Фауст - Иоганн Вольфганг Гёте
К чужим переходя не вдруг.
Тут ум в безумство обернется,
Дар в муку, —
Правнуку беда!
О праве, что при нас всегда,
О нем никто не заикнется.
Ученик
Усилили во мне вы отвращенье.
Блажен, кто внемлет ваше поученье.
Хоть богословие я б, кажется, избрал.
Мефистофель
Я б в заблуждение вводить вас не желал.
В науке этой, мнится мне,
Путь верный нелегко сыскать через мытарства.
В ней столько яду есть на дне,
Который отличить так трудно от лекарства.
Тут тоже лучшее, вам слушать одного
И клясться на слова его.
И вообще — держитесь слова!
Тут вам дорога вся готова
И убеждение дано.
Ученик
Но в слове ж быть понятие должно.
Мефистофель
Прекрасно! Но к чему так мучиться некстати;
Как раз, где недочет понятий,
Там слову стать и суждено.
Словами ловки спорить все мы,
Словами создавать системы,
В слова мы верим, нам слова так милы,
Из слова йоты выкинуть нет силы.
Ученик
Не задержал я вас едва ли,
Но все решаюся трудить.
О медицине, может быть,
Вы мне словечко бы сказали?
Три года не далекий срок —
И боже! Путь-то как широк!
Вы указали бы предел
На этом поле распростертом.
Мефистофель
(про себя)
Так тон сухой мне надоел,
И снова хочется быть чертом.
(Громко.)
У медицины нет препятствий на пути;
Учитесь, — мир большой и малый вам открыт,
Чтоб после дать всему идти,
Как Бог велит.
Что пользы рыться в грудах книг,
Всяк труд подъемлет подходящий;
Но кто схватить умеет миг —
Ум настоящий.
Вот вы прекрасно сложены,
Я, чай, и смелости довольно.
В себя поверить вы должны,
Поверят вам и все невольно.
Вам женщины незаменимы;
Их охи, ахи, в добрый час,
Тысячи раз
Все с той же точки исцелимы.
Коль вид ваш веру в них возбудит,
То ваше дело в шляпе будет.
Титул вас должен вывесть в моду,
Затем, что вы искусный человек;
Потом за все хватайтеся с приходу,
Чего другому не дождаться век,
Пожмите пульс меж разговором,
Потом спешите с пылким взором
Свободно стройный стан обнять:
Не туго ль стянута узнать.
Ученик
Вот это стало лучше! Видишь, как и где.
Мефистофель
Теория, мой друг, сера везде,
А древо жизни ярко зеленеет.
Ученик
Клянусь, все это сном каким-то веет.
Дерзну ли к вам явиться я опять,
Чтоб всей-то мудрости внимать?
Мефистофель
Чем я могу, готов помочь.
Ученик
Ну, как же так уйти мне прочь.
Вот мой альбом, благоволите,
В знак снисхождения черкните!
Мефистофель
Прекрасно!
(Пишет и передает.)
Ученик
(читает)
Eretis sicut Deus, scientes bonum et malum.[58]
(Закрывает альбом и раскланивается.)
Мефистофель
Послушайся ты слов змеи-старушки — нутко;
В богоподобии тебе придется жутко!
(Входит Фауст.)
Фауст
Куда ж теперь?
Мефистофель
Как вздумаем с тобой.
Посмотрим малый свет, посмотрим и большой.
Веселость, пользу ты почуешь,
Как этот курс переликуешь!
Фауст
Но с этой длинной бородой
Не справлюсь с жизнью я иной.
Теперь мне трудно жить учиться;
Никак не мог я к свету примениться;
Я при других так мал, стеснен,
И буду я всегда смущен.
Мефистофель
Любезный друг, чего ты так робеешь?
Коль веришь ты в себя, так ты и жить умеешь.
Фауст
Но как нам выйти из тюрьмы?
Где кони? Где карета? Слуги?
Мефистофель
Вот этот плащ раскинем мы;
И полетим быстрее вьюги.
Коль ты на смелый шаг готов —
Больших не забирай узлов.
Немножко воздуху горячего добуду,
И понесет он нас повсюду.
При легкости успешен будет взлет
Я поздравляю, — жизнь тебя другая ждет.
Погреб Ауэрбаха в Лейпциге[59]
Пир гуляк
Фрош
И не хохочут? И не пьют?
Пугну, кто будет киснуть тут!
Вы словно мокрая солома,
А, чай, веселость вам знакома.
Брандер
Твоя вина; и сам-то ты хорош,
Ни глупостью, ни свинством не займешь.
Фрош
(льет ему на голову стакан вина)
То и другое на!
Брандер
Сугубая свинья!
Фрош
По просьбе стал такою я!
Зибель
За дверь всех спорщиков, — смотри!
Пой круговую! Пей! Ори!
О! Го, го, го!
Алтмейер
Хоть ваты мне бы дали!
Эх, уши бедные пропали!
Зибель
Как задрожат и своды, и стена,
Тут только баса сила вся слышна.
Фрош
Так, так, за дверь, кто нос дерет на сходке!
А! Тра ла-ла!
Алтмейер
А! Тра ла-ла!
Фрош
Настроены все глотки.
(Поет.)
Священный, славный римский трон,
Как может он держаться?
Брандер
Политика! Фи! Дрянь такую петь!
Хвалю я Господа все с каждым утром боле,
Что не дал мне забот