Владимир Корнев - Датский король
И отец Антипа заспешил к нарядной церкви у кладбищенских ворот, а за ним и полковник с ординарцем. Асанов осознавал важность теперь почти уже исполненной миссии, и еще ему казалось, что он только что прошел через многотрудную, очистительную исповедь — раньше-то он изредка испытывал что-то похожее, когда бывал в дальнем монастыре.
— Какой замечательный собор! — изумился он, когда краснокирпичный в белоснежных, резного камня кружевах храм предстал во всей красе.
— Это церковь, а не собор, — скромно поправил батюшка и тут же с гордостью добавил: — но поистине жемчужина наша! Престол-то посвящен Светлому Христову Воскресению — праздников Празднику! Одна она такая в Петербурге — полюбуйтесь, узорчье какое, а луковки, обратите внимание, сусальным золотом покрыты, вон как горят! Архитектор хотел, чтобы напоминало Первопрестольную — Успение на Покровке, а Семейство Августейшее лично пожертвовали средства на строительство! Может, потому и вышла такая красавица…
Пока военные любовались приметной Воскресенской церковью, оттуда — с высоты — полился торжественный колокольный звон.
— Венчание, видно, кончилось, — пояснил священник. — Тогда, любезные мои, приступим к вашему делу после молебна — отец настоятель устал, надо бы его подменить.
Вот растворились настежь кованые храмовые двери, и сначала из наполненного фимиамом пространства хлынул теплый, лучистый поток — казалось, это тот самый Свет, что назван в молитве «Невечерним»! — а затем в незатухающем потоке лучей вышли новобрачные. Жених с невестой — он в строгом черном сюртуке с высоким, кипельно-белым, с топорщащимися крахмальными уголками, воротничком сорочки, она — в бальном платье с открытыми плечами, с кринолином, совсем как на акварелях блистательной Александровской эпохи, под воздушной фатой, держали перед собой образа — венчальную пару — и большие красные свечи, перевитые золотистыми ленточками. Они на миг остановились, точно проникаясь смыслом новой, до самого последнего дня, до единой минуты освященной, чудесной жизни, которую предстояло пройти вот так — рука об руку, плечо к плечу, и стали медленно спускаться по лестнице, едва касаясь каменных ступеней.
Молодых почему-то никто не встречал, но трое невольных свидетелей свершившегося таинства бракосочетания — священник и военные, по мере того как жених и невеста приближались и лики становились яснее, все более поддавались обаянию восхитительной чистоты, какой-то неземной любви, отраженной в их чертах.
— Мать честная! Святые угодники! — воскликнул севшим от волнения голосом унтер, по-простецки указывая пальцем на жениха. — Да ведь вот же он!!! ТЫ подумай, а?! Святые угодники — живехонек!
Егор даже как-то присел, держась за колени и косясь на командира. Асанов тоже был чем-то поражен до глубины души, перекрестился, застыл, прижав ладони к груди и точно потеряв дар речи.
— Кто? Кто это он?! — испуганно вопросил сбитый с толку отец Антипа.
— Ну, Арсений же — он самый и есть! Вот вам крест, батюшка — «блаженный» это наш!
Священник старательно вглядывался в жениха, как будто сам мог его узнать, бормоча:
— Чудо, неужто и мне чудо явлено? Во вся дни благословим Тебе, и восхвалим имя Твое во век и в век века! — Сердце подсказывало ему, однако, что теперь и он может свидетельствовать вместе с этими двумя фронтовиками перед кем угодно, в каких угодно инстанциях — на них снизошла милость Господня, и, может быть, сейчас тайна Воскресения открылась им! Слезы потекли по щекам, по седой бороде.
— Святителю Отче Николае, моли Бога о нас! — тишайше взывал батюшка. Полковник несколько опомнился и теперь уже не отрываясь глядел на невесту: перед ним, несомненно, прошествовала та самая блистательная балерина, перед надгробием которой еще какие-то полчаса назад, завороженные, они стояли с ординарцем! Процессия, вышедшая из храма.
только уже с клиром и певчими, направилась в сторону зеленой часовни — это на нее с таким смирением взирала бронзовая танцовщица, приводя в священный трепет паломников.
— Идемте же за ними, чада мои: мы сейчас непременно должны быть рядом с ними! — торопил просветленный пастырь. Ноги сами несли вперед Владимира Аскольдовича, но одеревеневший язык еще плохо подчинялся мысленным приказам полковника.
— А-а что это за часовня, о-отче? — только и мог вымолвить он.
Отец Антипа сверкнул глазами и многозначительно поднял указательный палец:
— Там покоится наша блаженная матушка Ксения — придет время, и ее соборне прославит великая Россия — верую!
Голова у Асанова слегка кружилась, и неуловимой византийской мелодией, отдаленным музыкальным эхом в ней долго еще откликалось: «Ксе-ни-я, Ксе-ни-я, Ксе-ни-я…»
УДК 882
ББК 84(2Рос-Рус)
К 66
Защиту интеллектуальной собственности и прав издательской группы «Амфора» осуществляет юридическая компания «Усков и Партнеры»
Корнев, В.
К 66 Датский король: [роман] / Владимир Корнев. — СПб. : Амфора. ТИД Амфора, 2005. — 782 с.
ISBN 5-94278-823-5
Новый роман петербургского прозаика Владимира Корнева, знакомого читателю по мистическому триллеру «Модерн». Действие разворачивается накануне Первой мировой войны. Главные герои — знаменитая балерина и начинающий художник — проходят через ряд ужасных, роковых испытаний в своем противостоянии силам мирового зла.
УДК 882
ББК 84(2Рос-Рус)
© Корнев В., 2005
© Оформление. ЗАО ТИД «Амфора», 2005
ISBN 5-94278-823-5
Литературно-художественное издание
Владимир Корнев
ДАТСКИЙ КОРОЛЬ
Ответственный редактор Игорь Степанов
Редактор Алексей Дерсвягнн
Художественный редактор Валерия Маслова
Технический редактор Елена Траскевич
Корректор Елена Васильева
Верстка Максима Залиева
Подписано в печать 01.04.2005. Формат издания 84 х 1081/32. Печать офсетная. Усл. печ. л. 41,16. Тираж 4000 экз. Заказ № 1474.
Издательство «Амфора». Торгово-издательский дом «Амфора». 197342, Санкт-Петербург, наб. Черной речки, д. 15, литера А. E-mail: [email protected]
Отпечатано с готовых диапозитивов в ФГУП ИПК «Лениздат» Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям Министерства культуры и массовых коммуникаций РФ. 191023, Санкт-Петербург, наб. р. Фонтанки, 59.
Примечания
1
Времен Нестора Летописца (XII в.), автора «Повести временных лет». (Здесь и далее примеч. автора.)
2
Боги, отвратите такое бедствие! (Вергилий, «Энеида», III)
3
Соусы, гарниры.
4
«Вода жизни, живая вода» (лат.) — название водки.
5
Соловей (нем.).
6
Тонзура — выстриженный на макушке католического монаха кружок.
7
Брыжи — средневековый гофрированный воротник.
8
Инкунабула (лат.) — книга времен первой печати. XVI в.
9
К завтраку (нем.).
10
Первый этаж (нем.).
11
«Goethe Gesellschaft» (нем.) — общество последователей Гёте, основанное в 1885 г. и осуществлявшее свою деятельность в Веймаре, Йене и Берлине.
12
Отец и сын Преллеры — немецкие, веймарские живописцы романтического направления.
13
Это невозможно! (нем.)
14
Студенческое общежитие (нем.).
15
Стиль рококо
16
Для души (лат.).
17
Итак (нем.).
18
«Goethes Werke» — сочинения Гёте, академическое издание конца XIX — начала XX в., инициированное «Обществом Гёте».
19
Эккерман — секретарь Гёте, автор «Диалогов с Гёте».
20
И. Шписс — автор первой «книги для народа» о Фаусте (Франкфурт, 1587).
21
Г. Видман — автор книги о Фаусте (1599). которая легла в основу многих лубочных изданий о средневековом алхимике.
22
Кристофер Марло (1564–1593) — английский драматург, автор драмы «Трагическая история доктора Фауста» ( 1588. изд. 1604).