Пэлем Вудхауз - Том 14. М-р Моллой и другие
��Не совсем.
��Много написал?
���Дорогой мистер Стикни�.
��Что ж, это начало, и довольно удачное. Я помогу тебе сочинить остальное.
3После ухода сестры день Алджи и дальше проходил в покое и довольстве. В шесть часов, когда вернулся Билл, его друг вновь возлежал на диване, и не встал, а только благожелательно помахал рукой.
��Ах, Билл,�� сказал он.�� Ты чуть-чуть разминулся с моей сестрой. Часов на семь. Она ушла примерно в половине двенадцатого.
��Не знал, что у тебя есть сестра.
��Уже давно. Ну, какие новости? Как твой адвокат?
��Почти как всегда, только сегодня он пригласил меня пообедать.
Алджи покачал головой.
��Не нравится мне это. Сдается мне, он тебя обрабатывает. Не давай ему ни пенни. Держись за свои деньги, как приклеенный. И вот, кстати, добавь к ним.
��Что это?
��Казначейский билет на пять фунтов, пожертвованный моим дядюшкой.
��Оставь себе.
��Нет уж, возьми. Я не буду себя уважать, если не разделю с тобой бремя домашних расходов.
��Ну, хорошо, раз так,�� нехотя отвечал Билл.
Он протянул руку, и Алджи испытующе на нее уставился.
��Ага!�� сказал он.
��А, царапины,�� сказал Билл.�� Это меня� Алджи остановил его жестом.
��Можешь не рассказывать. Я всегда боялся, что это случится. Ах уж эти порывистые натуры! Когда вы встречаете девушку, которая вам нравится, вы без лишних слов хватаете ее в охапку и начинаете целовать. И что дальше? Она, как честная девушка, царапает вас до кости. И поделом. Будем надеяться, что это послужит тебе уроком.
��Между прочим, то была кошка.
��Увиливаешь? Мог бы придумать что-нибудь пооригинальнее.
��Она залезла на дерево�
��Еще чего!
��И девушка попросила ее снять. Суровость Алджи мигом растаяла.
��Билл,�� сказал он,�� я был не прав. Приношу всяческие извинения и беру назад свои упреки. Так это ты идиот, который залез на дерево? Сестра мне все рассказала.
Билл заметно вздрогнул.
��Ты хочешь сказать, что это твоя сестра?
��Полагаю, она очень гордится нашим родством. Оно поднимает ее в глазах друзей.
��Она не очень на тебя похожа.
��Да, бедняжка, это тайно ее гнетет. Хотел бы я получать по пять фунтов всякий раз, как она глядит на меня своими голубыми глазами и говорит: �Ах, если бы я была большой, сильной и красивой, как ты!� Очень жаль, что она такая мелкая инфузория.
Билл снова заметно вздрогнул и сказал сухо:
��Мне она не показалась мелкой инфузорией.
��Но все-таки вроде пигалицы, да? Однако, учти, она очень славная. Лучше не бывает. Да, Джейн � девушка, что надо.
��Ее так зовут?
��Да.
��Джейн,�� благоговейно повторил Билл, смакуя имя на языке, как выдержанный портвейн.�� Она часто бывает в этих краях?
��Вряд ли еще приедет. Она живет в загородном доме с моим дядей Генри, первоначальным владельцем этих пяти фунтов.
��Где дом?
��Эшби-холл, Эшби Параден, Сассекс.
��Эшби-холл, Эшби Параден, Сассекс,�� медленно повторил Билл. Ему не нужно было записывать адрес в книжку � слова огненными буквами впечатались в его память.