Kniga-Online.club
» » » » Альфред Теннисон - Волшебница Шалотт и другие стихотворения

Альфред Теннисон - Волшебница Шалотт и другие стихотворения

Читать бесплатно Альфред Теннисон - Волшебница Шалотт и другие стихотворения. Жанр: Поэзия издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

О. Чюмина

IN MEMORIAM

1

Мне кажется почти грехомИзлить в словах мою кручину:Возможно выразить стихомПечаль души лишь вполовину.

Когда душа поражена —Врачует боль размер певучий,Невольно черпает онаЗабвенье в музыке созвучий.

Как плащ тяжелый в холода,Слова — от скорби мне защита,Но ту печаль, что в сердце скрыта —Не передам я никогда.

О. Чюмина

2

Со мною будь в часы тоски,Когда светильник догорает,Биенье жизни замираетИ с силой кровь стучит в виски.

Со мною будь в печальный миг,Когда в душе слабеет вера,И жизнь — зловещая мегера,А время — хилый гробовщик.

Будь здесь, когда слабею духом,И люди, мнится мне тогда,Живут, жужжат, подобно мухам,И умирают без следа.

Будь здесь, когда в борьбе суровойКонец настанет для меня,И там за гранью жизни новой,Блеснет заря иного дня.

О. Чюмина

СЛЕЗЫ

О слезы, слезы, чтó в вас, я не знаю,Из глубины какой-то высшей болиВы к сердцу подступаете, к глазам,Глядящим на желтеющие нивы,На призрак дней, которых больше нет.

Вы свежи, словно первый луч, что глянулНа корабле, любимых нам вернувшем,Вы грустны, как последний луч, вдали,На корабле, увлекшем наше счастье,Так грустны дни, которых больше нет.

О, странно-грустны, как в рассвете летнемКрик сонных птиц, сквозь сон поющих песнюДля гаснущего слуха, в час, когдаГорит окно для гаснущего взора,Так странны дни, которых больше нет.

Желанные, как сладость поцелуев,Как сладость ласк, что мыслим мы с тоскоюНа чуждых нам устах, — и как любовь,Как первая любовь, безумны, страстны,Смерть в жизни, дни, которых больше нет.

К. Бальмонт

ВОЛШЕБНИЦА ШАЛОТ

Часть 1-я

По обе стороны рекиВо ржи синеют васильки,Поля безбрежно-далеки,Ведут в зубчатый Камелот.Мелькает тень и там, и тут,И вдаль прохожие идут,Глядя, как лилии цветутВкруг острова Шалот.

Осина тонкая дрожит,И ветер волны сторожит,Река от острова бежит,Идя по склону в Камелот.Четыре серые стены,И башни, память старины,Вздымаясь, видят с вышиныВолшебницу Шалот.

Седеют ивы над водой,Проходят барки чередой,Челнок, тропою золотой,Скользя, промчится в Камелот.Но с кем беседует она?Быть может, грезит у окна?Быть может, знает вся странаВолшебницу Шалот?

Одни жнецы, с рассветом дня,На поле желтом ячменя,Внимают песне, что, звеня,С рекой уходит в Камелот;И жнец усталый, при луне,Снопы вздымая к вышине,Тихонько шепчет, как во сне:«Волшебница Шалот!»

Часть 2-я

Пред нею ткань горит, сквозя,Она прядет, рукой скользя,Остановиться ей нельзя,Чтоб глянуть вниз на Камелот.Проклятье ждет ее тогда,Грозит безвестная беда,И вот она прядет всегда,Волшебница Шалот.

Лишь видит в зеркало онаВиденья мира, тени сна,Всегда живая пеленаУходит быстро в Камелот.Светло-вспененная река,И темный образ мужика,И цвет мелькнувшего платкаПроходят пред Шалот.

И каждый миг живет тропа,Смеется девушек толпа,И ослик сельского попаБредет в зубчатый Камелот.Порой, в зеркальной глубине,Проскачет рыцарь на коне,Ее не видит он во сне,Волшебницу Шалот.

Но все растет узор немой,И часто, в тихий час ночной,За колесницей гробовойТолпа тянулась в Камелот.Когда же, лунных снов полна,Чета влюбленных шла, нежна,«О, я от призраков — больна!»Печалилась Шалот.

Часть 3-я

На выстрел лука, в стороне,Зарделись латы, как в огне,Скакал в доспехах, на коне,Бесстрашный рыцарь Ланчелот.Служил он даме-красоте,Чье имя было на щите,Горевшем пышно, как в мечте,Вдали-вблизи Шалот.

Свободно бились повода,Алмаз горел в них, как звезда,Играла звонкая узда,Пока он ехал в Камелот.Блистала светлая броня,Могучий рог висел, звеня,И бился по бокам коня,Вдали-вблизи Шалот.

Седло в огнях из серебра,Герба лучистая игра,И шлем, и яркий цвет пера,Весь блеск уходит в Камелот.Так бородатый метеорВо тьме ночей плетет узор,Как в этот миг сверкал просторПред стихнувшей Шалот.

Как пышен был поток лучей.Копыта били все звончей,Светились кудри горячей,Пока он ехал в Камелот.Внимала песне гладь реки,Осин и бледных ив листки,Внимали песне васильки,Пел рыцарь Ланчелот.

Забыт станок, забыт узор,В окно увидел жадный взорКупавы, шлем, коня, простор,Вдали зубчатый Камелот.Порвалась ткань с игрой огня,Разбилось зеркало, звеня,«Беда! Проклятье ждет меня!»Воскликнула Шалот.

Часть 4-я

Бледнели желтые леса,В реке рыдали голоса,Закрыла буря небеса,Летя с востока в Камелот.Она сошла, как в забытьи,И начертала у струиНа светлом выступе ладьи:Волшебница Шалот.

Шумя, туманилась волна,И, как провидец, в блеске сна,Взирала пристально она,Глядя на дальний Камелот.И день померкнул вдалеке,Она лежала в челноке,И волны мчали по рекеВолшебницу Шалот.

Мерцало платье белизной,Как хлопья снега под луной,Она плыла во тьме ночной,И уплывала в Камелот.И песню слышала волна,И песня та была грустна,В последний пела раз она,Волшебница Шалот.

И смолк напев ее скорбей,И вот уж кровь остыла в ней,И вот затмился взор очей,Глядя на сонный Камелот.И прежде чем ладья, светла,До дома первого дошла,Со звуком песни умерлаВолшебница Шалот.

В виду альтанов и садов,И древних башен, и домов,Она, как тень, у берегов,Плыла безмолвно в Камелот.И вот кругом, вблизи, вдали,Толпами граждане пришли,И на ладье они прочли —Волшебница Шалот.

В дворце веселый смех погас,«О Господи, помилуй нас!»Молились все, греха страшась,И только рыцарь Ланчелот,Подумав, молвил, не спеша:«Лицом как ангел хороша,Да успокоится душаВолшебницы Шалот!»

К. Бальмонт

ВКУШАЮЩИЕ ЛОТОС

«Смелей! — воскликнул он. — Вон там, в туманной дали,Причалим мы к земле». Чуть пенилась вода.И в сумерки они к чужой стране пристали,Где сумеречный час как будто был всегда.В тревожно-чутких снах дышала гладь морская,Вздымался круг луны над сумраком долин.И точно бледный дым, поток, с высот сбегая,Как будто замедлял свой путь, изнемогая,И падал по скалам, и медлил меж теснин.

О, тихий край ручьев! Как бледный дым, иныеСкользили медленно по зелени лугов,Иные падали сквозь тени кружевные,Роняя дремлющий и пенистый покров.Огнистая река струила волны в мореИз глубины страны; а между облаковТри мертвые горы в серебряном убореХранили след зари, и сосны на простореВиденьями росли среди немых снегов.

На Западе Закат, навек завороженный,Горя, не погасал; и сквозь провалы горВиднелась глубь страны, песками окаймленной,Леса из пышных пальм сплеталися в узорДолины и луга, в сверканьи бледной влаги,Страна, где перемен как будто нет и нет.И, бледнолицые, как тени древней саги,Толпой у корабля сошлися Лотофаги,В их взорах трепетал вечерний скорбный свет.

Душистые плоды волшебного растеньяОни давали всем, как призраки глядя,И каждый, кто вкушал, внимал во мгле забвенья,Как ропот волн стихал, далеко уходя;Сердца, в сознаньи всех, как струны трепетали,И если кто из них друг с другом говорил,Невнятные слова для слуха пропадали,Как будто чуть звеня во мгле безбрежной дали,Как будто приходя из сумрака могил.

И каждый, хоть не спал, но был в дремоте странной,Меж солнцем и луной, на взморье, у зыбей,И каждый видел сон о Родине туманной,О детях, о жене, любви, — но все скучнейКазался вид весла, все большей тьмой объятаКазалась пена волн, впивающая свет,И вот один сказал: «Нам больше нет возврата!»И вдруг запели все: «Скитались мы когда-то.Наш край родной далек! Для нас возврата нет!»

<ХОР> 1

Есть музыка, чей вздох нежнее упадает,Чем лепестки отцветших роз,Нежнее, чем роса, когда она блистает,Роняя слезы на утес.Нежней, чем падает на землю свет зарницы,Когда за морем спит гроза,Нежней, чем падают усталые ресницыНа утомленные глаза;Есть музыка, чей вздох как сладкая дремота,Что сходит с неба в тихий час,Есть мшистая постель, где крепко спит заботаИ где никто не будит нас;Там дышит гладь реки в согретом полумраке,Цветы баюкает волна,И с выступов глядя, к земле склонились маки,В объятьях нежащего сна.

2

Зачем душа болит, чужда отдохновенья,Неразлучимая с тоской,Меж тем как для всего нисходит миг забвенья,Всему даруется покой?Зачем одни лишь мы в пучине горя тонем,Одни лишь мы, венец всего,Из тьмы идя во тьму, зачем так скорбно стонем,В терзанье сердца своего?И вечно и всегда трепещут наши крылья,И нет скитаниям конца,И дух целебных снов не сгонит тень усильяС печально-бледного лица?И чужды нам слова чуть слышного завета:«В одном покое торжество».Зачем же только мы томимся без привета,Одни лишь мы, венец всего?

3

Вон там, в глуши лесной, на ветку ветер дышит,Из почки вышел нежный лист,И ветер, проносясь, едва его колышет,И он прозрачен и душист.Под солнцем он горит игрою позолоты,Росой мерцает под луной,Желтеет, падает, не ведая заботы,И спит, объятый тишиной.Вон там, согрет огнем любви, тепла и света,Растет медовый сочный плод,Созреет, и с концом зиждительного летаНа землю мирно упадет.Всему есть мера дней; взлелеянный весною,Цветок не ведает труда,Он вянет, он цветет, с землей своей родноюНе разлучаясь никогда.

4

Враждебен небосвод, холодный, темно-синий,Над темно-синею волной,И смерть предел всего, и мы идем пустыней,Живя тревогою земной.Что может длиться здесь? Едва пройдет мгновенье,Умолкнут бледные уста.Оставьте нас одних в тиши отдохновенья,Земля для нас навек пуста.Мы лишены всего. — Нам ничего не надо.Все тонет в сумрачном Былом.Оставьте нас одних. Какая нам отрада —Вести борьбу с упорным злом?Что нужды восходить, в стремленье бесконечном,По восходящей ввысь волне?Все дышит, чтоб иметь удел в покое вечном,Все умирает в тишине.Все падает, мелькнув, как тень мечты бессильной,Как чуть плеснувшая волна.О, дайте нам покой, хоть черный, хоть могильный,О дайте смерти или сна.

5

Глаза полузакрыв, как сладко слушать шепотЕдва звенящего ручья,И в вечном полусне внимать невнятный ропотИзжитой сказки бытия.И грезить, и дремать, и грезить в неге сонной,Как тот янтарный мягкий свет,Что медлит в высоте над миррой благовонной,Как будто много-много летОтдавшись ласковой и сладостной печали,Вкушая Лотос день за днем,Следит, как ластится волна в лазурной дали,Курчавясь пеной и огнем.И видеть в памяти утраченные лица,Как сон, как образ неживой,Навек поблекшие, как стертая гробница,Полузаросшая травой.

6

Нам память дорога о нашей брачной жизни,О нежной ласке наших жен;Но все меняется, и наш очаг в отчизнеХолодным прахом занесен.Там есть наследники; и наши взоры странны;Мы потревожили бы всех,Как привидения, мы не были б желанныСреди пиров, где дышит смех.Быть может, мы едва живем в мечте народа,И вся Троянская война,Все громкие дела теперь лишь гимн рапсода,Времен ушедших старина.Там смута, может быть; но, если безрассудноЗабыл народ завет веков,Пусть будет то, что есть: умилостивить трудноВсегда взыскательных богов.Другая смута есть, что хуже смерти черной, —Тоска пред новою борьбой;До старости седой — борьбу и труд упорныйВезде встречать перед собой, —Мучение для тех, в чьих помыслах туманно,Кто видел вечную беду,Чей взор полуослеп, взирая неустанноНа путеводную звезду.

7

Но здесь, где амарант и моли пышным цветомВезде раскинулись кругом,Где дышат небеса лазурью и приветомИ веют легким ветерком,Где искристый поток напевом колыбельнымЗвенит, с пурпурных гор скользя,Как сладко здесь вкушать в покое беспредельномВосторг, что выразить нельзя.Как нежны голоса, зовущие оттуда,Где шлет скала привет скале,Как нежен цвет воды с окраской изумруда,Как мягко льнет акант к земле,Как сладко здесь дремать, покоясь под сосною,И видеть, как простор морейУходит без конца широкой пеленою,Играя светом янтарей.

8

Здесь Лотос чуть дрожит при каждом повороте,Здесь Лотос блещет меж камней,И ветер целый день, в пленительной дремоте,Поет нежней и все нежней.И впадины пещер, и сонные долиныПокрыты пылью золотой.О, долго плыли мы, и волны-исполиныГрозили каждый миг бедой, —Мы ведали труды, опасности, измену,Когда средь стонущих громадЧудовища морей выбрасывали пену,Как многошумный водопад.Клянемтесь же, друзья, изгнав из душ тревоги,Пребыть в прозрачной полумгле,Покоясь на холмах, бесстрастные, как боги,Без темной думы о земле.Там где-то далеко под ними свищут стрелы,Пред ними нектар золотой,Вкруг них везде горят лучистые пределы,И тучки реют чередой.С высот они глядят и видят возмущенье,Толпу в мучительной борьбе,Пожары городов, чуму, землетрясенье,И руки, сжатые в мольбе.Но в песне горестной им слышен строй напеваИной, что горести лишен,Как сказка, полная рыдания и гнева,Но только сказка, только сон.Людьми воспетые, они с высот взирают,Как люди бьются на земле,Как жатву скудную с полей они сбираютИ после тонут в смертной мгле.Иные, говорят, для горечи бессменнойНисходят в грозный черный ад,Иные держат путь в Элизиум блаженныйИ там на златооках спят.О лучше, лучше спать, чем плыть во тьме безбрежной,И снова плыть для новых бед.Покойтесь же, друзья, в отраде безмятежной,Пред нами странствий больше нет.

К. Бальмонт

Перейти на страницу:

Альфред Теннисон читать все книги автора по порядку

Альфред Теннисон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Волшебница Шалотт и другие стихотворения отзывы

Отзывы читателей о книге Волшебница Шалотт и другие стихотворения, автор: Альфред Теннисон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*