Левантевски, шприц! - Радомира Берсень
— У-ух же! — Со свистом выдохнул тот и посадил мальчика. — Да что случилось-то?
Из травы вдруг показалась всклокоченная кудрявая голова.
— Между прочим — больно! — С обидою заявила она. Риккант взвизгнул не хуже зайца. Лиза зажала ему рот, хотя это уже было бесполезно. — У меня уши болят!
В доказательство своих слов Левантевски отодвинул назад волосы, демонстрируя распухшие, горящие как праздничные фонарики уши.
— Об! Оборотень! — С восхищением икнул мальчик. — Настоящий!
— Нет, блин, тряпочный! — Обиженно огрызнулся Левантевски. — Кстати, кто-нибудь догадался принести мою одежду?
И тут все разом замолчали. Потому что сорвавшись на подмогу, Рифант с Фелиссандром начисто забыли не только про еду, но и про одежду оборотня.
— Ну спасибо! — С чувством проговорил Левантевски. — Вот так стараешься для них, стараешься, а за это тебе — нна, Левантевски! По ушам — получи! А потом еще и ходи голыми ножками по хворосту, лезь нежным брюшком сквозь колючие заросли!
— Спокойно, дружище, — наконец опомнилась Лиза, — вот, у меня есть жилет и он мне не так уж и нужен, могу отдать тебе. Голые ножки это не спасет, но можно прикрыть нежное пузико.
С этими словами она нервно ощупывала застежки, расстегивая их, затем подалась вперед и кинула жилет в заросли, где прятался голый оборотень.
— Вот спасибо, так спасибо, — снова забурлил тот, — это от моего пузика, лично. А как насчет, гм, моей тыльной части?
— А она у тебя тоже нежная? — Спросил Рифант и, вздыхая, принялся снимать с себя штаны. — Ладно, имей в виду — от сердца отрываю.
— Не знал, что ты носишь штаны у сердца … или оно у тебя там, ниже пояса? — Фыркнул весьма недовольный Левантевски, напяливая слишком свободные для него штаны. — Ну вот. Сюда еще одного Левантевски можно засунуть. И пяток моих племянников.
— Вот, держи, — это Риккант пожертвовал ему свой инкрустированный ремень. Оборотень молча взял его и окрутился, отчего стал похож на тыковку.
— Ладно, раз в этом участвуют все, так и быть, с меня обувь, — с этими словами Фелиссандр принялся расшнуровывать высокие ботинки, — но чур с возвратом.
— Верну, как до моего дома дойдем.
Левантевски немного остыл, хотя все еще страдал — из-за надерганных ушей, утраченной одежды и перспективы стать ужином для своих же товарищей.
— Ты раздобыл для нас разрешение? — Спросил Фелиссандр, стараясь говорить серьезно, но улыбка то и дело проскальзывала на его лице — Левантевски при всем параде выглядел довольно забавно.
— Получил, получил, — проворчал он, стрельнул одним глазом в сторону принца и демонстративно потер уши, — но боюсь вас опасно запускать в лес — как пойдете тут жрать всех направо-налево…
— Левантевски, не ной! — Резко оборвала его Лиза. — Тебя же не съели? Значит, не считается. И потом — молодой человек просто не видел тебя в обороте.
— Да я всего каких-то полчаса назад узнал, что ты оборотень, — смущенно признался Риккант, — но я приношу свои извинения. Просто … просто я хотел быть полезным. Извини, я не нарочно! То есть я вообще не хотел бы…
— Тихо! — Вдруг настороженно прохрипел Рифант и откашлялся. — Слышите? Будто оружие брякает или мне мерещится? Тьфу, поганое вино!
— Верно, — сказал Фелиссандр, — это тот патруль, который прошел мимо нас, они возвращаются. Левантевски, надеюсь ты удовлетворен? Теперь-то впустишь нас?
Тот дернулся, засуетился, кинулся к Лизе, но та двумя руками развернула его к мальчику:
— Сначала принц! Рик, как получишь печать — сразу беги в лес, но недалеко, чтобы мы тебя видели, хорошо?
Тот поспешно закивал.
— Дай руку, — нервно сказал Левантевски и больно вцепился ему в запястье. На ладони у оборотня проступили тонкие бледно-золотистые линии. Он обхватил руку принца и принялся торопливо шептать заклинание.
— Может пройдут мимо? — Шепотом спросила Лиза, вслушиваясь в приближающийся топот.
— Ага, после того что мы тут устроили? Они что, глухие, по-твоему? — Возразил ей Фелиссандр. Риккант уже торопливо выбирался из кустов. — Лиззи, ты следующая, не возражай!
— Не возражаю, — она сунула руку Левантевски, — рада снова видеть тебя, дружище.
— Не отвлекай, — буркнул он, глянув на нее исподлобья и принялся творить магию.
Со стороны дороги кто-то с треском ломился сквозь кустарник.
— Да боги дебильной дороги, что ж это такое! — Яростно зашипел Фелиссандр и с силой пиханул Рифанта. — Ты живой? Встать сможешь? Давай потом ты, я прикрою.
— Чем? Своей задницей? — Возразил тот. — У нас же даже оружия нет!
— Магией!
— Не вздумайте здесь творить огненную магию! — Заволновался Левантевски, закончив создавать печать у Лизы на руке. — Спалите Хмурый Лес — убью!
— Это вряд ли, — скорбно произнес Рифант, — если только мы не станем зомби, потому что вряд ли можно спалить лес и при этом выжить … вот тебе моя рука, парень, тва́ри … ой, прости, твори́! Это я не тебе, это я им. — И он кивнул в сторону трещащего кустарника, там явно кто-то пыхтел и продирался в их сторону. — Лиззи! Какого растакого ты еще здесь? Скачи в Лес, присмотри за принцем!
Лиза очнулась от какого-то странного оцепенения, которое напало на нее при виде потной злой рожи, что маячила над кустами невдалеке.
— Э, э, э! — Завопила рожа. — Они убегают!
— Лови!
— Держи!
— Потом разберемся кого поймали!
Вразноголосицу ответили ему другие голоса и воин утроил усилия — кустарник трещал как под медведем.
— Вижу бабу! — Провозгласил он.
— Красивую?
— Молодую?
— Идиоты! Ту самую! Которую ищут по всему городу! — Возбужденно заорал окончательно разозленный воин. Вслед за ним тут же зашумело и затрещало со всех сторон — отряд принялся окружать беглецов со всех сторон.
— О, чтоб мне клизму против шерсти! — Выпалила Лиза, мгновенно встряхнувшись и преисполнившись энергии. Она развернулась, оттолкнулась руками от земли и рванула к деревьям.
— Э, а тут еще двое, — переключился воин и тут же схлопотал кулаком по уху от Фелиссандра, — чтоб тебя штанами по глазам!
— Без вопросов, братец, — ответил ему Рифант, хорошенечко прикладывая верзилу точнехонько в левый глаз, — извини, что кулаком, штанов меня только что лишили. Фелис! Я жду тебя!
— Иди! — Напряженно выдохнул тот, следя за стискивающимся вокруг полукругом из возбужденных расцарапанных патрульных.
— Неа, — Рифант схватил у рукояти меч, который попытался было поднять застрявший в кусте страж, и одним коротким поворотом вырвал его из руки, — о, а это уже дело! Левантевски, ты долго еще?
Тот не ответил, потому что был занят магией.
— На-ка, собака! — Рифант наотмашь, широким жестом хлестанул мечом по низу, одновременно срезая кустарник и раня ноги стражей. Те завопили, кто-то упал, кто-то попытался отступить, навалившись