Kniga-Online.club
» » » » Дикие кошки Барсума - Геннадий Петрович Авласенко

Дикие кошки Барсума - Геннадий Петрович Авласенко

Читать бесплатно Дикие кошки Барсума - Геннадий Петрович Авласенко. Жанр: Прочие приключения / Социально-психологическая год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Свенсона холодного настороженного взгляда. – Поэтому спрашиваю ещё раз: ты с нами?

– Я с вами! – сказал Свенсон и почему-то вздохнул.

– Тогда пошли!

Все разом они вышли из дома во двор, в волшебную разноцветную ночь Агрополиса. На посадочной площадке стояло не менее двух десятков катеров разного калибра, но достаточно просторным среди них был лишь один… именно в его сторону и направилась сейчас Ирума. Подошла и, остановившись у бокового люка, принялась поджидать остальных.

Бывшая рабочая жена фермера Рыка подошла к катеру одной из последних. Обернулась, с каким-то напряжённым вниманием взглянула на покинутый дом, на коровник, из которого уже доносилось громоподобное рыканье голодных коров.

– Пускай тебя это сейчас не волнует! – шепнула женщине Ирума, обнимая её за плечи. – Это уже не твоя жизнь!

– Ещё моя! – с какой-то непонятной горечью отозвалась женщина и первой полезла в катер.

Убедившись, что все заняли свои места, Ирума уселась в кресло пилота. Свенсону она указала на кресло рядом с собой… ещё мгновение – и катер мягко взмыл в воздух.

– Там Изида! – вспомнил вдруг Свенсон. – Я покажу направление…

– Я знаю, куда лететь, – отозвалась Ирума, даже не взглянув в сторону собеседника. – Я была там перед тем, как… ну, в общем, перед визитом сюда…

– Она в коме… – Свенсон виновато улыбнулся. – Понимаешь, я несколько раз пробовал вывести её из этого состояния, но, к великому моему сожалению…

Не договорив, он замолчал.

– Ты всё сделал правильно! – Ирума, наконец-таки, изволила бросить беглый взгляд в сторону бывшего космодесантника и даже улыбнуться ему при этом. – Ты сделал всё, что мог… и именно благодаря этим твоим действиям Изида смогла остаться в живых. Кстати, вывести её самостоятельно из коматозного состояния ты бы всё равно не смог, а помощи тебе ждать было неоткуда. Почему же тогда ты…

Она замолчала, так и не окончив фразы.

– Не понял! – сказал Свенсон. Он и в самом деле не понял, что же хотела, да так и не сказала ему принцесса «диких кошек».

– Ты бы мог просто оставить её и уйти. Тем более, что считал меня погибшей…

– Как ты сама смогла остаться в живых? – поспешил сменить тему Свенсон. – У тебя же не было ни единого шанса!

– Скажи, а тебе было бы меня очень жаль? – неожиданно спросила Ирума, вторично бросив беглый взгляд в сторону собеседника. – Только честно!

Свенсон ничего не ответил. Он продолжал хранить молчание даже тогда, когда катер плавно опустился на самой окраине кукурузного поля.

– Подожди нас тут, – сказала Ирума Свенсону и, повернувшись в сторону женщин, добавила: – Мне нужна помощь. Ева… и ещё кто-нибудь…

– Можно мне! – неожиданно выкрикнул Адам. – Я не подведу, правда!

– Даже не сомневаюсь в этом!

Ежели в словах Ирумы и была некая доля иронии, Свенсон так и не смог её ощутить.

После того, как Ева с Адамом принесли неподвижную Изиду и уложили её на мягкое сидение в хвостовой части катера, Ирума вновь подняла катер в воздух.

– Куда мы сейчас? – немного запоздало поинтересовался Свенсон.

– На юг!

Ирума поднимала катер всё выше и выше, увеличив при этом скорость до почти максимальной. Они мчались над ночной частью планеты, а внизу, под ними, медленно проплывали такие знакомые Свенсону аграрные пейзажи: крошечные, словно игрушечные, фермерские усадьбы, огромные, раскинувшиеся на десятки километров кукурузные и хлопковые поля, такие же необъятные фруктовые сады и виноградники. Потом слева от них промелькнуло многоэтажное здание одного из отделений ФИРМЫ.

– На юг, это значит – в джунгли? – спросил Свенсон.

Вместо ответа Ирума лишь как-то неопределённо кивнула головой.

– И что мы будем делать в джунглях? Охотиться?

– Именно!

Ирума вдруг весело рассмеялась.

– А ежели серьёзно?

– Скажи, – и в самом деле сделавшись необычайно серьёзной, Ирума повернулась в сторону Свенсона, – а зачем ты, вообще, пошёл на эту ферму? Что тебе там было нужно?

Свенсон ответил не сразу. Некоторое время он лишь молча продолжал разглядывать, мелькающие внизу, такие однообразные сельские пейзажи. Впрочем, лунноеосвещение всё же их немножечко оживляло…

– Понимаешь, у фермеров иногда встречается самое разнообразное и самое неожиданное медицинское оборудование. Просто так, на всякий случай, покупают… – проговорил он после довольно-таки продолжительного молчания. – Вот я и подумал, а вдруг там найдётся подходящая аппаратура, да и молока для Изиды хотелось бы приобрести. И хоть я знал уже про всепланетный розыск…

– Они объявили тебя во всепланетный розыск? – удивилась Ирума.

– Не меня! – сказал Свенсон. – Нас! Всех троих.

– Я об этом не знала!

Ирума немного помолчала и добавила:

– Выходит, они так и не поверили в то, что мы погибли?

– Это Холин…

Говорить про Холина, даже упоминать о нём Свенсону было почему-то весьма и весьма непросто. Почему – этого он не мог объяснить даже себе самому.

– Холин – достойный противник! – без тени даже иронии произнесла Ирума. – Мы таких уважаем!

– Вот даже как?!

Свенсону вдруг вспомнились артефакты, а ещё почему-то жуткое, при всей своей бессмысленной грандиозности, зрелище уничтожения двадцать девятого отделения.

– Скажи, когда вы напали на то, последнее отделение, вы знали уже, что артефактов там нет?

Ирума вновь рассмеялась. Но не весело, а как-то грустновато даже…

– Артефакты были у Холина, – сказала она. – Они, кстати, и сейчас у него. А нам нужен был именно «Крот».

– Я об этом догадался тогда. Не сразу, разумеется.

– Но ты же никому не сказал об этой своей догадке. Вопрос: почему?

– А что же ты не спрашиваешь меня о том, почему я помог вам вырваться из окружения? – мрачно проговорил Свенсон. – И для чего, кстати, вам понадобился «Крот»? Что вы намерены искать под землёй?

– Что намерены искать? – Ирума бросила в сторону Свенсона быстрый внимательный взгляд. – Ну, разумеется, клад!

– Под названием «артефакты»? – спросил Свенсон. – Я угадал?

Ирума ничего не ответила.

– Но ты ведь знаешь, на что они годятся? – не отставал Свенсон.

И на этот раз ничего ему не ответив, Ирума лишь улыбнулась. То ли Свенсону, то ли своим затаенным мыслям.

– Не хочешь говорить – не надо! – буркнул Свенсон обиженно. – Тогда скажи: те артефакты, что сейчас находятся у Холина, они что, вам не особенно и нужны?

Ирума ответила не сразу. Некоторое время она молча вела катер и заговорила лишь тогда, когда Свенсон уже и ждать перестал ответа.

– Артефакты Холина нам нужны, – сказала она. – Очень даже нужны! И потому уже сегодняшней ночью они будут у нас.

* * *

Холин проснулся неожиданно, как от толчка. Он даже сам себе не мог объяснить, что же всё-таки его разбудило, ибо вокруг продолжала царить ещё многоцветная местная ночь, и ползли по белому потолку,

Перейти на страницу:

Геннадий Петрович Авласенко читать все книги автора по порядку

Геннадий Петрович Авласенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Дикие кошки Барсума отзывы

Отзывы читателей о книге Дикие кошки Барсума, автор: Геннадий Петрович Авласенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*