Михаил Ишков - Траян. Золотой рассвет
Восстановив дыхание, Ларций приказал развести костер. Бойцы бросились вниз по склону, противоположному тому, откуда грозили даки. Там быстро собрали хворост, втащили его наверх, высекли огонь. Густой столб дыма поплыл в чистейшее голубое небо.
Первый наскок даков римляне отбили. Стреляли метко, особенно действенно поражали врагов свинцовые шарики, которые сингулярии метали с помощью пращей.
Между тем врагов становилось все больше. Длинноусый дак спустился с откоса и направился к холму. Скоро враги полностью окружили холм и без остановки начали поливать обороняющихся стрелами. Затем начали подбираться со стороны протоки, где склон был положе. Скоро пали еще несколько лошадей, в том числе и жеребец Ларция. Острие стрелы чиркнула по рукаву туники, светлая материя тут же окрасилась в красный цвет. Префект приказал заложить проемы между камнями лошадиными трупами. Раненых животных прирезать и взгромоздить в прогалы.
Следующие две атаки воины Лонга отбили стрелами и свинцовыми пулями, метаемыми из пращи. В рукопашную схватку пока не вступали. Определившись с количеством оборонявшихся, с их умением, даки отхлынули и начали неспешно перестраивать ряды, готовясь к последнему штурму. Понятно, что воинам Ларция рукопашной не выдержать. Стоило дакам прорваться на вершину холма, и положение римлян стало бы безнадежным.
В тот момент, когда в преддверии атаки каждый замер, задумался, припомнил прежнюю жизнь, взмолился, напомнил богам, что всегда честно делился с ними добычей, со стороны узости явственно донеслось протяжный гудящий рев. Осажденные встрепенулись, прислушались — этот звук был им знаком, он обнадежил их. Так пел литтус — горн, с помощью которого в римской кавалерии подавали сигналы в походе и бою. Не прошло и минуты, как прикрывавший проход заслон разбежался, и на луговину нестройной лавой вывалились всадники — катафракты, все как на подбор в тяжелых сплошных панцирях и кольчугах. Это были сарматы, набранные Траяном для похода в Дакию.
Следом за ними на луговину выехали фраки — сингулярии — в римских касках, панцирях, с дротиками в руках. Они сразу принялись гонять пеших даков. Окружавшие холм даки по команде длинноусого великана умело перестроились в колонну и начали отступать к утесу. Дрались отчаянно. Тяжеловооруженных сарматов брали на рогатины, от легковооруженных лучников отбивались мечами, вспарывали коням брюховины. Все равно на ровной местности пеший конному не соперник.
Даки отступали. Куда — Ларций сначала не мог различить. Стрела, попавшая в плечо, заставила его на время забыть о бое.
Дождавшись, когда лекарь, приданный отряду, промыл рану и перетянул ее чистой повязкой, Ларций первым делом приказал отыскать предателей — проводников. Ни Буридава, ни Лупы среди убитых и пленных не нашли. Тогда префект сам принялся допрашивать немногих пленных. Стоявший рядом Комозой смотрел на них грозно, поигрывал мечом. Префект спрашивал, долго ли даки прятались в урочище, где прятались, сколько их, кто старший?
Пленные молчали. Отрезание рук и ног, а затем и отсечение голов не произвели на них впечатления. Варвары умирали молча, радостно, с улыбками, взирая на небо. Последних пятерых Ларций приказал оставить в живых. Отпив болеутоляющий настой, Лонг приказал обыскать окрестности, особенно то место за утесом, откуда появились даки. Скоро прискакавший вестовой доложил, что рядом с утесом обнаружился узкий лаз, ведущий под землю. Префект предложил оставшимся в живых дакам спуститься в пещеру и передать своим товарищам, чтобы те сдавались. Вызвал добровольца, бородатые варвары вызвались все, как один.
Ларций усмехнулся и приказал — все так все. Отпустить! Предупредил, что будет ждать только до той поры, пока тень от ближайшей скалы не ляжет на воду.
Варвары торопливо бросились к пещере, по одному пролезли в отверстие, исчезли в темноте. Когда тень коснулась потока, Ларций приблизился, осмотрел вход. Стоял сбоку, укрывшись за выступом скалы. Кто‑то из храбрецов тоже попытался заглянуть внутрь. Из тьмы вылетела стрела, храбрец едва успел отпрянуть. Кто‑то из молоденьких декурионов предложил штурмовать пещеру, прикрывшись щитами.
— Лезь, — пожал плечами Ларций, — если жизнь не дорога.
После такого ответа желающих рисковать не нашлось.
Комозой недовольно буркнул.
— Может, там еще кто‑нибудь прячется?..
— Это мы сейчас проверим, — согласился Ларций.
Он приказал рубить ближайшие деревья, тащить камни. Скоро ниже того места, где находился вход в пещеру, выросла плотина. Уровень воды в запруженной протоке начал подниматься все выше и выше. Наконец первый слабый ручеек хлынул в провал. Затем вода пошла гуще, наконец, хлынула потоком. Из подземного зева донесся волчий вой.
Дождавшись, когда под землей затих последний звук, когда стрелять из‑под земли уже было некому, префект приказал напрочь завалить лаз, после чего отряд отправился в обратный путь.
Глава 3
Известие о мрачной пещере, преддверии Аида, где префект сингуляриев Лонг обнаружил и уничтожил спрятанный Децебалом в засаде отряд головорезов (очевидцы, не покидавшие лагерь, утверждали, что все они сплошь жуткие даймоны, порожденные земной бездной), слухи о грудах золота и серебра, якобы вывезенных Ларцием из этой пещеры, — вызвали в римском лагере небывалый восторг. Последовавшая вскоре весть о возвращении отряда всколыхнула солдат, торговцев, лагерных шлюх, а также всех приписанных к многочисленным строительным и обслуживающим войско командам. Люди бросали рабочие места, слезали с возводимых крепостных стен, спрыгивали с лесов, с помощью которых возводили каменный мост через Бистру, и, не обращая внимания на окрики и палки центурионов, словно обезумев, мчались к северным воротам лагеря, куда вскоре должен был прибыть отряд Лонга.
Ждали напряженно, приложив ладони к глазам. Солнце клонилось к закату, когда натоптанную дорогу вдали, у перевала затянуло пылью. Внезапно в ясном небе прогремел раскат грома. Этот божественный знак, приветствовавший победителей и предвещавший удачу, вызвал в толпе бурю восторга. Неистовый пыл овладел людьми. Солдаты с криками бросились навстречу префекту. Им показалось малостью пронести Лонга на руках через весь лагерь, словно тот одержал великую победу, решившую исход войны; они подняли его на ритуальное возвышение, на котором среди золотых значков, в окружении вымпелов когорт и конных ал, возвышалась золоченая фигура императора. Они принялись качать его конников — этих подбрасывали так высоко, что перепуганные босоногие испанцы и жители островов менялись в лицах. Участников похода тоже приволокли на преторий, поставили перед возвышением.
Раздосадованный, оторванный от дел Траян в первое мгновение никак не мог понять, почему шум? Зачем эти вопли, скандирование? Некоторое время император терялся в догадках — что могло случиться в лагере? Легионеры взбунтовались? Но по какой причине?! Прислушавшись, различил выкрики, призывавшие его выйти и приветствовать героев? Каких героев?! В толпе вдруг явственно обозначился лозунг, требовавший немедленно проломить головы «грязным дакам». Траян растерялся — легионеры сошли с ума?! Они рвутся в бой? Между тем со стороны площади перед императорским шатром, уже сложился слаженный призыв — громи Децебала! На Сармизегетузу!! Пусть цезарь не волынит и ведет их в бой. Оторопь схлынула, Траян несколько пришел в себя. В этом безумном возбуждении, охватившем солдат, не было ничего удивительного, такое в лагерях случалось сплошь и рядом. Достаточно пустякового слуха о воровстве или об умышленной задержке с выплатой довольствия, известия о нежданной победе, удара молнии или раската грома, чтобы солдаты возмутились. Кстати, при Гае Марии легионы взбунтовались вот по какой причине — задавленные тяжелыми строительными работами и бесконечными воинскими упражнениями, воины потребовали от полководца, чтобы тот немедленно вел их на германцев.
Когда же неимоверно взволнованный, светившийся божественной радостью Афр (префект лагеря всегда отличался редкой невозмутимостью и флегматичностью) вбежал в палатку; когда вскинул руку и поздравил императора с победой, Траян окончательно опешил.
— С какой победой. Афр?
— С великой, лучезарный! — с воодушевлением воскликнул Афр. — Лонг разгромил даков в Медвежьем урочище.
Траян едва не вспылил. Хвала богам, сумел сдержать гнев, только хмыкнул. Теперь он явственно различал, что выкрикивали воины — слава цезарю, слава Лонгу, долой Децебала, режь даков и еще какую‑то чушь. Почему без команды? Кто позволил бросить работу и собраться на претории? Некоторое мгновение император размышлял, потом приказал префекту лагеря привести себя в порядок — поправить шлем, нагрудную кирасу, наплечные ремни, поддерживавшие кирасу, пояс, на котором висел меч, потом уже докладывать. Афр изумленно поморгал, затем, исполнив все, что подсказал цезарь, объявил, что префект гвардейской конницы Ларций Корнелий Лонг вернулся с неслыханной победой. Он утопил врагов и взял богатую добычу.