Kniga-Online.club
» » » » 10. Побег стрелка Шарпа. 11. Ярость стрелка Шарпа - Бернард Корнуэлл

10. Побег стрелка Шарпа. 11. Ярость стрелка Шарпа - Бернард Корнуэлл

Читать бесплатно 10. Побег стрелка Шарпа. 11. Ярость стрелка Шарпа - Бернард Корнуэлл. Жанр: Исторические приключения год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
посоветовали ему отправиться ко всем чертям и там остаться.

– Вот этот приказ.

Испанец достал из кармана сложенный листок и передал Шарпу, который с удивлением обнаружил, что приказ, написанный карандашом, явно наспех и небрежной рукой, адресован ему. Листок был пригласительной карточкой. Шарпу и его людям надлежало передислоцироваться к Рио-Санкти-Петри, где и находиться до получения дальнейших распоряжений или благополучного возвращения войск, находящихся ныне под командованием генерал-лейтенанта Грэма на Исла-де-Леоне. Не веря своим глазам, Шарп перечитал приказ:

– Не уверен, что бригадир Мун может отдавать мне какие-либо распоряжения.

– Однако ж отдал, – сказал капитан Гальяна. – И я, разумеется, пойду с вами.

Шарп вернул карточку испанцу и, ничего не сказав, швырнул еще один камешек, который, прежде чем утонуть, несколько раз коснулся воды. Артиллеристы называют это настильным огнем. Хороший пушкарь умеет запустить ядро так, чтобы оно, пройдя вскользь, набрало дополнительную силу.

– Мера предосторожности. – Гальяна, аккуратно сложив листок, убрал его в карман.

– Против чего?

Испанец тоже подобрал камень и пустил его так, что тот скакнул по воде не меньше дюжины раз.

– Через Санкти-Петри проложен мост. Возле него стоит генерал Сайас с четырьмя батальонами. У него приказ не пускать никого из города за реку.

– Вы уже говорили, но зачем останавливать вас?

– В городе есть люди, которых называют affrancesados, – объяснил Гальяна. – Знаете, что это значит?

– Они за французов.

Гальяна кивнул:

– К сожалению, таковые имеются и среди офицеров гарнизона. Генерал Сайас должен останавливать тех, кто хочет поступить на службу к противнику.

– Да пусть бы уматывали. Меньше лишних ртов.

– А вот британцев он не останавливает.

– Это вы мне тоже говорили, и я обещал помочь. На кой черт вам понадобился приказ от этого болвана Муна?

– В моей армии, капитан, человек не может просто делать то, что ему хочется. На все необходим приказ. Теперь у вас есть приказ. Так что вы можете с чистым сердцем перевести меня через реку, а потом уж я найду свою армию.

– А у вас есть приказ? – спросил Шарп.

– У меня? – удивился Гальяна.

Над гладью залива разлетелся глухой звук выстрела – это напомнила о себе одна из тех мощных французских мортир, что стояли на Трокадеро. Шарп повернулся, чтобы посмотреть, куда упадет снаряд, но взрыва так и не дождался.

– У меня приказа нет, – признался испанец.

– Тогда почему вы уходите?

– Потому что французов нужно разбить, – с неожиданной горячностью ответил Гальяна. – Испания должна освободиться! Сама! Мы должны драться! Я не могу сейчас ходить на танцы, как ваш бригадир. Генерал Лапена ненавидел моего отца и ненавидит меня, он не хочет, чтобы я получил возможность проявить себя в бою. Вот почему меня оставили в городе. Только я не собираюсь здесь отсиживаться. Я пойду сражаться за Испанию. – Торжественность последних слов смягчила очевидная искренность чувства.

Облачко дыма от пролетевшего снаряда проплыло над заливом и растворилось где-то над болотами. Шарп попытался поставить себя на место испанца. Смог бы он с такой же страстью заявить о готовности сражаться и отдать жизнь за Британию? Пожалуй, нет. Шарп дрался потому, что это хорошо у него получалось, а еще потому, что чувствовал долг перед своими людьми. Вряд ли они обрадуются приказу. Да и кому захочется расставаться со ставшими знакомыми тавернами Сан-Фернандо и отправляться туда, где стреляют? Тем не менее приказ есть приказ.

– Я… – начал он и вдруг замолчал.

– Что?

– Ничего.

Шарп уже собрался было сказать, что не может заставить солдат заниматься не своим делом. В конце концов они выполнили задание и имеют полное право вернуться в полк, который сейчас в сотнях миль отсюда. Сам Шарп пошел бы с Гальяной, если бы знал, что встретится с Вандалом, но то было личное. Вот только как объяснить все испанцу? В любом случае в чужой армии ему делать нечего. Пожалуй, он переведет Гальяну через мост, но если не обнаружит там союзной армии, то вернется с парнями назад. У испанца есть лошадь, и ему будет легче отыскать своих, чем пешим стрелкам.

– Так вы рассказали Муну о своем желании драться?

– Я сказал, что хочу присоединиться к армии генерала Лапены и что, если со мной будут британцы, Сайас не посмеет меня остановить.

– И он просто так взял и написал приказ? – недоверчиво спросил Шарп.

– Не просто, – признался Гальяна. – Ему нужно было кое-что от меня, и он согласился удовлетворить мою просьбу.

– Ему было от вас что-то нужно, – задумчиво повторил Шарп и улыбнулся, поняв вдруг, что именно. – Вы представили его вдове, не так ли?

– Вы не ошиблись.

– Бригадир – человек богатый. Очень богатый.

Шарп швырнул еще один камешек. Что ж, Катерина сумеет обобрать его до нитки.

Генерала Лапену сэр Томас застал в нехарактерном для него бодром настроении. Для штаб-квартиры испанский командующий выбрал деревенский домик, а поскольку день выдался солнечный и двор был защищен от северного ветра самим домом, Лапена распорядился накрыть стол на чистом воздухе. Вместе с ним сидели три адъютанта и плененный у Вехера французский майор. Перед ними стояли блюда с хлебом, фасолью и бобами, сыром и ветчиной, а также каменный кувшин красного вина.

– Сэр Томас! – обрадованно воскликнул Лапена. – Не желаете ли присоединиться?

Генерал знал, что шотландец говорит на испанском, но предпочитал французский – в конце концов, именно на этом языке общаются европейские джентльмены.

– Кониль! – Сэр Томас был настолько зол, что не стал утруждать себя любезностями. Спешившись, он бросил поводья ординарцу. – Вы

Перейти на страницу:

Бернард Корнуэлл читать все книги автора по порядку

Бернард Корнуэлл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


10. Побег стрелка Шарпа. 11. Ярость стрелка Шарпа отзывы

Отзывы читателей о книге 10. Побег стрелка Шарпа. 11. Ярость стрелка Шарпа, автор: Бернард Корнуэлл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*