Kniga-Online.club
» » » » Азиатская книга - Александр Михайлович Стесин

Азиатская книга - Александр Михайлович Стесин

Читать бесплатно Азиатская книга - Александр Михайлович Стесин. Жанр: Путешествия и география год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
одно из блюд западногрузинской кухни.

204

Пулпулак — питьевой фонтан.

205

Каскад — архитектурный комплекс из пяти открытых террас в центре Еревана.

206

Хачкар — каменная стела с резным изображением креста.

207

Григорий Просветитель — святой Армянской апостольской церкви, первый католикос всех армян.

208

Шимширлик — место заточения возможных престолонаследников при дворце османского султана.

209

«Меня зовут Красный» — роман-головоломка турецкого писателя Орхана Памука о мастерах персидской миниатюры во времена Османской империи.

210

Сахлеп — густой напиток из клубней орхидеи, традиционно употребляемый в горячем виде в зимнее время; кюнефе — сладкое блюдо из тонкой вермишели, козьего сыра и сахарного сиропа.

211

Не смотри слишком много телевизор.

212

О чем ты говоришь?

213

Пить прохладную воду — сидеть в тюрьме.

214

Все будет хорошо (дословно: у «Шахнаме» счастливый конец).

215

Ваше здоровье!

216

Глаголы «шенидан» (слышать), «нешастан» (сидеть) и «шостан» (мыть) в некоторых своих формах звучат почти одинаково.

217

Так день прошел, и два, и три, и скоро выйдет срок,

Как через край вода, как в поле ветерок,

Но если по чему и не болит в груди,

Так это по прошедшим дням и дням, что впереди.

218

Ты голодна?

219

Ид аль-Адха — мусульманский праздник окончания хаджа, аль-Фитр — праздник окончания Рамадана.

220

Кайал — косметический карандаш для подводки глаз сурьмой.

221

«Хорде Авеста» — зороастрийский священный текст.

222

Аба — традиционная мужская одежда в виде длинной свободной накидки.

223

Простите, ханум, понимаете ли вы по-английски или по-русски?

224

Нет, не понимаю.

225

Ахашверош — персидский царь, один из персонажей ветхозаветной Книги Есфирь.

226

«Буфе кур» («Слепая сова») — повесть Садека Хедаята, одно из важнейших произведений иранской литературы XX века.

227

Сфинголипиды — класс биоорганических веществ, играющих важную роль в передаче сигнала внутри нервных клеток.

228

Сохан — иранское печенье с шафраном, кардамоном, розовым сиропом и фисташками; гяз — персидская нуга из сока тамариска, произрастающего в горах около Исфахана.

229

Корси — низкий стол, под которым находится жаровня или электрический нагреватель; софрэ — цветная скатерть, которую стелют на пол или на землю для приема пищи.

230

Шаб-е Ялда — зороастрийский праздник зимнего солнцестояния.

231

Соб душанбе — утро понедельника.

232

Зачем.

233

Ничего страшного.

234

Доброе утро.

235

Не желаете ли стакан чаю? — Будьте так добры.

236

Гольпар — борщевик персидский, приправа, широко используемая в иранской кухне.

237

Сангак — разновидность иранской лепешки.

238

Курут — сушеный творог; казы — конская колбаса; карта — конская толстая кишка с брюшинным жиром; жал — подгривный конский жир; жая — блюдо из филейной вырезки конины; куырдак — жаркое из конского или бараньего мяса и субпродуктов; бешбармак — домашняя лапша с кониной, казы, бульоном и луковым соусом.

239

Бабуриды — другое название Великих Моголов.

240

Шанырак — отверстие в центре купола юрты, символ тенгрианства.

241

Каменные бабы древних тюркских племен.

242

Дамляма — узбекское жаркое из разных видов мяса с тушеными овощами.

243

Ифтар — разговление у мусульман во время Рамадана.

244

Спасибо, Саша… Знаешь, мы с Соней проспали. Я сегодня не постилась. Наверное, попробую снова в следующем году.

245

Цитата из авестийского гимна Аши.

246

Они знают, что я скучаю по узбекской еде.

247

Они не хотят тебя беспокоить. Кроме того, у них полно дел.

248

Но я буду ждать вас в Самарканде. Пожалуйста, пообещайте.

249

Пожалуйста, приезжайте в гости сейчас, потом это будет труднее.

250

Курпача — узбекский национальный матрац.

251

Ничего не надо привозить… На самом деле, можешь привезти гитару? Я хочу научиться играть.

252

Мой папа очень гордится, он всей деревне рассказал, что у нас гости из Америки.

253

Тафсир — толкование Корана.

254

Зиаратхан — главное помещение для молитвы в мечети; чилляхан — комната для уединения во время поста.

255

Куксарай — дворец Тамерлана в Самарканде, был разрушен в 1880‐е после завоевания Бухарского эмирата Российской империей.

256

Ханака — суфийская обитель.

257

Шахи-Зинда — комплекс мавзолеев рядом с городищем Афрасиаб, на севере современного Самарканда.

258

Сардоба — крытый бассейн, предназначен для хранения пресной воды.

259

Дубулга — разновидность шлема.

260

Знаешь, что случилось, прежний владелец машины не заплатил штраф. Он должен денег. Пять миллионов сомов. У тебя есть?

261

Ачичук — салат из помидоров и лука; сузьма — творог, приготовляемый из айрана или сметаны.

262

Перевод Семена Липкина.

263

Суфа — выступ или скамья, тянущиеся вдоль всей длины стены.

Перейти на страницу:

Александр Михайлович Стесин читать все книги автора по порядку

Александр Михайлович Стесин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Азиатская книга отзывы

Отзывы читателей о книге Азиатская книга, автор: Александр Михайлович Стесин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*