Николай Глазков - Избранное
«Сообщало радио, что Германия…»
Сообщало радио, что ГерманияФронт проигрывает Восточный,А я не обращал вниманияИ зачеркивал слабые строчки.
За невнимание прошу прощенияУ бойцов, что дерутся отважно,Но очень важные сообщенияЗаставляют зачеркивать то, что не важно.
«Без поражений нет побед…»
Без поражений нет побед.Стих плох — в огонь бросай его.Так неудавшийся поэтСтановится прозаиком.
Плохи рассказы — в печь бросай их,А сам беги хоть в Лысково.Становится плохой прозаикКоллегою Белинского.
Пусть люди пишут — будешь крыть их…Но и статейка брак дала?!Не унывай, негодный критик,А поступай в редактора!
1942Поэтодень
Видишь слово значее,Отвергаешь сам его,Что-то пишешь начерноИ слагаешь заново.
Рифма появляется,Нечто вроде ролика.Но не выявляетсяНаших дней героика.
Видишь нечто славное,Как бои на Немане,Пропускаешь главное:Не хватает времени.
За голову хватишься,Бестолково тычешься,Ан проходит два часа,А потом и три часа.
Так весь день до вечераУгорелый носишьсяИ к стихам доверчивоОчень ты относишься.
Заставляют век, странаДействовать, как гения.Только надо экстренно:Не хватает времени.
Научен ты опытомВ том числе и Пушкина —Пропадет то пропадом,Что стихом упущено.
И, ложась в постель свою,Думаю до полночи:Мол, если я бездействую,То действую, как сволочи.
1942Всемирная история в самом сжатом виде
Чуть дремлет недремлющий пламень,Затихший, но вечный огонь.Резьбою изрезанный каменьГлядит первобытной строкой.
Объемлет селения пламень.Но им освещается мгла,И зодчим отвергнутый каменьЛожится главою угла!
1942«Хочу одного, хотя я изгой…»
Хочу одного, хотя я изгой:Чтоб было всем хорошо;А мир состоит из несчастий, из горь,Да и из молекул еще.
Ни на кого не хочу пенятьЗа в чем-либо невезенье,Надо понятьВСЁ —В этом мое спасенье:
Приказать, рассказать, досказать,Сбить с замка замок,Чтоб не мне могли доказать,А я доказать мог.
1943«Я не знаю, что я буду…»
Я не знаю, что я будуГоворить через минутуИли в завтрашнее утро.Понимаю, что не мудро.Но могу лишь дать ответ:Нет!
Но я знаю, что со всемиБудет лет через пятьсот,Каково Земли спасенье,Что и как людей спасет,Каковы к нему преградыИ каков Поэтоград.Как пройти к Поэтограду,Рассказать про это рад.
Так ученейший умнейшийВсю жизнь звездам посвятил,И он знает о дальнейшемПродвижении светил.Глубь небесную измерит,Так какого же рожнаОн не знает, где изменит,С кем, когда ему жена.
Что угодно можно трогать,Все атаки отразить,Ну а самый близкий локотьНевозможно укусить.
1943«За неведомым бредущие…»
За неведомым бредущие,Как поэты, сумасшедшие,Мы готовы предыдущееПроменять на непришедшее.
Не тужи о нас. Нам веселоИ в подвале нищеты;Неожиданность инверсииМы подняли на щиты.
1943«Кто за меня, кто за него…»
Кто за меня, кто за него,Не всё равно, не все равны;Но на себя на самогоЯ посмотрел со стороны.
Мой предок раб. Мой предок скиф.Он неразборчив был на средства,И недостатков нет таких,Чтоб я не получил в наследство.
Как предок, для своих победГотов идти на что попало;Но я, пророк, но я, поэт,Хочу, чтоб было небывало.
И в то же время надо мне,Мое чтоб имя стало громким.И я шатаюсь по стране,Что между предком и потомком.
1943«Я знаю это из…»
Я знаю это изОпыта. Между друзьямиВсякая затаенная мысльПередается через расстоянье.
Мысль если враждебна,Ничто глубинаМолчания и расстояния дальность.И так же друзей разлучает она,Как будто бы если они поругались.
1943Поэт и дьявол
— Не считаясь с тем, что говорят,Ты нуждаешься в насущном хлебе.Хочешь — и не будет звезд на небе.Дам тебе за это миллиард.
Все откроются перед тобой пути,И тебя признает вся страна.
— ОтойдиОт меня, сатана.
1943«Вначале, когда помышлял лишь о деле…»
Вначале, когда помышлял лишь о делеИ не вычислял ритм саженный сражений,В твоей голове пребывали идеиПростыми рабами твоих ощущений.
Но вскоре идеи тобой овладели,Ты стал по сравнению с ними ничем.И начал ломиться в закрытые двери…Зачем? А черт его знает, зачем!
Другу
Пусть жизнь трудна,Пускай бедна,Счастливей мудреца тупица.Вода настолько холодна,Что невозможно утопиться!
Пускай, грешаИз-за гроша,Ты должен всюду торопиться,Но жизнь настолько хороша,Что невозможно утопиться!
1943«Поэт, ты не можешь добиться издания…»
Поэт, ты не можешь добиться издания,Хотя твой стих и великолепен.Ты — как церковь, которая лучшее здание,Но в которой не служат молебен.
Ты имеешь на вещи особенный взглядИ, как Пушкин, расходишься с чернью.Ты, как церковь, что сбоеприпасили в склад,Но не в этом ее назначенье.
1943«Прежде я пребывал как в раю…»
Прежде я пребывал как в раю,Высоты строчек беря,А нынче целый день продаюНенужные мебеля.
Прежде я сидел за столомИ смотрел из окна,А нынче решил, что это старо —Стол нужно загнать.
Прежде я ругал совмещанЗа мелочность, за пустяки.А завтра скажу, что в себе совмещалПродажу вещей и стихи.
1943«Все происходит по ступеням…»
Все происходит по ступеням,Как жизнь сама.Я чувствую, что постепенноСхожу с ума.
И, не включаясь в эпопеи,Как лампа в ток,Я всех умнее — и глупееСреди дорог.
Все мысли тайные на крикиЯ променял.И все написанные книги, —Все про меня.
Должно быть, тишина немаяСлышней в сто крат.Я ничего не понимаю,Как и Сократ.
Пишу стихи про мир подлунныйКоторый раз?Но все равно мужик был умныйЕкклезиаст.
В реке причудливой, как Янцзы,Я затону.Пусть не ругают вольтерьянцыМою страну.
1943Одной из двух умнейших
В мире самой хорошей,Как и всем прочим, льстя,Можно сказать разве ложь ей?Нет. Нельзя.
Что-нибудь в этом родеПисать не имею прав.Вы никогда не умрете,Жизнью смерть поправ.
Вам посвящаю песни те,Что будут снова и снова,А если умрете — воскреснете,Даю Вам честное слово.
1943«Звезд на небе мириады…»