Виктория Холт - Исповедь королевы
110
Салон часов (фр.).
111
Жандармерии (фр.).
112
Прекрасное преосвященство (фр.).
113
Луидоров (фр.).
114
Кардинал на соломе (фр.).
115
Дворец правосудия (фр.).
116
Главная палата (фр.).
117
Воровка (фр.).
118
«Неспособные» (искаж. англ.).
119
Третье сословие (фр.).
120
Душенькой (фр.).
121
Да здравствует король!
122
Да здравствует король! Да здравствует дофин!
123
Да здравствует королева! (фр.).
124
Салон Мира (фр.).
125
«Парижский и версальский курьер» (фр.).
126
«Французский патриот» (фр.).
127
Фонаре (фр.).
128
Чернь (фр.).
129
Унтер-офицеров (фр.).
130
«О Ришар, о мой король,Весь мир тебя покинул!На всей земле один лишь яТобой интересуюсь» (фр.).
(Ария из оперы Гретри «Ричард Львиное Сердце»). — прим. оцифровщика.131
«Разве можно огорчать того, кого любишь?» (фр.)
132
«Хлеба! Хлеба!» (фр.)
133
Идет дождь, идет дождь, пастушка,Подгоняй своих белых баранов… (фр.).
134
Королевском дворе (фр.).
135
Мраморном дворе (фр.).
136
Боже мой (фр.).
137
Да здравствует Орлеанский, наш король Орлеанский! (фр.).
138
Счастливого пути доброму папе! (фр.).
139
Сближению (фр.).
140
«Друг народа» (фр.).
141
Двор Принцев (фр.).
142
Городской экипаж (фр.) — прим. оцифровщика.
143
Прощайте, мадам Корфф (фр.)
144
Эмигранты (фр.).
145
«В Париж!» (фр.).
146
Долой Антуанетту! Антуанетту — на фонарь! (фр.)
147
Жить свободными или умереть (фр.).
148
«Презрен тот, кто их покидает» (фр.)
149
Санкюлоты (фр.).
150
Долой вето! (фр.)
151
Вперед, сыны отчизны милой!День нашей славы настает!К нам тирания черной силойС кровавым знаменем идет.
Вы слышите, уже в равнинахСолдаты злобные ревут.Они и к нам, и к нам придут,Чтоб задушить детей невинных.
К оружью, граждане!Ровняй военный строй!Вперед, вперед, чтоб вражья кровь была в земле сырой. (фр.)
(пер. П. Антокольского) — прим. оцифровщика.152
«Скандальная жизнь Марии Антуанетты» (фр.).
153
Предместья (фр.).
154
«Отец Дюшен» (фр.).
155
«Французский Меркурий» (фр.).
156
Да спасет господь всемогущий столь дорогую жизнь! Я потеряю слишком много, если потеряю ее! (фр.)
157
Нет, никогда больше не будет у меня счастливых дней. Мое блаженство позади, и я обречен на вечное сожаление и на жизнь печальную и томную (фр.).
158
Фонарщик (фр.).
159
Ах, все пойдет на лад, пойдет на лад, пойдет на лад!Наперекор аристократам и дождю,Пусть мы промокнем, но конец придет!Все пойдет на лад, пойдет на лад, пойдет на лад! (фр.)
160
Набережной (фр.).