Kniga-Online.club
» » » » Азиатская книга - Александр Михайлович Стесин

Азиатская книга - Александр Михайлович Стесин

Читать бесплатно Азиатская книга - Александр Михайлович Стесин. Жанр: Путешествия и география год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
class="title6">

39

Кули — наемные работники, батраки.

40

Даймё — военный феодал в средневековой Японии.

41

В повести Мори Огая «Дикий гусь» (1913) один из героев, студент-медик, отказывается от вареной скумбрии, которую подают на ужин в общежитии, и, поскольку другой еды ему не предлагают, отправляется на прогулку. Это влечет за собой цепь непредвиденных событий, в результате которых герой навсегда расстается с возлюбленной.

42

Бэнто — распространенные в Японии упакованные порционные обеды, как правило включающие в себя рыбу, рис и маринованные овощи.

43

Salarymen — белые воротнички, служащие крупных японских корпораций.

44

Гион-мацури — синтоистский праздник, ежегодно отмечаемый в Киото с целью защиты города от эпидемий.

45

Сэйдза — традиционный способ сидения на полу.

46

Тясицу — чайный домик.

47

Токонома — ниша в стене традиционного японского жилища.

48

Кензан — держатель-наколка, предназначенный для фиксации растений в композициях икебаны.

49

Иэмото — глава школы.

50

Дзадзен — основная медитативная практика в дзен-буддизме; Дайсэцу Судзуки — японский философ, популяризатор дзен-буддизма.

51

Гэта — деревянные сандалии, традиционная японская обувь.

52

«Мияко одори» — Традиционное танцевальное представление.

53

Майко — ученица гейши.

54

Футон — толстый хлопчатобумажный матрас, расстилаемый на полу; дзабутон — плоская подушка для сидения; юката — легкое кимоно без подкладки; рёкан — традиционная японская гостиница.

55

Аматэрасу — богиня солнца.

56

Сусаноо-но микото — бог ветра. «Сусаноо-но микото на склоне лет» — название рассказа Акутагавы.

57

Танка из «Повести о Гэндзи» (пер. Веры Марковой).

58

Мудра — определенное положение руки, используемое в каком-либо буддийском ритуале.

59

Имеются в виду два известных буддийских коана (алогизма), «Нансэн убивает котенка» и «Му-коан». Последний звучит так:

«Монах спросил у Чжачжоу:

— Обладает ли собака природой Будды?

Чжачжоу ответил:

— Му!»

60

Дозировка лучевой терапии; грей — единица измерения дозы радиационного излучения.

61

Medicare — программа национального страхования для американцев от 65 лет и старше.

62

МКБ-10 — Международная классификация болезней (десятый пересмотр) — единая классификационная система медицинской диагностики, используемая во всем мире.

63

Налоксон — средство, применяющееся как антидот при передозировках героина и других опиоидных наркотиков.

64

Мун Сон Мён — основатель религиозного движения «Церковь объединения», известного массовыми бракосочетаниями и другими спорными практиками. Последователи движения считают его мессией.

65

Ан Сён-хон — основатель религиозного движения «Свидетели Иисуса», предрекавший конец света в 1966, 1988 и 2012 годах.

66

Соджу — корейский алкогольный напиток из сладкого картофеля или из риса.

67

Панчхан — общее название закусок и салатов, которые принято подавать в качестве аккомпанемента к основному блюду.

68

Пулькоги — барбекю из маринованной говядины.

69

Твенчжан чиге — густой суп из ферментированной соевой пасты с овощами.

70

Сонби — корейские ученые-конфуцианцы в эпоху династии Чосон.

71

Что с этим тростником делают?

72

Жуют!

73

Бак тхуок — китайское влияние.

74

Бэкпекер — турист, путешествующий самостоятельно (не прибегая к услугам турагентств) и за небольшие деньги. От английского backpack — «рюкзак».

75

Каодаизм — синкретическая религия, сочетающая в себе элементы буддизма, даосизма, католицизма и традиционных вьетнамских верований.

76

Нет!

77

Да.

78

Хунгвыонг — титул правителей древнего вьетского царства Ванланг, предположительно существовавшего с 2524 по 258 год до н. э.

79

Аозай — длинная шелковая рубаха, надеваемая поверх штанов; нонла — широкополая вьетнамская шляпа.

80

Эндрю Циммерн — американский телеведущий, прославившийся благодаря туристическому шоу о необычной еде.

81

«Сколько лет пройдет прежде, чем душа моя правильный путь найдет?» — строчка из песни «Galileo» американской фолк-группы Indigo Girls.

82

Чан Ань Хунг — кинорежиссер и сценарист, чьи фильмы «Аромат зеленой папайи» (1993), «Велорикша» (1995) и «Вертикальный луч солнца» (2000) считаются шедеврами вьетнамского кинематографа.

83

Шикхара — стрельчатая башня, украшенная резьбой, один из основных видов индийской храмовой архитектуры.

84

Васту-шастра — традиционная индийская система архитектурного планирования, основанная на ведических принципах.

85

«Кто выпустил псов» — популярная песня группы Baha Men.

86

Где тусуются местные.

87

Апичатпонг Вирасетакул — тайский кинорежиссер, наиболее известный фильмами «Тропическая болезнь» (2004) и «Дядюшка Бунми, вспоминающий свои прошлые жизни» (2010), которые завоевали призы на Каннском кинофестивале.

88

Джатака — классический жанр жизнеописаний прошлых инкарнаций Будды.

89

Вивекананда — выдающийся индийский философ и йог, популяризатор ведического учения.

90

Да здравствует ничто, идущие на смерть приветствуют тебя.

91

Ват — буддийский монастырь или храмовый комплекс в Юго-Восточной Азии.

92

Убосот — основное храмовое здание, считающееся самой священной частью вата.

93

Стир-фрай — техника быстрой обжарки, характерная для китайской кухни.

94

Ныокмам — соус из ферментированных анчоусов, один из главных ингредиентов вьетнамской кухни, часто употребляющийся, так же как в китайской кухне — соевый соус.

Перейти на страницу:

Александр Михайлович Стесин читать все книги автора по порядку

Александр Михайлович Стесин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Азиатская книга отзывы

Отзывы читателей о книге Азиатская книга, автор: Александр Михайлович Стесин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*