Николай Максимов - Голое небо
Железный космос
Мы влюблены в железный космос,В суровые и жесткие слова,Нам дорог звук, тяжелый и громоздкий,Сверлящего упорно бурава.
В ритмичности, как вечность монотонной,Рабочих дней проходит череда,И высятся из камня и бетонаПостроенные нами города.
Вонзенные в развернутую пасть ихСтальные ветви густо сплетены,И руки мачт, зажатые в запястьях,В далекие просторы взнесены.
Из года в год, грузны и непроворны,Звенят тяжелые чугунные шаги,И сладостен поэту звук упорныйО камни ударяемой кирки.
И все, что слышим в отзвуках мгновений,В размеренном и четком стуке лет,Вновь повторится в мировом движеньеИ в ритмике несущихся планет.
1918Железная песнь
Мы — одна стальная рука, подъятая в долгой борьбе,Мы — единый мускул, напряженный в железном усилии,Мы — одна мировая душа, грозовая победная,Зажженная огнем Гераклита.
Мы растворились в плавильном мореИ в мерном вращении тяжелых машинных колес;Закаленные в бойнях и мощные, как рычаг Архимеда,Мы пришли зажигать мятежи на планете владык.
Мы клянемся на стали Закона: мы будем Мессией,Мы избавим нашу планету от стонов и мук,Мы воздвигнем новый огромный и спаянный космосНа обломках авторитарных культур.
1918В расцветающем парке
В расцветающем парке огромного городаИграли веселые дети,Встречали весенний день.От плеча до плеча, от лица до лица струилисьНезримые токи,Как свеча от свечи, зажигались улыбки,И было от каждого взгляда светлей.И один сказал: «Мы будем сегодняИграть в отдаленную эру —В грозовый двадцатый век».
И все согласились, и голоса зазвенели,И ринулись толпами в ярые «бойни»,Под радостный смех.В расцветающем парке раздавались призывы,Что некогда громыхали жестоко, как ядра,На планете царей.Но нежданно игра прекратилась,И раздались уже неподдельно-тревожные крики,Потому, что один из вождей«Угнетателей рабьей планеты»С высокого холма упал на цветочную клумбу.
1918La nature (Перевод из О. Мандельштама)
Elle est pareille a Rome. Et nous voyons encorLes reflets magnifiques des majestes romainesEn contemplant le ciel, ce cirque bleu et d’or,Les forums des champs et le portail des chenes.
Elle est pareille a Rome. L’heure sonne ici-basDe ne plus troubler dieu par nos plaintes ameres.Voila les entrailles pour predire un trepas,Les serfs pour se soumettre et pour creer — les pierres.
Sonnet (Перевод из Н. Гумилева)
Que de fois je songeais au luxe et aux victoiresDes villes antiques, Babel, Tyr, Sidon,Aux tresors de Cresus et au roi Salomon,Aux palais magnifiques et aux trones d’ivoire.
Et je vous plains, seigneurs. — Helas! de votre gloireJe n’entendrai jamais chanter un doux clairon,De votre luxe, о rois, que nous reste-t-il? Vos noms,Auxquels s’accroche en vain notre pauvre memoire.
Pour le pouvoir royal le temps etait cruel,Mais il nous reste encor un autre, l’immortel!Et j’aime a contempler la majeste de l’aube,
Qui se leve toujours pour briller et couvrirLes cieux resplendissants de sa royale robe,Plus magnifique aux yeux que le pourpre de Tyr.
ПАМЯТИ Н.М. МАКСИМОВА (Ленинград, 1932)
Акад. Н.С. Державин. Предисловие
Рано сошедший в могилу юный поэт Николай Михайлович Максимов представлял собою, несомненно, большое художественное дарование: об этом говорят, с одной стороны, исключительная изящность его стиха, с другой — такая же исключительная вдумчивость его поэтической мечты и отложившихся в ней реальных переживаний.
Мне лично пришлось быть свидетелем краткой юности поэта, его серьезно-сдержанных поэтических восторгов и литературных увлечений, его застенчиво-девичьей скромности в безудержно-бурном хороводе революционного окружения начальных годов Октября, и я очень рад присоединить сейчас и свои несколько строк к тому, что ниже так прекрасно, обстоятельно и исчерпывающе сказано о Николае Максимове в специальной статье П. Н. Берковым, а также и К. К. Истоминым в его воспоминаниях.
Я считаю большою заслугою отца поэта, М. Н. Максимова, то, что после смерти сына он с исключительной отеческой заботливостью опубликовал его поэтические опыты и тем самым ввел в круг нашей литературной истории этот интересный документ, интересный, как несомненно высокая художественная ценность, и вместе — как исторический документ определенной эпохи — начальные годы Октябрьской революции — и социальной среды.
Трогательная мотивами предсмертных предчувствований, поэзия Николая Максимова, однако вместе с тем полна и бодрого привета по адресу грядущей новой строящейся жизни и ее строителя — пролетариата. Это искреннее и свободное преодоление юным поэтом старых традиционных буржуазных установок, в которых он вырос и к которым принадлежал по своему воспитанию, и его подход вплотную к пониманию и признанию позиций пролетариата, борющегося за раскрепощение трудящихся всего мира, не только наполняют его поэзию глубоко-жизненным содержанием, но и делают ее, поистине, документом большой исторической значимости, который явился очень ценным вкладом в историю нашей литературы, а вместе и в историю нашей общественности, помогая своим конкретным материалом более широкому, более углубленному и более отвечающему действительности пониманию ее страниц за первые бурные и переломные годы Октября.
Академик Н. ДЕРЖАВИН
9. III. 32 г.
П.Н. Берков. Н.М. Максимов. Жизнь и творчество. 1903–1928
Обычно историко-литературному изучению — в монографическом и историографическом плане — подлежат только те писатели, которые принимали более или менее активное участие в литературном движении своей эпохи, выступая в качестве сторонников или противников определенных лозунгов и течений, деятельность которых была направлена на разрешение общественных и литературных проблем, волновавших их современников. Не меньший интерес для историка литературы представляют и те литературные деятели, которые непосредственно в литературных боях не участвовали, творчество которых делалось достоянием читателя-потомка, а не современника. При жизни таких писателей произведения их были известны либо узкому кругу единомышленников и распространялись обычно в рукописном виде (напр., сатиры кн. Ант. Кантемира), а в печати они появлялись в издании этих единомышленников, нередко через много лет после смерти автора. Иногда же произведения писателя обращаются в еще более узком кругу — именно в пределах его семейства и впервые опубликовываются только его родственниками (напр., сочинения гр. П. И. Капниста).
Между произведениями, обнародываемыми самим автором, и посмертными изданиями поэтических творений, авторы которых при жизни не выступали на литературную арену, существует принципиальная разница.
Представляя художественно оформленную идеологию своего автора, являющегося членом некоторой общественной группировки, некоторого класса, литературное произведение по природе своей двусторонне: во-первых, оно является известным итогом, результатом творческого процесса, то есть, специфически литературной обработки с определенной точки зрения материала, полученного писателем в процессе его социального бытия. С другой стороны, уже существующее, написанное произведение, попадая в читательскую среду, также имеющую определенную идеологию, социально обусловленную и находящуюся в некотором — положительном или отрицательном отношении к мировоззрению автора, — само оказывает известное воздействие на читательскую аудиторию; степень этого воздействия колеблется от нуля до весьма значительных размеров как в смысле укрепления читательской идеологии, так и в обратном направлении. Таким образом, художественное произведение принимает активное участие в социальной жизни, реальным содержанием которой является классовая борьба.
Поскольку произведения оказываются, таким образом, не только результатом, фактом, но и фактором, то возникает совершенно естественно вопрос об обратном воздействии классовой борьбы в форме идеологии читателей — через литературную критику, читательские письма, анкеты, через повторные издания и т. п. — на творчество писателя. Можно наметить несколько вариантов взаимоотношений между читателями и автором, в зависимости от эпохи, класса и состояния классовой борьбы, но в общих очертаниях взаимоотношения эти оказываются мало изменяющимися и достаточно устойчивыми: писатель и читатели, как члены одного и того же, в большинстве случаев, класса, влияют друг на друга в направлении, соответствующем тенденциям развития данного класса на данном этапе классовой борьбы. Обратное влияние читателей на автора играет далеко не последнюю роль в процессе формирования творческого облика писателя. Учет одних только основных элементов, определяющих творчество автора, и непринятие во внимание обратного воздействия обычно смещают историческую перспективу, заставляют прибегать к теории «душевных переломов», короче говоря, искажают правильное понимание того явления общественной или, в определенном смысле понимая, «литературной» жизни, которое представляет в целом это творчество.