Kniga-Online.club
» » » » Кецаль и голубь. Поэзия науа, майя, кечуа - Антология

Кецаль и голубь. Поэзия науа, майя, кечуа - Антология

Читать бесплатно Кецаль и голубь. Поэзия науа, майя, кечуа - Антология. Жанр: Поэзия год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
ай! будто перо на ветру, ай! ПТИЦА ПОКУ-ПОКУ[192]

Перевод с испанского М. Самаева

Видно, я родилась в гнезде поку-поку, чтоб нести заботы, плакать, как в гнезде плачет поку-поку. Мать с отцом, зачем вы меня породили? Чтоб, как поку-поку, плакать мне, скитаясь по холмам и долам? Поднимусь я в горы — позабыть заботы, да про них напомнят ветра свист, солома… КОГДА НА ОСТРОВЕ…

Перевод с испанского М. Самаева

Когда на острове одна останешься, отец не сможет тебя докликаться — беда мне, доченька! — и мать к тебе уж не дотянется — беда мне, доченька! Тогда тебя владыка селезней начнет обхаживать дождями глаз, слезой кровавою, дождями глаз, слезой кровавою. Потом уйдет владыка селезней — когда по всей реке волнение, когда волна в реке расходится. Тогда уж я начну тебя обхаживать своею песнею: «Я молодое ее сердце выкраду, то сердце юное возьму я в непогодь». Я МУХУ КОРМЛЮ…[193]

Перевод с испанского М. Самаева

Я муху кормлю огнеглазку, я муху кормлю златокрылку. Несет она смерть в огнистых глазах, несет она смерть в ворсинках своих золотых и в крыльях красивых. В зеленой бутылке ее я кормлю; не знает никто — ест ли она, не знает никто — пьет ли. Ночами блуждает она, как звезда, горя алым светом, и ранит огонь ее глаз насмерть. Несет любовь она в огнистых глазах И кровь ее от этой любви пылает во тьме. И я эту муху ночную, смертельную муху кормлю в зеленой бутылке, забочусь о ней. Но уж никто никогда не должен узнать, даю ли ей пить, даю ли ей есть. ХРУСТАЛЬНАЯ РЕКА

Перевод с испанского М. Самаева

Хрусталь реки — из глазури, слезы реки — золотые рыбки, от плачей реки — наносы. Ущелье реки между стволами тар,[194] прячется за поворотом в бездне, рычит в теснине, где хоронятся гуакамайи. Далеко, далеко унеси ты меня, милая речка, с любимым моим, меж утесов крутых, среди туч и дождей. ЧТО ЗА БЕДА ЕЙ
Перейти на страницу:

Антология читать все книги автора по порядку

Антология - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Кецаль и голубь. Поэзия науа, майя, кечуа отзывы

Отзывы читателей о книге Кецаль и голубь. Поэзия науа, майя, кечуа, автор: Антология. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*