Kniga-Online.club
» » » » Природы краса - Анатолий Никифорович Санжаровский

Природы краса - Анатолий Никифорович Санжаровский

Читать бесплатно Природы краса - Анатолий Никифорович Санжаровский. Жанр: Афоризмы / Культурология год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
плачет».)

Туман на горах лоскутьями — к ненастью. (Сравните с болгарской «Туман покрывает лишь вершины гор — будет дурная погода».)

Летом часты туманы — много грибов. (Сравните с сербской «Осенью много туманов — зимою много снега».)

Туман, опускающийся зимой к земле, предвещает оттепель, высоко держится над землёй — хорошую погоду. (Сравните с английской «Белые туманы зимой предвещают мороз, а чёрные — дождь».)

Серое сукно тянется в окно? (Туман.)

Вода — всему голова

Вода всему господин: воды и огонь, и вино боятся. (Сравните с латинской «Всякая вода огонь кусает».)

Вода огню не товарищ.

Огонь да вода хорошие слуги, да плохие господа.

Вода сама себе царь.

Где вода, там и беда.

У воды нос остёр, пробивается всюду. (Сравните с итальянской «У воды, огня и воздуха голова тонкая, всюду пробьётся».)

Трудно воде прососать плотину на перст, а там и пошла разливать.

Вода без платы бежит.

Тихая вода берега подмывает и плотины рвёт.

Тиха вода, да от неё подтоп живёт. (Сравните с итальянской «Тихой воды остерегайся».)

Всяк несёт уста, где вода чиста. (Сравните с польской «Чистая вода прибавляет здоровья».)

Около подземных ключей земля пухнет.

Зелена трава — недалече вода.

Где вода, там и верба, а где верба, там и вода.

Где охотнее садятся и сидят подолгу гуси и утки, там и вода.

На водяных жилах — сильные росы.

Рой колодец на щавельном месте — вода появится.

Ставь на ровном месте плошку или сковороду, отпотеют — вода близко.

В засуху земля запас пьёт.

Воду подобрало — засуха стоит. (Сравните с арабской «Сахара учит Богу молиться, а оазис — Бога благодарить».)

От воды навару не будет. (Сравните с английской «Краденая вода слаще».)

По капельке море, по былинке стог.

Капля — воробью глотка нет, а камень долбит.

Не плюй в водицу: случится напиться. (Сравните с польской «Хочешь быть здоровым и молодым — пей много воды».)

Вода с ледком в зиму не диво.

Один в воду, другой под лёд, оба упрямы — со дна не бывали.

Не зная броду, не суйся в воду. (Сравните с английской «Небезопасно ходить по незнакомым водам».)

Концы в воду, а пузыри вверх. (Сравните с английской «И в хорошей воде утонуть можно».)

Повадился кувшин по воду ходить, там ему и голову сложить. (Сравните с английской «Сколько кувшину по воду ни ходить, под конец сломанным домой вернётся».)

Быстрая вода до моря не доходит.

И большой реке слава до моря.

Под лежач камень и вода не течёт.

Омутистая река дань берёт (людей топит).

Глубокая вода не мутится.

Вода — добрый конёк, сколько ни накидай клади — всё вывезет.

Куда вода течёт, туда и щепку несёт.

Море, что горе, и берегов не видно.

Кобылке брод, курице потоп.

Прольёшь воду — не сгребёшь.

Перед морозом вода в колодцах и реках поднимается, перед дождём опускается.

Убыль реки — к дождю, прибыль — к погоде.

Вода течёт, пенясь, — скоро будет дождь.

Пузыри на воде — к пущему дождю.

Волна бьёт навстречу текущей воде — будет дождь.

Во время дождя образуются пузыри с лошадиный глаз — будет ненастье.

Закипела в море пена, будет ветру перемена.

Дождевые капли, упавшие на воду, образуют пену — ненастье надолго затянется.

По которой реке плыть, ту и воду пить.

Лес да вода поля красят.

Вода — кровь матери-земли.

Вода велика живёт.

Реки — жилы земли; течёт по ним вода, как у человека кровь.

Еду, еду — следу нет; режу, режу — крови нет; рублю, рублю — щепок нет? (Вода.)

Мостится мост без досок, без топора, без клина? (Лёд на реке.)

Ни в огне не горит, ни в воде не тонет? (Лёд.)

Что вверх корнем растёт? (Сосулька.) Сестра сильней брата? (Вода и огонь.)

Днём стекло разбито, за ночь вставлено? (Прорубь.) Дровни помчались, а оглобли остались? (Берега и лёд.) Течёт, течёт — не вытечет, бежит, бежит — не выбежит? (Река.)

Что бежит без повода? (Река.)

Между гор бежит конь вороной? (Река.)

День и ночь кричит, а голос не устанет? (Водопад.)

Сбежались тучки в одну кучку

Без тучи нет дождя, без горя нет слёз.

Сбежались тучки в одну кучку — быть ненастью.

Из-за леса и туча идёт.

Разметало тучки, что онучки.

Небеса облаками одеваются, радугой опоясываются.

Туча не без грому, хозяин не без гнева.

Облака над головами, туман под ногами (в горах.)

Тучи опускаются — к ненастью.

Кто тучку наводит, тот и солнышко. (Сравните с датской «И малая тучка может солнце и месяц прикрыть».)

Облака стадами идут.

Коли облака переклубились, то грозы не будет.

Бродячие облака воды не несут.

Если перед наступлением полудня появятся чёрные толстые облака, вечером будет дождь. (Сравните с арабской «Черные тучи дождь несут». С болгарской «Из тёмных облаков крупный дождь». С датской «Когда тучи наполнились, тогда и дождя дадут».)

На тучу будет и погода. (Сравните с датской «Кто каждой тучи бояться станет, тот поздно жать выйдет».)

Из большой тучи да малая капля. (Сравните с польской «Из малого облака большой дождь».)

Перистые облака предвещают ненастье от двух дней и более. (Сравните с итальянской «Небо в барашках предвещает хорошее утро, но позднее дождь приносит».)

Небо «сметанится» — к дождю.

С севера кучевые облака — к вёдру, с запада — к ненастью. (Сравните с итальянской «Тучи с запада даром не встают». С английской «Тучи с запада предвещают дождь».)

Облака бегут с севера на юг — к вёдру, с юга на север — к ненастью.

На северо-востоке белые облака предвещают ясную погоду на несколько дней. (Сравните с итальянской «Тучи с севера земли не намочат».)

При заходе солнца затягивает небо с севера — к ветру.

На юге появляются крупные облака — будет дождь.

Облака перемешиваются, двигаясь в разные стороны, — к дождю.

Беловатые облака над водой, быстро исчезающие при восходе солнца, — к ясной погоде.

Облака редкие — будет ясно и холодно.

Облака полосами — к дождю, зимой — к теплу.

Облака, идущие со всех сторон и собирающиеся вокруг солнца, — признак бури.

Тучи страшно синеют — к граду или сильному дождю.

Тучи сперва маленькие, потом расширяются — будет днём дождь с юга.

Появляются облака комками — дождь долго не продлится; облака кажутся плоскими — дождь затянется надолго.

Слоевые облака быстро идут — к вёдру,

Перейти на страницу:

Анатолий Никифорович Санжаровский читать все книги автора по порядку

Анатолий Никифорович Санжаровский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Природы краса отзывы

Отзывы читателей о книге Природы краса, автор: Анатолий Никифорович Санжаровский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*