и поставила вопрос о втором. Манера, в которой он повел беседу, была верхом беспечности и раскованности.
��Занятно, что мы с вами так взяли и выскочили друг на друга. Что вы поделывали в этих краях? По магазинам бродили?
��Нет, просто гуляла. Я должна встретиться с мужем, мы обедаем в �Баррибо�. Мы теперь там поселились.
��Правда?�� произнес, напрягая внимание, Фредди.�� Чудное местечко.
��Нн-ну. Сняли там очень комфортабельный номер.
��Все-таки есть разница с Вэлли Филдс. Вообще я был довольно удивлен, когда Корнелиус мне рассказал о вашем отъезде.
��Да, мне тоже кажется, что мы как-то резко сорвались, но это все из-за Мыльного.
��В самом деле? А кто это � Мыльный?
��Я так зову мистера Моллоя. Это у нас с ним семейная шутка. Первый свой миллион он сделал на мыле.
��Понимаю. Действительно забавно,�� сказал Фредди, которому приходилось на своем веку слышать и более нелепые нежности.�� Зато вы никогда не отгадаете, кто сейчас занял этот дом.
��Его уже успели сдать заново?
��Оторвали с руками и ногами. Теперь там свила гнездышко одна ужасная знаменитость. Писательница Лейла Йорк.
��Да что вы говорите? А что это она переехала в Вэлли Филдс? Я тут как-то читала статью в газете, что она владеет пышным домом, которых так много у вас в Англии.
��Да, Клейнз Холл, в Луз Чиппингс. Это в Сассексе. Но у нее теперь возникла блажь написать роман о пригородной жизни. Вы ее читали?
��Нет. Я слышала всякие разговоры, но для меня это, по-моему, слишком слащаво. Мне нравится, когда кровищи побольше, и куча всяких китаез.
��Вот-вот, мне тоже. Но вы не знаете самого главного. Она меняет личину. Ее новый роман будет мрачным, угрюмым, одна нищета и беспросветность, в духе Джорджа не помню уже какого, и вот она прибыла в Вэлли Филдс, чтобы впитать в себя, как это у них называется, местный колорит. Я-то думаю, она сваляла дурочку. Обычно ее хлам продается в несметных количествах, а до этой штуки, полагаю, охотников вообще не найдется. Ну, как бы там ни было, у нее теперь пунктик � писать глубокие и мрачные вещи, и она настроена биться до конца.
��А издатели лай не поднимут?
��Поднимут, и еще какой! А уж бедный Пуфик! Пятьдесят семь раз будет за ночь просыпаться. Очень много в дело вложил, а без денег он задыхается, как акула на свежем воздухе.
��Пуфик?
��Личность, которая ходит в тот же клуб, что и я. По фамилии Проссер.
��Проссер? Слыхали, слыхали. Ведь это у миссис Проссер на днях стащили украшения?
��Совершенно верно. Это Пуфикова жена. На секунду отвернулась, а когда хватилась, камушков уже нет.