Kniga-Online.club
» » » » Кецаль и голубь. Поэзия науа, майя, кечуа - Антология

Кецаль и голубь. Поэзия науа, майя, кечуа - Антология

Читать бесплатно Кецаль и голубь. Поэзия науа, майя, кечуа - Антология. Жанр: Поэзия год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Колибри-птичка, я над священным         порхаю древом, колибри-птичка, я упиваюсь его цветами, я пью их запах, и клюв мой сладок. Ты, жизнедатель, благоуханьем         цветов приманен. Тебя в святилище барабанов         мы услаждаем, о благородный Атекпанекатль![104] У барабанов, твои друзья, — мы         ждем-ожидаем тебя в весеннем твоем жилище — Йаоминцин, Микоуацин и Айокуауцин,[105] благоуханье цветов вдыхая».

Точиуицин Сакатимальцин

[106]

ВЕЧНАЯ ЖИЗНЬ ПЕСНИ

Перевод М. Самаева

Точно цветы, проросли вы и, точно песня, живете, о благородные. Я Точиуицин, ткущий узоры. Я из цветов моих сплел вам гирлянды. * * *

Перевод Ю. Петрова

Вы, о правители и властелины, песнь пережили, открыли цветок. Я, собиратель злаков невзрачных, в гирлянды сплетаю их. И осыпаются, и увядают, гибнут они. * * *

Перевод Ю. Петрова

Вот вам слова Точиуицина, вот завещанье Койольчиуки:[107] жизнь наша — это лишь сон; когда же он исчезает — гибнем и мы. Нет, заблужденье это, неправда, будто мы жить в этот мир приходим, ведь бытие наше схоже с травою, что вырастает весной. В сердце рождаются и прорастают из плоти нашей цветы. Если иным и дано раскрыться, то лишь затем, чтоб увянуть вскоре. Так говорит вам Точиуицин.

Мотенеуацин

[108]

ПРИГЛАШЕНИЕ ДРУЗЬЯМ

Перевод М. Самаева

Здесь для вас цветы какао, други, точно оперенье синей птицы. Приходите: тучный пласт поднимем. Да услышу я ваш смех и речи под напев цветущих барабанов. Да увижу я наизнатнейших, ударяющих по барабанам в окружении цветов душистых.

Тетлепанкецаницин

[109]

ПЕСНЬ ВОИНОВ ЧИАПЫ[110]

Перевод М. Самаева

Что с вами, други чиапанеки? Белым вином вы себя опоили? Тягостно вам и никак не подняться? Под руки крепче возьмите упавших, сил наберитесь, о други, добраться до дому.  Там, на цветущей земле, отрезвеете мигом, прошлой опасности меру поймете. Дивным напитком сражений недаром жертвенное называют вино —        то, что издревле опасности дарит. Пагуба пьющим его и погибель. В дым обращаются им изумруды и бирюза, благородные камни        знатных. Горе возжаждавшим этого зелья хмельного. Лучше, о други, сойдемся для песен. Эа, споем! На цветущей земле,       в нашем доме, пусть опьяняет нас песни напиток. Сладко испить ароматнодурманных дивных цветов, оживляющих душу, залитых росами нашего дома Чиапы. Песней восславим знатнейших. Солнечный щит, лепестки раскрывая,        восходит, точно цветок, из земли нашей вешней. Слушайте, други, не надо жертвенным нам опиваться вином,       дивным напитком сражений. Ждет нас иное вино
Перейти на страницу:

Антология читать все книги автора по порядку

Антология - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Кецаль и голубь. Поэзия науа, майя, кечуа отзывы

Отзывы читателей о книге Кецаль и голубь. Поэзия науа, майя, кечуа, автор: Антология. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*