Ирина Шевченко - Алмазное сердце
— Простите ещё раз, дэй Джед, — сказал Унго, когда я уже отступила в сторону своего окна. — Я лишь хотел напомнить об особенном положении дэйни Лисанны в вашем обществе.
— Спасибо. Тебе это прекрасно удалось.
Странно и страшно было слышать его таким — растерянным, потерянным…
Но в следующий миг стало ещё страшнее: скрипнула, открываясь, дверь их комнаты, и тело сковал мороз, как всегда бывает при близости чужой и сильной волшбы. Стук, грохот, тяжёлые шаги. И та же леденящая магия. Я лишь чудом не полетела вниз, удержалась, но так и не смогла пошевелиться.
— Все, что ли? — послышался незнакомый сиплый голос.
— Да вроде бы все. — Ещё один, грубый, раскатистый. — Он так сказал: черномазый, волк и девка. Вот они миленькие. А больше и быть никого не должно.
— А отчего служка сказал, что они две комнаты взяли и хавки на пятерых затребовали? — просипел первый.
— Кто ж их знает? Может, волчара жрёт за троих?
Я стояла ни жива, ни мертва, прилипнув к стене и в ужасе зажмурившись: только бы чужаки не выглянули в окно.
— А комната? — Снова первый. — На кой им две, когда в одной места полно?
— Дык благородные: мужики отдельно, девка отдельно.
— Проверь всё же.
Шаги, скрип двери. Через время снова скрип, уже тише, со стороны моей комнаты. Незнакомец пробыл там долго, чем‑то шуршал, кажется, двигал мебель.
— Пусто. — Вернулся. — Одёжа девкина лежит, и всё. Бумаг никаких.
— Здесь гляди и уходим.
Стук сердца отдавался в ушах, и я почти не слышала происходящего внутри. Догадывалась, что они обшаривают комнату, роются в привезённых Унго вещах.
— Вот писульки какие‑то — всё, что есть. А там деньги ещё. Немало. Брать? За это не говорено.
— Бери. На кой они мертвецам?
— Живые ж пока.
— Так то пока… Грузи давай.
От страха почти теряя сознание, я помнила лишь то, что должна держаться и молчать, молчать и держаться.
Звук волочимых по полу тел, какой‑то стук, лязг. Шаги, захлопнутая дверь…
Вернуться в комнату? В свою? Джеда? А если там кто‑то остался?
Вновь заскрипела дверь, и сердце сжалось…
— Великие предки, что здесь… Джед? Где…
— Рик, — прошептала я.
Слишком тихо, чтобы меня услышали.
Опять дверь захлопнулась, потом открылась, но уже другая — в моей комнате — резко, без стука.
— Лисанна! Мун семихвостая, что здесь творится?
— Рик! — Писк, но уже не шёпот. — Рик, помоги!
Сама я не сдвинулась бы уже ни на шаг: ноги намертво приросли к карнизу, а вспотевшая спина прилипла к стенке.
— Рик…
Каким‑то чудом волк меня услышал. Выглянул в окно, и я даже в темноте разглядела, как вытянулось от удивления его лицо.
— Сана? Как ты тут оказалась?
— Я… Я… Помоги мне, пожалуйста.
Унери протянул руку, и я вцепилась в его ладонь. Держась за него, медленно дошла до окна, чувствуя, как с каждым шагом становлюсь всё слабее, и в комнату Рику пришлось меня буквально втаскивать. Он приподнял меня над подоконником, оступился, но смог сохранить равновесие и аккуратно поставил меня на ноги.
Отчего‑то пришло в голову, что если бы на его месте был Джед, то мы обязательно упали бы… как всегда… И подумав об этом, я не выдержала, бросилась шаману на грудь и разрыдалась.
В следующие несколько минут я не способна была ничего объяснять, только плакала. А Ричард терпеливо ждал, пока я успокоюсь.
— Так что всё‑таки произошло? — спросил он, когда рыдания перешли в редкие всхлипывания. — Где все?
— Их забрали… — выдавила я, рукавом размазывая по лицу слезы. — Какие‑то люди, я не видела. Оглушили магией… Сильное заклинание, даже меня чуть–чуть зацепило… Куда‑то погрузили и унесли…
— Всех троих? — переспросил волк недоверчиво. — Невозможно. Я был внизу, заметил бы. Правда, два оборванца стащили по лестнице какой‑то сундучок, но тот был невелик, да и нетяжел, судя по тому, что несли его без труда. Верно, кто‑то из постояльцев выезжал…
— Куда они его понесли? — спросила я, сглотнув.
— Сундук? В карету. Стояла у входа. Но на кой нам… В смысле, к чему нам говорить о том сундуке, когда непонятно, куда подевались Джед и Яра, и… этот…
— Унго, — вздохнула я. — Думаю, в том сундуке они и были. Все.
Рик поглядел на меня с тревогой: очевидно, подумал, что я лишилась рассудка.
— Нам рассказывали о подобных вещах, — пояснила я свою догадку, борясь с готовыми вновь политься слезами. — Искажение всех законов природы, нарушение понятий размера, массы и других пространственных величин. Говорят, раньше подобные чары часто использовались, даже в быту…
— Но уже лет триста, как их секрет потерян, — закончил за меня волк. — Виери Ула — образованная женщина, и у неё немало книг, которые я тоже читал, дэйни Лисанна. Но всё это почти уже сказки. Может быть подобные сундучки ещё остались где‑нибудь в королевской сокровищнице, один или два, но я не думаю, что её величество стала бы одалживать столь ценные предметы какому‑то отребью.
— А Менно?
— Что?
— Дэю Людвигу Менно одолжила бы?
Определённо, имя этого человека производило впечатление. Скептическая улыбка и легкомысленные подозрения, что с ним разыгрывают какую‑то шутку, враз слетели с лица унери, и в глубоких чёрных глазах промелькнул настоящий испуг.
— Великие предки, — прошептал он. — Во что вы с Джедом вляпались? И… я?
— О тебе никто не знает, — проговорила я, отвернувшись. — Можешь уйти прямо сейчас, и… — Голос всё‑таки дрогнул. — И ничего с тобой не случится…
— Думайте, что говорите, дэйни! — вспыхнул шаман. — Сын Энрике Энсоре не бросает в беде друзей и никогда не бежит от опасности… только от ревнивых женщин и их разъярённых отцов… иногда… Короче, рассказывай. Но лучше бы нам поговорить в другом месте.
— Думаешь, они вернутся? — задрожала я.
— Думаю, что сейчас принесут ужин — принесут же его, в конце концов? — а мы с тобой, судя по разгрому в нашей комнате, остались без денег. Чем станем расплачиваться?
Рик сгрёб в сумки всё, что не унесли похитители, сунул подмышку бубён — бесценный подарок виери, и мы, стараясь не привлекать к себе внимания, покинули шумный трактир.
Переодеться я не успела, осталась в платье горянки, а под такой наряд вряд ли пошли бы атласные туфли, что купил Унго, и теперь деревянные башмачки быстро отстукивали по мостовой в такт готовому выскочить из груди сердцу.
— Куда мы идём? — спросила я волка спустя несколько минут. Казалось, просто спешим убраться подальше, бесцельно петляя по улочкам спящего городка,
— Ищем, где стать на ночлег, — ответил он. — Точнее, я ищу. А ты пока можешь начинать рассказывать, где, когда и каким образом вы с Джедом перешли дорожку Людвигу Менно.