Геспериды или Творения человеческие и божественные - Роберт Геррик
И, серебристо-голубой,
Летел он шёлковой змеёй;
Хоть нет в подобных змейках жал,
Признаюсь, страх меня пробрал.
285. О себе
Я дырявый, словно сито:
Ничего не будет скрыто,
Что ни вложишь – жар ли, хлад
Без задержки улетят;
Быстро сквозь – любви волненья,
И надежды, и сомненья,
Страхи и любой секрет:
Вроде было, смотришь – нет;
Если вдруг заткнёте сито,
Девы запоют сердито:
Всё пускал наш Геррик в ход,
А теперь – совсем не тот.
286. О любви
Сколь в любви печалей есть,
Слышал, будто и не счесть:
Было б лучше для меня
Вовсе не любить, ни дня.
Если всё же, на беду,
В плен к любви я попаду,
Ужас, смертному под стать,
Мне придётся испытать.
Ну а если ужас сей
Не потушит жар страстей —
Что ж, тогда придётся впредь
Мне огнём любви гореть.
287. Почтение к богатству
Когда доходу и расход под стать,
Тогда богатство должно почитать.
288. Молитва создает божество
Из камня, золота – не божество:
Сумей создать молитвою его.
289. Влюблённым парням
Вам, влюблённым, чтоб не скисли,
Отвести желаю мысли
Поскорей от ваших дам
(Есть пример для вас – я сам).
Вам желаю, чтоб ночами
Не являлись со свечами
Бесы, ваш тревожа сон —
Пусть спокойным будет он.
Вам желаю больше хлада —
Льдом студёным быть вам надо.
Если ж пламя манит вас,
То пылайте, в добрый час!
Погляжу на вас тогда:
Мне – веселье, вам – беда.
290. Глаза
Враг будет бит – есть правило такое —
Когда глаза побеждены до боя.
291. Женщина не ошибается
Нет, не ошибка – то и дело
Всё браковать, что так хотела;
Нет, не ошибка – признаваться,
Как скучно в платье оставаться;
Нет, не ошибка – в том, чтоб рьяно
На щёки наносить румяна,
Белила – всё, что, на беду,
С самой природой не в ладу;
Нет, не ошибка – сделать вид,
Что будто всех собой затмит
(Пусть даже так, но посмотри,
Что за убожество внутри!);
Нет, не ошибка и не грех —
Подозревать во всём и всех;
Ошибка? Нет – везде найдут,
А где скользят – не упадут!
292. На Шарка
Шарк за столом, коль в гости приглашён,
Ест меньше прочих, не обжора он;
Но выгода хозяину мала:
Шарк в гульфике уносит со стола
Серебряную ложку и салфетки
(Обычно – две), пустым уходит редко.
293. Пир Оберона
Шапкот! Тебе нездешний край
Я посвящаю, принимай:
Ведь знаю я, тебе желанно
Всё, что таинственно и странно;
Увидишь пир со сменой блюд
И двор, где чудеса нас ждут.
Накроют феи стол-грибок,
Где Оберон поесть бы мог;
Там будут зёрнышки пшеницы
Поджаркой лунною светиться:
Король их любит – для него
Приятным будет торжество.
Волшебно всё вокруг для взгляда,
Но слуху тоже здесь отрада:
Кузнечик весело стрекочет,
Прогнать печали, видно, хочет;
Сверчки слышны, и с ними тут,
Как барды, комары поют.
Здесь эльфы – им большая честь
Их королю испить принесть:
Роса жемчужная сладка
В тяжёлой чашечке цветка,
Доволен будет Оберон;
Потом поесть захочет он;
Вот усик бабочки – возьмёт,
Покрутит и положит в рот,
А где один, там и другой;
Запьёт кукушкиной слюной
(Пирог с грибами он притом
Отложит всё же на потом);
Съест сердцевинку тростника,
Что сахариста и мягка;
Здесь яства выбрать нелегко:
Вот пчёлки вкусное брюшко,
Вот муравьины яйца в плошке,
Копчёные тритона ножки;
Вот мыши грудка и бочок,
И запечённый мотылёк;
А вот, красноголов, червяк —
В орехе разжирел, и как!
Вот моль, и тоже не худа:
Хватало шерсти ей всегда;
В рассоле мандрагоры ушки;
Вот вишни, слёзы лани в кружке,
Улитка, что свилась в колечко,
И соловьиное сердечко.
Но кроме яств есть и вино,
Не виноградное оно:
Смакуя, за глотком глоток,
Невесты-девы пряный сок
Король из маргаритки пьёт,
Чтоб кровь зажечь; тут вознесёт
Молитвы их святой отец,
На чём и празднику конец.
294. Исход зависит не от нас
В делах помогут время и совет —
Но над исходом нашей власти нет.
295. На румянец Джулии
В её щеках, когда она в смущенье,
Двух роз прекрасных вижу я цветенье.
296. Достоинства делают человека
Не власть, а лишь достоинства и честь
Хвалу и славу могут нам принесть.
297. Девам
Девы, вам моё сказанье.
Если помните преданья,
Розамонда и Даная
В башнях, слёзы проливая,
Хоть сидели под замком,
Всё ж любовники тайком
Пробирались к ним; преград
(Даже к Гесперидам в сад)
Нет для страстного стремленья;
Сколь ни прячьте нетерпенье
Вы во взгляде – здесь иль там
Дар любовный снидет к вам:
Если не дождём златым,
То мужчиной молодым.
298. Добродетель
Стремиться к благочестью должен всяк:
Живёт две жизни тот, кто в первой благ!
299. Звонарь