Пэлем Вудхауз - Том 14. М-р Моллой и другие
��Здравствуй, юная Джейн,�� сказал он.�� Я чуть не встретил тебя на станции, но мне надо написать это чертово письмо. Кухарку нашла?
��Да.
��А остальных?
��До последней горничной.
��Молодчина. Великий организатор, наша Джейн. Алджи видела?
��Видела. Страшное зрелище.
��Как он поживает?
��Превосходно. Беспечен и весел. Живет у друга по имени Билл. Я отдала ему твою пятерку.
��С моим проклятием?
��Да.
��Если бы он пошел работать!
��Так я и сказала, а он ответил, что нет времени. Слишком много великих замыслов.
��Чтоб ему пусто было. Я очень люблю Алджи, но повторяю � чтоб ему пусто было. Что больше всего бесит � вполне может быть, что он однажды и впрямь сделает состояние, хороши же мы тогда будем. От этих Алджи всего можно ждать. Он напоминает мне одного малого, про которого я читал. Он назанимал денег и все до цента вложил в резину. Друзья пытались его урезонить. Ты что-нибудь знаешь о резине? Да, в детстве я как-то купил резинку, чтобы стирать карандаш. Ты изучала рынок резины? Никогда не думал, что существует отдельный рынок, свою я купил в писчебумажной лавке. Он вложил все деньги и через неделю получил прибыль в пять тысяч фунтов. Алджи такой. Потрясающий малый. Полагаю, ты с трудом отговорила его пойти с тобой на обед.
��Нет, он не набивался.
��Удивительно. Бесплатный обед, а он не набивается. Кстати, как встреча?
Джейн поморщилась.
��Не очень.
��Что такое?
��Я тебе скажу, что!�� вскричала Джейн, радуясь возможности облегчить душу. Уж если и рассказывать про свои горести, то именно Генри.�� Ты не поверишь. Знаешь, сколько я не виделась с Лайонелом?
��Шесть месяцев, да?
��Примерно. И вот, я прихожу в его отвратительный клуб, думая, что мы уютненько посидим и уютненько побеседуем вдвоем, и первым делом слышу, что он пригласил друга.
��Что?!
��Своего партнера, мистера Тарвина.
��Шутишь!
��Ничуть.
��Удивительно.
��Мне тоже это показалось странноватым. И сам он как-то переменился.
��В каком смысле?�� спросил Генри, думая про себя, что любая перемена в Лайонеле Грине может быть только к лучшему.
��Он был какой-то встревоженный. Как будто ему не. по себе. Почти ни слова не проронил. Ладно, хватит об этом. Кухарка приедет завтра, остальные � дня через два.
��Какая она?
��Много рекомендаций, мало обаяния. Вряд ли, когда она идет по улице, встречные мужчины восторженно замирают. Где у Диккенса была женщина, похожая на тетку Гамлета? Такая же угрюмая. Это про миссис Симмонс.
��Ну, нам не нужна развеселая кухарка.
��Нам вообще не понадобится кухарка, если твой Стикни не материализуется. Письмо закончил?
��Не совсем.
��Много написал?
���Дорогой мистер Стикни�.
��Что ж, это начало, и довольно удачное. Я помогу тебе сочинить остальное.
3После ухода сестры день Алджи и дальше проходил в покое и довольстве. В шесть часов, когда вернулся Билл, его друг вновь возлежал на диване, и не встал, а только благожелательно помахал рукой.