Kniga-Online.club
» » » » Алкей - Сапфо и Алкей (сборник)

Алкей - Сапфо и Алкей (сборник)

Читать бесплатно Алкей - Сапфо и Алкей (сборник). Жанр: Поэзия издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Кроткий свет лия, близнецы, явитесь,

Ка́стор, Полидевк, от прекрасной Леды

Отроки Зевса!

Конники, на быстрых конях вы мчитесь

По валам морским, по земле широкой,

Род людской спасая от жалкой смерти,

Сильные братья.

В непроглядной тьме кораблю сверкнете,

Прянете из волн по канату к вышке, —

И со щеглы свет над волненьем бурным,

Белый, маячит.

Брань и мятеж

Буря

Пойми, кто может, буйную дурь ветров!Валы катятся – этот отсюда, тотОттуда… В их мятежной свалкеНосимся мы с кораблем смоленым,

Едва противясь натиску злобных волн.Уж захлестнула палубу сплошь вода;Уже просвечивает парус,Весь продырявлен. Ослабли скрепы.

Но – злейший недруг – голову выше всехГребней подъемля, новый чернеет вал,Беду суля и труд великий,Прежде чем в гавань спасут нас боги.

Фетида

Помним быль веков: из деянья злогоТы взрастила плод Приамидам горький,Трое злой конец, – ты сожгла, Елена,Город священный!

Не такую встарь из светлиц НереяВ дом Хирона ввел Эакид невесту;Не вотще созвал всех богов на свадьбуС девой желанной.

Так развязан был благочестно поясЛучшей из сестер-Нереид; невиннымБраком сочетались Пелей с Фетидой,Чистой любовью.

Полубога в срок родила Фетида,Мощью всех сильней, браздодержца рыжихКуней огневых. А окрест ЕленыГибли фригийцы.

Буря

. . . . . . . . .. . . . . . . . .Кидайте все добро в пучину, —Только б корабль уцелел и люди!

А он? усталый грузных удары волнТерпеть, перечить хлябям небесных водИ вод морских, стенает: «Лучше бМне о подводный разбиться камень!»

Все лише буря мечет корабль родной.Забвенья сердце хочет. За чашеюНайду ль мгновенную отраду,Милый, с тобой и с утешным Вакхом?

На Питтака

Зевс-отец! Лидийцы златых статеровДве нам тысячи полновесных дали, —Лишь бы мы вступить попытали счастьеВ город священный, —

Просто веря нам, ни на деле дружбыНашей не узнав, ни военной чести.Он же, лис лукавый, сулил нам горы,Роя лазейку…

На питтака

Притонов низких был завсегдатаем;Опохмелялся в полдень несмешанным;А ночью то-то шло веселье:Гам бессловесным сменялся ревом.

Пошел он в гору; но не забыл в честяхНи жизни прежней, ни площадных друзей:Всю ночь о дно глубокой бочкиНа перебой черпаки стучали.

Таким наследьем отчего имени,Таким ты родом славишься: диво ли,Что детям предков благородныхВыскочка наглый смешон и жалок?

НА Питтака

Пусть же смерд, породнясьБраком с Атридами,Жрет отчизну, как встарьС Ми́рсилом жрал ее!

Пусть царюет, докольНам не судит АрейОдоленье! В тот деньРаспря забудется,

От страды воздохнем,От сокрушительнойМежусобной вражды,Злобно посеянной

Тайным богом; она жВесь разорила град,Лишь Питтаку далаСлаву да почести.

К Меланиппу

Что, Меланипп, обещает нам тризна плачевная?Вправду ли мнишь, переплыв Ахеронта великий вир,Некогда в теле воскреснуть и солнца небесногоЧистый приветствовать свет? Высоко́ ты заносишься!Вот и Сисиф Эолид, всех надменнее мудрствуя,Льстился, хитрец, будто Смерти не в мочь полонить его:Тщетно лукавил и, снова настигнутый Керою,Дважды, беглец, переплыл Ахеронта великий вир.Казнью к тому ж покарал его Зевс и на труд обрекТяжкий, под глыбами черной земли. Не надейся же,К мертвым сошед, преисподней покинуть обители.

«Нам судьбины богов…»

Нам судьбины боговНи исследить,Ни изменить нельзя, —

Как ни мудрствует ум,Как ни хитрит.Без изволения

Божья, верь, ни одинНе упадетВолос с главы твоей.

Заговорщикам

Медью во́инской весь блестит,Весь оружием убран дом —Арею в честь!

Тут шеломы, как жар, горят,И колышутся белыеНа них хвосты.

Там медяные по́ножиНа гвоздях поразвешаны;Кольчуги там.

Вот и панцири из холста;Вот и полые, круглыеЛежат щиты.

Есть булаты халкидские,Есть и пояс, и перевязь:Готово все!

Ничего не забыто здесь;Не забудем и мы, друзья, —За что взялись!

«Метит хищник царить…»

Метит хищник царить,Самовластвовать зарится.Все вверх дном повернет, —Накренились весы. Что́ спим?

«Пить, пить давайте! Каждый напейся пьян!..»

Пить, пить давайте! Каждый напейся пьян!Хоть и не хочешь, – пьянствуй! – ИздохМирсил!

«Всенародным судом…»

Всенародным судомОтдали выРодину бедную,

Злополучный наш град,В руки – кому ж?Родины пасынку!

Стал тираном Питтак,Города враг,Родины выродок.

«Ни грозящим кремлем…»

Ни грозящим кремлемНе защититесь вы,Ни стеной твердокаменной:

Башни, града оплот, —Бранники храбрые.

«Прекрасна от Арея смерть…»

Прекрасна от Арея смерть.

К брату Антимениду

От пределов землиМеч ты принес домой;Рукоять на мечеКости слоновой,Вся в оправе златой.Знать, вавило́нянамВоин пришлый служилДоблестью эллинской!Ставкой – жизнь. Чья возьмет?И великана тыИз царевых убил,Единоборствуя, —Чту без малого былРостом пяти локтей.

Вино и любовь

К Сапфо

Святая Сапфо!С нежной улыбкой Сапфо!С кудрями цветаТемной фиалки, Сапфо!

Слететь готовоС уст осмелевших слово…Но стыд промолвитьМне запрещает слово!

К Сапфо

Сапфо фиалкокудрая, чистая,С улыбкой нежной! Очень мне хочетсяСказать тебе кой-что тихонько,Только не смею: мне стыд мешает.

«Ты был мне другом – сиречь одним из тех…»

Ты был мне другом – сиречь одним из тех,Кого послаще потчевать – козочкой,Молочной свинкою – пригоже,Как неспроста нам велит присловье…

«Где в простор морской пурпурувой соли…»

Где в простор морской пурпурувой солиРеки с гор бегут, и с прибоем шумнымРезвый рокот слит, и вскипает устьеСветлым буруном, —

Девы, любо вам – то, плескаясь, брызгиВзмахом рук взметать, то струистой влагой,Как елеем скользким, у брега нежитьБелое тело…

Зима

Дождит Отец-Зевс с неба ненастного,И ветер дует стужею Севера;И стынут струйки дождевые,И замерзают ручьи под вьюгой.

Как быть зимой нам? Слушай: огонь зажги,Да – не жалея – в кубки глубокиеЛей хмель отрадный, да теплее,По́ уши в мягкую шерсть укройся.

Зимняя пирушка

Будем пить! И елейВремя зажечь:Зимний недолог день.

Расписные на стол,Милый, поставьЧаши глубокие!

Хмель в них лей – не жалей!Дал нам виноДобрый Семелин сын —

Думы в кубках топить…По два налейПолные каждому!

Благо было б начать:Выпить один, —И за другим черед.

Лето

Сохнет, други, гортань, —Дайте вина!Звездный ярится Пес.

Пекла летнего жарТяжек и лют;Жаждет, горит земля.

Не цикада – певец!Ей ни по чемЭтот палящий зной:

Все звенит, да звенитВ чаще ветвей,Стрекотом жестких крыл,

Все гремит, – а в лугахЗлою ЗвездойНикнет сожженный цвет.

Вот пора: помирай!Бесятся псы,Женщины бесятся.

Муж – без сил: иссушилЧресла и мозгПламенный Сириус.

«К чему раздумьем сердце мрачить, друзья?…»

К чему раздумьем сердце мрачить, друзья?Предотвратим ли думой грядущее?Вино – из всех лекарств лекарствоПротив унынья. Напьемся ж пьяны!

«Из душистых трав и цветов пахучих…»

Из душистых трав и цветов пахучихОжерельями окружите шею,И на грудь струей благовонной лейтеСладкое миро!

«Позовите мне, други, приятного сердцу…»

Позовите мне, други, приятного сердцуМенона!Без него же не весело мне на попойкевеселой.

«Где, любимый, вино…»

Перейти на страницу:

Алкей читать все книги автора по порядку

Алкей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сапфо и Алкей (сборник) отзывы

Отзывы читателей о книге Сапфо и Алкей (сборник), автор: Алкей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*