Дмитрий Мережковский - Полное собрание стихотворений
Прометей
Ко мне достиг твой голос, дочь Инаха.Я знаю все: Зевес тебя любил...И вечно ты преследуема Герой,И, оводом язвимая, бежишь.
Ио (Антистрофа)
Имя назвал ты отца моего. Отвечай мне:Кто же ты сам, о, несчастный,С девой несчастною слово промолвивший?Знаешь ты, посланный богом, мой страшный недуг,Жалом пронзивший меня и терзающий.Ревностью Геры гонимая,Всюду мечусь я, не помню себяИ, обезумев от боли, бегу!..Можно ль страдатьБольше, чем я?..Если ты знаешь, открой мне:Долго ли, бедной,Муки терпеть?Молви, утешь ты меня, одинокую!..
Прометей
В простых словах, без тайн и недомолвок,Скажу я все, о чем ты хочешь знать,Как добрый друг, беседующий с другом.Я – Прометей, я людям дал огонь.
Ио
О, бог несчастный, благодетель смертных!..За что же ты страдаешь, Прометей?
Прометей
Я только что рассказ об этом кончил.
Ио
Но милостив не будешь ли ко мне?..
Прометей
Открою все. Скажи, чего ты хочешь?
Ио
Я знать хочу, кто приковал тебя?
Прометей
Веление богов, рука Гефеста.
Ио
Но в чем твой грех? За что тебя казнят?
Прометей
Я о себе уж говорил довольно.
Ио
Прости, еще одно: когда настанетКонец моим страданиям, открой!
Прометей
Поверь: тебе не знать об этом лучше...
Ио
Что б ни было в грядущем, – не скрывай!
Прометей
Я обещал и все тебе открою.
Ио
Не медли же!.. Прошу, начни скорей!
Прометей
Сейчас начну... Боюсь я опечалить...
Ио
Мне лучше – знать! Не бойся, говори!
Прометей
Ты требуешь: да будет так. Внимай же!
Хор
Нет, погоди! Хотели мы просить,Нельзя ль и нам из уст ее услышатьО горестной судьбе ее рассказ.Ты ей потом грядущее откроешь.
Прометей (к Ио)
Исполнить их желание – твой долг:Ведь по отцу – они тебе родные.Повествовать о скорби нам легко,Когда мы знаем, что слезой участьяПочтут рассказ внимающие нам.
Ио
Я не могу вам отказать, о, нимфы!Узнайте жизнь печальную мою.Вы видите – я плачу, вспоминая,Как божий гром ударил, как навекУтратила я образ человека...Ночные сны летали надо мной,Ночные сны в моей девичьей спальнеШептали мне: «К чему ты так гордаИ девственна! Ты можешь быть супругойВеликого царя: Зевес пронзенСтрелой любви, и радости КипридыС тобой, дитя, он жаждет разделить.Не отвергай ты ложе Олимпийца!В цветущий дол, в Лернейские поля,Сойди к нему, сойди к стадам отцовским,Чтоб Зевсово желанье утолить!»Мне по ночам покоя не давалиКрылатые видения, покаОб этих снах отцу я не сказала.Он много раз в Додону посылалИ к Пифии, смиренно вопрошая,Как совершить угодное богам.Но все послы, вернувшись, приносилиНеясные пророчества отцу.И лишь потом пришел к нему понятный,Прямой ответ – веление боговИзгнать меня из отческого домаВ безвестные, далекие края, —Не то Зевес грозил весь род ИнахаСтрелой громов палящих истребить.Родитель внял дельфийским прорицаньям,Но не хотел изгнать свое дитя, —Противился... И бог заставил силойБезжалостный исполнить приговор.Я образ мой утратила и разум;Рогатая, приняв телицы видИ оводом гонима с острым жалом,В неистовстве я бросилась бежать,И по брегам Керхнеи тихоструйной,И по холмам Лернейским. Сын ЗемлиЗа мной следил, жестокосердый Аргус,С несметными очами вечный страж.Но он погиб... И под бичом небеснымИз края в край скитаться сужденоМне, оводом терзаемой. Ты знаешьПрошедшее – открой же мне теперьГрядущие страданья. Но не думайБаюкать слух мой лестью: ничегоНе может быть постыдней речи лживой!
Хор
Подожди, подожди,Дай нам мысли собрать...Ио, Ио – увы!Твой нежданный рассказНаше сердце смутил...Нас пронзил, как мечом,Твой великий позор,Беспредельная скорбь!..О, судьба, о, судьба,Мы дрожим пред тобой!
Прометей
Вы плачете, пугливые созданья...Внимайте же, внимайте до конца!
Хор
Мы слушаем. Отрадно знать несчастнымИх горестям назначенный предел.
Прометей
Исполню я охотно вашу просьбу.Как сами вы желали, от нееУслышали страдальческую повесть.Узнайте же, что в будущем терпетьЕй суждено от Геры беспощадной.А ты мои слова запечатлейВ душе, чтоб знать конец своих скитаний,Несчастная!..К восходу обратясь,Сперва пройди невспаханные землиИ Скифии достигни. Там живутКочевники в возах с плетеной крышей,С колесами большими, и у нихВ колчанах спят губительные стрелы...Их нрав жесток и страшен, – берегись!Потом придешь к мятежному потоку,Иди за ним, но брода не ищи,Пока высот Кавказа не достигнешь,Где истощит река в теснинах горСвой лютый гнев. Тогда через вершины,Что высятся до звезд, спустись на юг,И ты полки увидишь амазонок,Воительниц, не ведавших мужей.(Им суждено уйти к стране далекой,На Термодон, где грозный Сальмидесс,С утесами залив, открытой пастьюИспуганных встречает моряков.)И с радостью укажут амазонкиТебе твой путь. Преддверие болот —Ты Киммерийский минешь перешеекИ, переплыв с отвагою пролив,Прославишься навеки переправой,И в честь твою Босфор получит имя.Тогда ты вступишь в Азию...Итак,Вы видите теперь, что царь ОлимпаКо всем равно жесток: он вожделел,Бессмертный бог, со смертной сочетаться, —И вот за что обрушил столько бедНа робкую, беспомощную деву.Жестокого супруга избралаТы, бедная: ведь сказанное мною —Лишь первое начало мук твоих.
Ио
Увы, увы!..
Прометей
Ты слезы льешь?.. Но что с тобою будет,Когда ты все узнаешь до конца!
Хор
Скажи, – какой конец ее страданий?
Прометей
Пучина слез, отчаянья и бед!
Ио
На что мне жизнь!.. Зачем я лучше в пропастьНе кинулась с вершины этих скал, —Лежала бы я мертвая в долине,Свободная от мук. Отрадней сразуНам умереть, чем мучиться всю жизнь!..
Прометей
А как бы ты мои терпела муки!..Мне даже Рок и в смерти отказал.(Была бы смерть желанною свободой!)Но моему страданью нет конца,Пока с Олимпа Зевс не будет свергнут.
Ио
Что ты сказал?.. Ужели Зевс падет?..
Прометей
Ты будешь ли его паденью рада?
Ио
Подумай сам: он погубил меня.
Прометей
Так радуйся: слова мои правдивы.
Ио
Кто царский скиптр отнимет у него?
Прометей
Он скиптра сам лишит себя безумьем.
Ио
Когда и как, не можешь ли открыть?
Прометей
От брачного союза он погибнет.
Ио
С богиней ли, со смертною – скажи?..
Прометей
Не спрашивай: я не могу ответить.
Ио
Не будет ли супругой свергнут Зевс?
Прометей
Родится сын у них сильнее Зевса.
Ио
И гибели ничто не отвратит?
Прометей
Ничто, пока не буду я свободен.
Ио
Но кто ж врагу богов свободу даст?
Прометей
Потомок твой: так суждено судьбою.
Ио
Уже ль тебя освободит мой сын?
Прометей
В тринадцатом колене правнук Ио.
Ио
Пророчество неясно для меня.
Прометей
Забудь его: судьба твоя ужасна!..
Ио
Судьбу предречь ты сам мне обещал.
Прометей
Одно из двух я для тебя исполню.
Ио
Скажи мне что: я выберу сама.
Прометей
Я предреку конец твоих несчастийИль день моей свободы: выбирай.
Хор