Kniga-Online.club
» » » » Алкей - Сапфо и Алкей (сборник)

Алкей - Сапфо и Алкей (сборник)

Читать бесплатно Алкей - Сапфо и Алкей (сборник). Жанр: Поэзия издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

«Видит Леда: яйцо…»

Видит Леда: яйцо,Снега белей,В алых лежит цветах.

«Молвят: может Арей…»

Молвят: может Арей,Силой своей,В плен и Гефеста взять.

«С подне́бесья полная светила…»

С подне́бесья полная светила

Луна, – как алтарь обстали жены.

«Критянки, под гимн…»

Критянки, под гимн,Укрест огней алтарных,Взвивали, кружась,Нежные ноги стройно,На мягком лугуЦвет полевой топтали.

Сад нимф

Вкруг пещеры Нимф, затаенной, влагаХладных струй шумит меж ветвей зеленых,И с листвы, колеблемой вод паденьем,Льется дремота.

Брачный пир

Напиток в котлеБыл растворен амброзийный;Его разливалВ кубки Гермес-виночерпийБессмертным гостям;Полные чары подъемля,Они женихуЗдравицу в лад возглашали.

Эротические отрывки

«Я негу люблю…»

Я негу люблю,Юность люблю,Радость люблюИ солнце.

Жребий мой – бытьВ солнечный светИ в красотуВлюбленной.

«Словно ветер, с горы на дубы налетающий…»

Словно ветер, с горы на дубы налетающий,Эрос души потряс нам…

«…Те, кому я…»

…Те, кому яОтдаю так много, всего мне большеМук причиняют.

«Эрос вновь меня мучит истомчивый…»

Эрос вновь меня мучит истомчивый —Горько-сладостный, необоримый змей.

Красавице

Близ луны прекрасной тускнеют звезды,Покрывалом лик лучезарный кроют,Чтоб она одна всей земле светилаПолною славой.

Ожидание

Уж месяц зашел; Плеяды —Зашли… И настала полночь,И час миновал урочный…Одной мне уснуть на ложе!

«В сердце помысла два…»

В сердце помысла два,И две воли… Чего бежать?

«Не дубы, налетев…»

Не дубы, налетев,Буйный ветр зашатал в горах:Страсть низринулась на́ сердце бурей.

«Опять, страстью…»

Опять, страстьюТомима, влачусь без сил!Язвит жало;Горька и сладка́ любовь.

«Мать милая! станок…»

Мать милая! станокСтал мне постыл,И ткать нет силы.

Мне сердце страсть крушит;Чары томятКиприды нежной.

«На персях подруги усни…»

На персях подруги усни,На персях усни сладострастных.

«Что мне, ласточка, ты…»

Что мне, ласточка, ты,Вешняя гостья…

«…Аль кого другого…»

…Аль кого другогоБольше, чем меня, возлюбило сердце?

«Как ребенок за матерью…»

Как ребенок за матерью —Я за тобою…

«…На кого я взглядом…»

…На кого я взглядомПристальным взгляну, тот и ранит сердце.

«А его в блужданьях пусть буря мечет…»

А его в блужданьях пусть буря мечет,Гонит забота.

Из песен подругам

«…Обрела я ныне…»

…Обрела я нынеСладкий строй, и песню спою подругам.К вам, прекрасным, сердце мое пребудетВвек неизменным!..

Но восторг души охладел в подругах,И высоких дум ослабели крылья…

К Анактории

Что всего на свете прекрасней? Этим —Конный полк; другим – пеший строй; а третьим —Бранный флот. По мне, – что́ всего желанней,То и прекрасней.

Всем постичь легко эту правду. Мало льВидела мужской красоты Елена?Ведом суд ее: приглянулся крашеВитязей добрых —

Кто ж? Священных слав родовых губитель!Им пленясь, она и дитя забыла,И родных; за ним повлеклась послушно,Страстью палима!

Тем нас легче гнет под ярмо неволи —Страсть, чем безрассудней желанье сердца…Не безумно ль, Сапфо, АнакториюДальнюю помнить?

Только б раз мне глянуть на поступь милой,Луч один из глаз уловить желанных!Что мне колесницы лидийцев? Что мнеВсадники в латах?

Знаю рок разлуки: нельзя свиданьяЧаять мне; в запретном откажут боги.Сердце все ж горит и, тоскуя, молитО невозможном!

К Дорихе

Горький яд отведала ты Кипридин:Вновь любила ты. А вокруг шептались:«Вот опять, глядите, пылает нежнойСтрастью Дориха!»

К подругам

Будет день – и к вам, молодые девы,Старость подойдет нежеланной гостьей,С дрожью членов дряблых, поблеклой кожей,Чревом отвислым, —

Страшный призрак! Эрос, его завидя,Прочь летит – туда, где играет юность:Он – ее ловец. Пой же, лира, негуПерсей цветущих!

К подругам

Мимолетна младость; но будет милоВспомнить, как иные придут заботыИ даров иных мы познаем радость, —Юные годы:

Ка́к мы жили, чем утешалось сердце,Чту всего под солнцем казалось краше,Как венки плели, в хороводах пели,Празднуя вышним.

К неизвестной подруге

Ты меж дев слывешь Гермионой, дева:Но не дщери ты красотой подобна, —Нет! – самой Елене золотокудрой,Матери дивной, —

Коль не грех с богиней равняться смертным…

К Гонгиле

Где ты? Мы зовем, – покажись, Гонгила!Млечно-белых волн в окруженьи зыбком,Как прекрасна ты! Развевает складкиЭрос крылатый —

И с фатою, резвый, играет. БьютсяЧаще, – лишь мелькнет покрывало милой, —Всех подруг сердца. Мне взглянуть – веселье,Зависть Киприде.

«Мнится, нет среди дев…»

Мнится, нет среди дев,Видящих светСолнца небесного,

И не будет другойДевы такой,Мудрой разумницы.

«Срок настанет: в земле…»

Срок настанет: в землеБудешь лежать,Ласковой памяти

Не оставя в сердцах.Тщетно живешь!Розы Пиерии

Лень тебе собирать,С хором подруг.Так и сойдешь в Аид,

Тень без лика, к толпеСмутных теней,Стертых забвением.

«Не из тех я, что век…»

Не из тех я, что векПамятозлобствуют.Гнев отходчив во мне,Сердце же кроткое.

«Знать, дикарки наряд…»

Знать, дикарки наряд,Козий кожух,Взоры пленил твои?

Не умеет онаСтулы влачить —И в кожухе мила!

«…Пестроцветный ногу…»

…Пестроцветный ногуСапожок обул, выписной, любезныйНеге лидийской.

«Да, Аттида! Ко мне охладела ты!..»

Да, Аттида! Ко мне охладела ты!Андромеда Аттиде одна мила.

«Ученицей мoей…»

Ученицей мoейГе́ро была,В беге проворная.

«Гиринна, для нег…»

Гиринна, для негТы рождена;Но Мнасидика – краше.

«Столь строгой ко мне…»

Столь строгой ко мнеТы не былаВ прежние дни, подруга!

«…Прости же…»

…Прости же,Полианактова дочь! Путь добрый!

«Сладок твой голос, дева!..»

Сладок твой голос, дева!

«Вспомнит со временем…»

Вспомнит со временемКто-нибудь, верь, и нас.

«Да молчит в дому…»

Да молчит в домуСлужительниц Музы плач!Петь надгробный гимн,Подруги, неуместно нам.

«Зачем венком из листьев лавра…»

Зачем венком из листьев лавраСебе чело я обвилаИ лиру миртом убрала?..Так! Мне оракул ЭпидавраПредрек недаром чашу мук:Ты мне неверен, милый друг!Ты очарован новой страстьюУ ног красавицы другой.Но овладеть она тобой,Скажи, какой умела властью?Ничто, ни мысль ни чувство, в нейГраниц холодных не преступит;Она бессмысленных очейНе озарит огнем страстейИ вдруг стыдливо не потупит;Не может локонов убратьНебрежно, но уловкой тайнойНи по плечам, как бы случайно,Широко ризы разметать.

Разные отрывки

Алкею

Когда б твой тайный помысл невинен был,Язык не прятал слова постыдного, —Тогда бы прямо с уст свободныхРечь полилась о святом и правом.

Сватовство

Друг, я брачного ложаНе посмела б с тобой делить,Старшей будучи; если ж тыДруг мне, юной ищи жены.

Дочери

У меня ли девочкаЕсть родная, золотая,Что весенний златоцвет —Милая Клеида!Не отдам ее за всёЗолото на свете.

«Милые, где же вы?…»

Перейти на страницу:

Алкей читать все книги автора по порядку

Алкей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сапфо и Алкей (сборник) отзывы

Отзывы читателей о книге Сапфо и Алкей (сборник), автор: Алкей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*