За золотым призраком - Владимир Иванович Буртовой
– А разве я сказал, что намерен еще раз встречаться с мельбурнскими полицейскими комиссарами? – неожиданно для Кугеля после недолгого молчания ответил Отто. – Тем более встречаться со спесивым Кельтманом? Обойдется без помпезных встреч, не надо будет ему тратиться на оркестр, устраивать шикарные банкеты по случаю нашего счастливого возвращения…
Фридрих похолодел от такой неожиданной откровенности, как будто яхта волей Всевышнего в одну секунду перенеслась к ледяным айсбергам Антарктики. Глаза штурмана широко распахнулись и, придержав дыхание, словно опасаясь получить в сердце очередную уже знакомую колючку, он в безмолвном удивлении уставился в мрачное лицо фрегаттен-капитана, долго ждал каких-то пояснений. «Видит мой бог – Волк Ларсен против Железного Дункеля сущий ребенок! Тот только и воевал со своим братцем да с непокорными моряками, а этот… Этот замахнулся на всю австралийскую полицию, да и на суровую полицию Претории тоже, вижу, хочет наплевать… Что же он еще задумал?»
– Отто, я не понял… Ты и в самом деле решил исчезнуть с глаз Кельтмана? Но каким образом? А что будет с командой и с яхтой?
Однако и на этот раз Отто не стал раскрывать своего замысла раньше срока, и Фридрих не посмел настаивать – придет время, и он узнает все. Они повернулись на громкий разговор – на корме боцман распоряжался, как укладывать бревна, брусья, как их крепить железными скобами и увязывать гибким стальным тросом, как подготовить в середине плота крепкое гнездо для мачты.
– Из твоей ямки, Джим, мачту вмиг ветром вырвет и унесет в море! Я же сказал – делать гнездо глубиной не менее двух футов!
– Понял, Майкл, понял! Буду долбить большое гнездо, как для взрослого страуса!
– Сам ты длинношеий страус, до тебя все так трудно доходит! – ворчал боцман, присматриваясь, как Клаус и Чжоу вбивают длинные штыри в соседние балки.
– Похоже, нас хотят обогнать! – неожиданно резко прокричал от штурвала Роберт. Он выглянул в открытую дверь, рукой указал на идущую сзади и чуть сбоку «Викторию». Яхта-мателот, взяв возможно полный ветер гротом и Генуей, сдвинулась чуть левее общей линии и приблизилась к «Изабелле» на расстояние трех-четырех кабельтовых.
– Пусть обгоняют! Роберт, поставь яхту против ветра! На фалах – не дремать! – Дункель решил проверить, что именно задумал Штегман этим своим маневром. Может, начнет в микрофон кричать какую-нибудь гадость во всеуслышание команде? От него и этого ждать не мудрено! – Клянусь священными водами Стикса, доиграется, что я из ракетницы стрельну по парусам!
– Есть поставить яхту против ветра! – четко отозвался Роберт, крутнул штурвал, и «Изабелла» переместилась бушпритом вправо, навстречу западной волне. Вахтенные моряки с помощью лебедок выбрали слабину шкотов, чтобы паруса не трепыхались, как белье на веревке.
На «Виктории» решили, что «Изабелла» ложится на правый галс, немедленно повернули вправо. Но паруса на «Изабелле», встав по ветру, не работали, яхта по инерции пошла вперед, быстро теряя скорость. «Виктория» тут же начала накатываться на свою «сестренку».
– Приготовиться к отражению абордажа! Багры и ножи – к бою! – неожиданно громко прокричал в микрофон Роберт и надавил кнопку аварийного ревуна. И захохотал, хотя за воем сирены этого смеха никто уже не мог услышать.
Около мачты со своего кресла испуганно и с невольным криком вскочила Марта – что такое абордаж, она отлично знала из книг о былых пиратских временах, а коль скоро им самим пришлось с таковыми столкнуться уже у острова Кинга, она решила, что за разговором с Карлом они не заметили приблизившегося страшного корабля… Из рук неробкого Майкла выпал топор. Боцман вскочил с колен, увидел форштевень «Виктории» совсем рядом и решил, что на них и в самом деле готовится вооруженное нападение. Клаус и Джим, бросив возиться с брусьями и досками, растерянно озирались, соображая, что им делать – укрыться ли в кубрике или ждать команды боцмана и защищать пассажиров и себя.
Из своей каюты выбежал Вальтер и вместе со старшим братом встал около баронессы, словно ей одной угрожала опасность быть похищенной. На «Виктории» послышались запоздалые команды, моряки потравили шкоты, чтобы паруса не брали ветра, рулевой завертел штурвал, и яхта, развернувшись носом тоже против ветра, теряя ход, блестящим от влаги носом встречала накатывающиеся волны.
Не дав «Изабелле» совсем остановиться, Отто скомандовал лечь на правый галс и снова идти бейдевиндом, придерживаясь направления на далекую Тасманию. Штегман незамедлительно поспешил повторить этот маневр, не пытаясь теперь обгонять преследуемую им яхту. Когда первый шок улетучился, Отто и Фридрих, а вместе с ними и остальные пассажиры и моряки от души посмеялись над выходкой Роберта, и только боцман, подняв с палубы топор, этим страшным оружием погрозил не в меру шутливому рулевому.
– Еще раз так позубоскалишь – попорчу я твою божественную красоту, Аполлончик! Так основательно попорчу, что и горбатая старуха на тебя не позарится, не то, чтобы вице-губернаторская племянница, или кто там она ему… Понял?
– Понял, сэ-эр боцман! – с прежней озорной ухмылкой ответил Роберт, невозмутимо поглядывая на компас. – Понял и буду рад той беззубой старухе, которую ты мне сам сосватаешь! И на свадьбу приглашу непременно, однако с условием, что первая брачная ночь будет принадлежать тебе, мой глубокочтимый сеньор!
Матросы разразились дружным хохотом, а за рулевого вступился сенатор Дункель:
– Не ворчи на него, Майкл! Отличная шутка получилась. На «Виктории» до сих пор, посмотри, не могут опомниться! Видишь, бедняга Штегман суетится около ходовой рубки, выговаривает своим матросам.
– А полицейская ищейка Паркер даже совершил сальто со стульчика, так резко вскочил, убоявшись столкновения с нами! Он признался мне как-то в разговоре, что страх боится морской глубины и не умеет толком плавать. Вот только баронессу мы немного растревожили, дружище Роберт, пойду извинюсь от имени всех мужчин нашего крейсера! – Отто мягкой походкой прошел к мачте, склонился над Мартой, которая, застенчиво улыбаясь, глазами молча благодарила младших Дункелей за готовность постоять в драке за ее честь…
– Я не сержусь на Роберта, честное слово… Хотя в первый миг мне и в самом деле показалось, что наши соседи не в своем уме и летят на «Изабеллу» с дурными намерениями, как та пиратская шхуна у острова Кинга… Благодарю вас, Карл и Вальтер. Я не сомневалась в вашем рыцарстве прежде, а теперь и вовсе… Фу-у, как хорошо, что