Kniga-Online.club
» » » » Кэрри Гринберг - Длинная серебряная ложка. Приключения британцев в Трансильвании

Кэрри Гринберг - Длинная серебряная ложка. Приключения британцев в Трансильвании

Читать бесплатно Кэрри Гринберг - Длинная серебряная ложка. Приключения британцев в Трансильвании. Жанр: Исторические приключения издательство ЛитагентАлгоритм, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Уолтер надел фрак, дополнив его свежей манишкой, и после недолгих раздумий сунул в карман распятие. Флакончики со святой водой он не вынимал еще с прошлого вечера. За колом решил вернуться позже.

Как цивилизованные люди… и нелюди, они назначат место и время для поединка.

Однако из-за распятия он уже не мог показаться в Парадной Зале. Застыл в дверях, выискивая Эвике. Нужно ее предупредить, даже если одобрения от нее все равно не дождешься. Но красное платье, при виде которого чесались глаза, не мелькало в толпе гостей, и на Уолтера накатила давешняя тревога. Тот факт, что поблизости не было ни Виктора, ни Изабель, тоже радости не прибавил. Вдруг они раздобыли клубнику – он больше в рот не возьмет эту гадкую ягоду! – и устраивают свадебную репетицию? Втроем – а что, с вампиров станется! Для них погрузиться в пучину разврата все равно, что для обычного человека высморкаться! Уолтер трясся от ревности, но в голове уже проклевывалась чудовищная мысль, и все разрасталась, пока не заполнила его сознание.

Заметив Леонарда, который что-то увлеченно рассказывал леди Аркрайт – наверное, про брачные игры инфузорий, – Уолтер замахал руками. Леонард вытаращился на друга, ткнув себя в грудь. «Да, тебя, растяпа ты этакий, тебя!»– мысленно возопил англичанин, но лишь кивнул. Что-то бросил на ходу своей собеседнице, вампир помчался к нему, задевая подносы с колбасой. Уолтер тут же выволок его в коридор.

– Ч-что случилось? – промямлил вампир, но вдруг вытянул руку, – Уолтер, ну зачем… Отец запретил, убери, они отсюда почуют.

– А мне и дела нет до того, что они там почуют! Где Эвике?! Что они с ней…

– Не кричи, пожалуйста, ведь услышат. И называй ее Бертой, – запротестовал Леонард, а лицо англичанина исказилось от гнева.

– О нееет, – прошипел он, – Бертой зовут твою мерзкую сестричку, которая втравила нас во все это. А она Эвике! Немедленно отвечай, где она!

– Не горячись так! С ней все в порядке. Минут двадцать назад ее увела Изабель…

Тут глаза Леонарда расширились так, что сделались больше очков.

– Ты думаешь…

– Нет, конечно! – выкрикнул Уолтер, прижимая его к стене. – Ничего подобного я не думаю! Изабель позвала ее чулки вязать, не иначе! Они лучшие подруги, а ты не заметил? Очнись – мир гораздо сложнее, чем стекляшка под твоим микроскопом! Куда они пошли? Хоть это ты запомнил?

Вампир молча указал на западную галерею.

– Я с тобой, – предложил он, когда Уолтер сорвался с места, но англичанин прокричал через плечо:

– Только тебя мне не хватало! Иди, рассказывай дальше о своих треклятых букашках! – и, не совладав с собой, добавил, – Будьте вы все прокляты, вся ваша семья!

– Мы уже, – сказал вампир тихо.

Он стоял, опустив руки, с тем же кротким и как будто отсутствующим выражением лица, с каким выслушивал ругань отца или колкости Гизелы. Его покорность лишь подстегнула Уолтера.

– И поделом, – выплюнул он и побежал в указанном направлении, по каменному полу, который сделался таким мягким и вязким, что Уолтер едва держался на ногах.

Двадцать минут! Этого достаточно, чтобы убить. Или начать убивать.

* * *

Мир рухнул, и Эвике стояла на его обломках, уставившись на свое отражение в зеркале. В кривом зеркале, которое исказило ее черты, уменьшив их, но зато четко отобразило все детали, от серого мешковатого платья и холщового передника до цыпок на руках.

Эвике перевела взгляд на Изабель. На ее бледном личике прорезалась тонкая улыбка, будто по нему полоснули бритвой. Сияя, она смотрела на Виктора, и тот улыбнулся поощрительно, хотя было заметно, что его внимание всецело занимает подарок.

– Где твои манеры, дитя? – нагнулся он над Жужи и подтолкнул ее вперед. – Сделай книксен и скажи: «Как поживаете, фройляйн Берта?»

– Как поживаете, фройляйн Берта, – повторила девочка и поклонилась, но как-то нелепо, едва удержавшись на ногах, будто марионетка с надорванной ниточкой. У Эвике зашлось сердце.

– Она… пьяна?

– Нет, просто счастлива. Ее сознание было жалким дрожащим комочком, но Изабель привела его в порядок.

У девочки была простое скуластое лицо, сплошь усыпанное веснушками, как будто его обмакнули в оранжевую краску, после чего сбрызнули водой, так что кое-где проступили белые пятна. Чья-то неласковая рука гладко зачесала ее рыжие волосы, но они против всех приютских правил выбивались из пучка. Сколько, должно быть, она натерпелась из-за своих упрямых волос! Вспоминая детство, Эвике до сих пор вздрагивала. Народная молва рыжих не жаловала, и воспитательницы изо всех сил старались исправить ее дурной нрав, находя зачатки бунтарства даже там, где их вовсе не было. Случалось, она часами не могла пошевелить пальцами, распухшими от ударов. И у этой дурочки житье не лучше.

Взгляд девочки был рассредоточенным, на губах бродила бессмысленная улыбка. В руке она сжимала конфету, словно не зная, что с ней делать, и пальчики испачкались растаявшим шоколадом. Механическим жестом она провела ладонью по фартуку, но лишь размазала жирное пятно. Покачав головой, Виктор начисто вытер ей пальцы платком и поднес их к свои губам, как для поцелуя.

– А сейчас, милое дитя, мы покажем фройляйн Берте настоящее чудо. Хочешь?

– Да, – тихонько захихикала Жужи.

– Давай превратим воду в вино.

С этими словами он провел ее ручкой по своему рту, но девочка ойкнула. На указательном пальце набухала капелька крови. Жужи скуксилась, готовясь разреветься, но как только Виктор погладил ее по голове, ее губки вновь расползлись в улыбке. Она расслабленно улыбалась, и когда вампир поднес ее палец к бокалу с водой и стряхнул алую каплю. Зачарованная, Эвике наблюдала, как кровь распустилась в воде, но не смешалась с ней, а повисла красноватой дымкой. Первым облаком на небосводе.

С любезным поклоном Виктор протянул ей бокал.

– Угощайся, дорогая.

– Мы ведь не убиваем детей, – прошептала Эвике.

– Неужели? Кто тебе такое сказал? Не иначе как твой полоумный братец, которому дай только волю, и он перевел бы нас на диету из водорослей. Все это новомодные веяния, cherie.

– Но дети! Они же… они…

– Что они? Те же люди, только ростом поменьше. А сей факт означает лишь то, что ребенком насытиться труднее. Но ничего, в здешних краях в детворе нет недостатка. Взять, к примеру, приют при монастыре «Избиения Младенцев», откуда родом сей розовый бутончик.

– Замечательное заведение! – вставила Изабель. – Может, слышала о таком?

– Я не хочу, чтобы ты ее убивал! – взмолилась Эвике, заламывая руки, – Слышишь! Не надо ее убивать!

Вампир встал позади девочки, положив руки ей на плечи.

– Успокойся, никто ее убивать не собирается. Мы возьмем ее с собой в свадебное путешествие. Ее должно хватить на неделю… Но тебе не терпится отведать ее крови прямо сейчас. Я вижу, как ты дрожишь. Кусай.

Перейти на страницу:

Кэрри Гринберг читать все книги автора по порядку

Кэрри Гринберг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Длинная серебряная ложка. Приключения британцев в Трансильвании отзывы

Отзывы читателей о книге Длинная серебряная ложка. Приключения британцев в Трансильвании, автор: Кэрри Гринберг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*