Пэлем Вудхауз - Том 14. М-р Моллой и другие
Да, думал он, быстро ставя диагноз, это несомненно любовь. По горькой иронии судьбы, которую так часто описывал Томас � не Билл � Харди, он не мог излить Келли свои чувства. Человек с принципами и практически без средств к существованию должен быть осторожен в словах и сдержан в поступках. Надо, чего бы это ни стоило, вести разговор в спокойном дружески-деловом тоне.
��Я вас ждала, Хэнк,�� сказала Келли.�� Надо посовещаться.
��Что-то случилось?
��События развиваются не совсем по плану. Как обед?
��Отлично.
��Анекдоты свежие слышали?
��Для меня они все свежие.
��Потом обязательно расскажете. Всегда неплохо пополнить репертуар.
��Непременно. Но вы сказали, события развиваются не совсем по плану. Что стряслось?
��Уэнделл в истерике. Из-за пресс-папье.
��А что? Он ведь его отправил?
��В том-то и дело, что нет.
��Мне казалось, он пошел на почту.
��Да. И первым делом увидел, как Кларксон треплется с жутким типом, похожим на частного сыщика. Уэнделл решил, что Кларксон нас продал, сбежал в гостиницу и только собрался хватить рюмашку, как вошел этот самый шпик и посмотрел злорадно, словно говоря: �Я все про вас знаю, шеф�. Эти ваши попечители нанимают частных сыщиков следить за фамильными ценностями?
��Конечно, нет.
��Откуда вы знаете?
��Не то чтобы знаю. Просто это как-то неправдоподобно.
��Тогда с кем трепался Кларксон?
��Просто разговорился с кем-то на почте. А что такого? Со мной это часто бывает. Я бы не переживал из-за Кларксона. По-моему, он ничего не слышал.
��По-моему, тоже. Но попробуйте убедить Уэнделла. Дохлый номер.
��Он удручен?
��В прострации. Уволил Кларксона.
��Не может быть!
��Вышвырнул на улицу вместе с вещами и котелком, как только тот вернулся.
��Радикально.
��Могу поспорить, он уже раскаивается. Ему без Кларксона конец.
Генри удивился. Он питал к мистеру Стикни искреннюю приязнь и уважение, но решительно не представлял его щеголем, который без камердинера, как без рук. Ему казалось, что в одежде гость руководствуется соображениями удобства, а не показного блеска. Его любимые костюмы явно кроились не для того, чтобы подчеркнуть фигуру, скорее � чтобы не резало под мышками. То же и рубашки. Единственным ярким пятном был галстук, создававший ложное впечатление, будто Стикни служил в гвардии. Генри вообще не понимал, зачем ему камердинер.
Келли смогла пролить свет на эту загадку.
��Понимаете, Уэнделлу нелегко. Вы ведь не знаете его сестру, миссис Лоретту Стикни-Паунд? Ну да, откуда вам. Редкая гадюка,�� со свойственной ей выразительностью описала Келли племянницу покойного мужа.�� Когда мы с Теодором решили пожениться, она вопила громче всех, и остальных завела. Жутко настойчивая баба. Уэнделл перед ней трепещет. Это у него еще с детства. Она на три года старше, а вы знаете, как это много в таком возрасте. Она его шпыняла, и он до сих пор не оправился. Теперь она ему приказывает, а он, вместо того, чтобы сказать: �Отвали�, безропотно отвечает: �Да, мэм�, как новорожденная медуза, и делает, что велено. Усекли?