Десять вечеров - Сборник сказок
Девушка достала из-за пазухи письмо и кошелёк.
– Вот тебе чудесный кошелёк. В нём ровно сто монов. Потратишь все монеты, кроме последней, а к утру кошелёк опять станет полон. Кошелёк будет верно служить тебе, пока ты не вернёшься домой. Не забудь же, последнюю монету тратить нельзя.
Потом водяная дева рассказала, как найти озеро Ко и какой знак надо подать возле озера.
– Прощай же, доброго пути! Но остерегись рассказывать кому-нибудь о том, что здесь видел и слышал.
С этими словами дева озера вдруг пропала из глаз, словно никогда её и не было. Только лёгкие круги побежали по воде, и тихо заколебались на волнах белые утренние облака. Магосиро протёр глаза, словно от сна очнулся.
Кругом было пустынно, лишь две вороны с громким карканьем пролетели по небу. Но ведь в руках у него остались письмо и кошелёк – значит, это был не сон!
Постоял-постоял Магосиро, постоял, но ведь пора и за работу браться. Неласково встретит его жена, если он запоздает. И Магосиро поспешно схватил косу в руки.
Вскоре люди из его деревни собрались большой компанией идти на поклонение к храмам Исэ.
Захотел и Магосиро пойти с ними. Услышала об этом жена и давай кричать:
– Не дам тебе гроша медного! Дохни в дороге с голоду.
Долго Магосиро уговаривал жену, и так и этак, насилу упросил отпустить его. Само собой, он не сказал жене, что дева озера дала ему чудесный кошелёк.
Не пришлось Магосиро заботиться в пути о деньгах. Потратит все монеты, кроме одной – последней, а к утру кошелёк опять полон. Но Магосиро не только о себе думал. Многим путникам помог он в нужде, на каждом привале кормил голодных.
Посетил Магосиро вместе со своими односельчанами храмы в Исэ, побывал с ними и в городе Осака, а уж оттуда пошёл один к озеру Ко. Лежит оно к северо-западу от Осака, у подножия горы Нагано.
С давних пор ходили об этом озере страшные рассказы, живёт-де в нём нечисть, и местные люди очень его боялись.
Магосиро смело подошёл к самому берегу и три раза громко хлопнул в ладоши, как водяная дева его учила.
Вдруг в глубине озера что-то засверкало, и к берегу побежала золотая полоса. Разбилась она в золотые брызги, и очутилась перед Магосиро молодая девушка дивной красоты.
Читает девушка письмо, радостными слезами заливается:
– О, какое счастье! Благодаря тебе я получила весть от своей младшей сестры, с которой так давно разлучена. Не согласишься ли ты отнести ей моё ответное письмо? Как она была бы рада!
Магосиро кивнул головой в знак согласия.
– Тогда подожди немного, – сказала девушка и исчезла в волнах. Когда же она вновь вышла на берег, вслед за нею из глубины озера поднялось белое облако и побежало к берегу. Вдруг из воды с громким плеском выплыл конь, белый как снег.
Девушка вручила Магосиро ответное письмо.
– Прошу тебя, передай его моей сестре! Из-за меня ты отстал от своих односельчан, но на этом коне ты быстро их нагонишь. Только не открывай глаз, пока конь не остановится.
Магосиро вскочил на коня, крепко ухватился за гриву и зажмурился. Конь громко заржал, сделал два-три скачка и вдруг птицею взвился в воздух. Магосиро чувствовал, что они летят высоко-высоко в небе, только ветер в ушах свистит.
Наконец копыта громко застучали по земле, и конь стал как вкопанный. Магосиро открыл глаза. Перед ним был чайный домик на каком-то горном перевале.
На шум из чайного домика выбежали люди. Это были дорожные товарищи Магосиро. Они забросали его вопросами:
– Как ты сюда попал? Откуда ты? Словно с неба свалился…
Удивился и хозяин чайного домика:
– И правда, откуда ты? В той стороне лежат непроходимые горы. Нет через них пути. Как же ты один мог пройти там, где человеческая нога не ступала?
Магосиро словно во сне бормотал что-то невнятное… Так и не добились от него толку.
Вернувшись в свою деревню, он на другое же утро первым делом поспешил к озеру возле горы Мономи и три раза громко хлопнул в ладоши.
Заходили по озеру волны, засверкала золотая пена, видит Магосиро: на берегу прекрасная девушка стоит.
Поблагодарил Магосиро деву озера и передал ей письмо от сестры. Сильно обрадовалась водяная дева и в награду подарила Магосиро маленькую каменную мельницу. Но при этом сказала:
– Каждый день клади в эту мельницу одно рисовое зёрнышко. Повернёшь один раз жернов, и зёрнышко станет золотым. Но смотри не сыпь в ступку много рисовых зёрен зараз и не поворачивай жернов два раза в один и тот же день.
Магосиро поставил чудесную мельницу на божницу. Каждый день мельница дарила ему одно золотое зёрнышко. Понемногу он стал богатеть.
Но злой жене всё было мало. Известно, неблагодарный человек что дырявое ведро.
– Подумаешь, одно зёрнышко! Не умеет дурак намолоть побольше… Погоди же, я сама возьмусь за дело! – ворчала она.
Однажды, когда Магосиро ушёл из дому, жена всыпала в мельницу целую миску рисовых зёрен и давай вертеть жернов, только грохот пошёл!
Вдруг мельница скатилась с божницы – и за дверь! Напрасно гналась за ней жена. Мельница быстро-быстро катилась с горки на горку и – плюх! – нырнула в озеро, только круги пошли.
Так и пропала…
Мальчик, который рисовал кошек
Жил в старину мальчик, который больше всего на свете любил рисовать кошек. Целыми днями не выпускал он кисти из рук. Как ни бранили его родители, а он всё своё. Нарисует одну кошку и начнёт рисовать другую.
Рассердились наконец родители, так рассердились, что лишили его наследства и выгнали вон из дому. Взял с собой мальчик тот рисунок кошки, который ему больше всех удался, и пошёл куда глаза глядят.
Вот шёл он, шёл, и начало смеркаться. Увидел перед собой мальчик сельский храм и подумал, что не худо бы попроситься туда на ночлег… Постучался он в ворота, да только никто ему не откликнулся.
«Верно, это заброшенный храм», – подумал мальчик и стал расспрашивать про него людей в соседней деревне. А те отвечают:
– Кто останется ночевать в этом храме, до утра не доживёт. Проклятое место. Поселились в нём оборотни.
Но мальчик был упрямого нрава. Лёг он спать в пустом храме.
В середине ночи вдруг что-то зашуршало, зашуршало… Послышались возня и писк. Но потом всё утихло. Забелело утро, встал мальчик, и что же он увидел? Лежит на полу мёртвая огромная крыса с несколькими