Азиатская книга - Александр Михайлович Стесин
95
Массаман-карри — жаркое из курицы и овощей в соусе карри с кокосовым молоком; одно из наиболее известных тайских блюд.
96
Ламионг и чофах — декоративные элементы тайской архитектуры, прикрепляемые к изогнутым краям храмовой крыши. Ламионг имеет волнообразную или змеевидную форму; чофах имеет изогнутую форму и символизирует мифическую птицу Гаруду.
97
Привет, я из Таиланда.
98
Арте повера — направление в итальянском искусстве 1960–1970‐х годов, ставившее своей целью диалог с природой и использовавшее природные явления в качестве элементов композиции.
99
Канкун — курорт на полуострове Юкатан, где американские студенты по традиции уходят в загул во время весенних каникул; олицетворение «туристического ада».
100
Тьэнгъаек — наиболее известное из мест массовых захоронений жертв режима красных кхмеров.
101
Субхути — один из главных учеников Будды, персонаж махаянских сутр.
102
Лонганиза — острая колбаса, филиппинский вариант чоризо.
103
Пиной — сленговое самоназвание филиппинцев.
104
Балют — традиционное филиппинское блюдо: вареное утиное яйцо, в котором уже сформировался плод.
105
Каре-каре — бычьи хвосты и требуха в соусе из арахиса.
106
Паре — приятель. Распространенное обращение к мужчине.
107
Хаджи Мухаммед Сухарто (1921–2008) — индонезийский политик, пришедший к власти в 1967 году в результате военного переворота. Занимал пост президента Индонезии до 1998 года.
108
Азан — мусульманский призыв к молитве.
109
Батик — индонезийская роспись по ткани; ваянг — общее название для различных форм традиционного театра, в основном с использованием кукол; гудег — жаркое из молодого джекфрута в кокосовом молоке, одно из наиболее популярных яванских блюд.
110
Кампунг — в Индонезии, Малайзии и Брунее — деревня, селение, район.
111
Адат — традиционный уклад жизни, доисламские обычаи и законы (в противоположность шариату).
112
Темпе — блюдо из ферментированных соевых бобов.
113
Варунг — придорожное кафе-палатка в два-три столика; бечак — трехколесная велорикша, традиционный транспорт Индонезии.
114
Кембен — традиционное женское платье в виде куска ткани, покрывающего грудь и обернутого вокруг торса.
115
Окия — дом гейш.
116
Буле — иностранец, белый человек.
117
Кайн — длинный кусок ткани, обернутый вокруг талии, разновидность саронга.
118
Мас — обращение к младшему по возрасту.
119
Литико-бодиг, или гуамский синдром — смертельное нейродегенеративное заболевание, сочетающее в себе симптомы болезни Паркинсона, амиотрофического склероза (БАС) и деменции. Вызывается употреблением в пищу летучих мышей.
120
Панембахан — правитель.
121
Варанггана, или пасиндхен — артистка, сопровождающая представления театра ваянг-бебер пением и игрой на гамелане.
122
Уби — корнеплод, разновидность батата.
123
Брем — рисовое вино, арак — в данном случае балийский пальмовый ром.
124
Закир Хуссейн — знаменитый индийский музыкант, непревзойденный мастер игры на табле.
125
Панчасила — пять принципов индонезийской государственности, предложенные Сукарно и принятые в качестве официальной государственной философии.
126
«Телеграмма» в переводе А. Оглоблина цитируется по книге «Современная индонезийская проза. 70‐е годы» (М.: Радуга, 1988).
127
17 августа — День независимости Индонезии.
128
Чокот, Лемпад, Ида Багус Рака — известные балийские художники и скульпторы.
129
Кабупатен — административная единица в Индонезии; на русский обычно переводится как «регентство».
130
Счастлив в мире земном, как от девичьих ласк.
131
Бу или ибу — обращение к замужней женщине; Хаджи — тот, кто побывал в Мекке.
132
«Ади Грантха» — основной священный текст сикхов.
133
Викрам Сет — один из наиболее значительных индийских писателей современности.
134
Саббатикал — оплачиваемый длительный отпуск, который предоставляется профессору за выслугу лет; распространенная практика в американских университетах.
135
Пуджа — служба в индуистском храме.
136
Караталы — ударный инструмент в форме двух металлических дисков, часто используемый во время храмовой службы.
137
Брахмачарья — здесь: обет безбрачия.
138
Шастры — ведические предписания.
139
Шри Ауробиндо — индийский философ-мистик, основоположник учения «интегральная йога».
140
Саньяси — человек, отрекшийся от мирских благ; аскет.
141
Кришнамурти — философ-оккультист. В молодые годы он пользовался широкой популярностью в кругах, близких к Теософскому обществу, отчасти из‐за своей необычайно привлекательной внешности.
142
Сатьяграхи — Тактика мирного неповиновения, часть философии Махатмы Ганди.
143
Пандит — Почетное звание ученого брахмана.
144
Садху — монах-аскет, отрекшийся от мирских благ и посвятивший себя духовному поиску.
145
Трипундра — священный знак в виде трех поперечных линий на лбу.
146
Парампара — традиция преемственности в индуизме: считается, что самое сокровенное знание может быть получено только от духовного наставника.
147
Пранаяма — жизненная энергия, управляемая дыханием.
148
Саньяса — религиозная аскеза.
149
Адвайта — философское учение о тождестве человеческого духа с единым вселенским духом.
150
Что-то вроде:
— Рамеш поедет в Нью-Джерси на покупать новую машину, так есть?
— Да, совсем завтра поедет.
— О чем он думает? В Нью-Джерси даже дорого совсем стоит