Kniga-Online.club
» » » » Джон Донн - Стихотворения и поэмы

Джон Донн - Стихотворения и поэмы

Читать бесплатно Джон Донн - Стихотворения и поэмы. Жанр: Поэзия издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

САТИРА V

Я смех считаю, муза, неуместным.Творец трактата о придворном честном(Хоть не было таких людей и нет)Нас поучает, что шутить не следНад хворью и пороком. Не смеятьсяНам надо, а скорбеть иль возмущаться:Ведь смех не страшен тем, чей произволПросителей ввергает в бездну зол.Коль все взаимосвязано на свете,Те ж элементы в каждом есть предмете,Что в остальных, и человек любойПо сути представляет мир собой,Мир, в коем власти сходствуют с морями,Просители же – с мелкими ручьями,В пучину уходящими навек.Мир тоже все равно что человек,И власти в нем играют роль утробы,Что кормится просителями, чтобыИзвергнуть их, переварив вполне.

Все люди – прах. Просители – вдвойне,Коль служат, словно труп – червям могильным,Добычею чиновникам всесильным.Чиновники подобны жерновам,Покорные просители – ветрам,Что сообщают жерновам вращенье.Меж них идет война, но верх в сраженьеНе за вторыми в случае любом.Известно ли монархине о том?Не больше, чем истоки Темзы знают,Как в устье на разлив ее пеняют.Итак, начну выпалывать порокВ угоду вам, тому, кто мне помогЖеланный доступ получить на службуИ честностью снискал Глорьяны дружбу.Наш век считать железным не резон,Именоваться ржавым должен он:В железном – правосудьем торговали,Днесь торговать неправосудьем стали.Быстрей, чем от поклонников своихБежала Анджелика, к горю их, —Уходят наши деньги и владеньяНа протори, залоги, взятки, пени.Когда не чтит закон и сам судья,Лишь букву, а не дух его блюдя,

Где нам искать защиту и управу?В судах инстанций низших? Там на славуОбчистят нас, посадят иль казнят.А тот, кого так сильно притеснят,Что в высший суд пойти он соберется,С теченьем будет, как пловец, бороться.Но выбьется из сил и все равноПойдет в изнеможении на дно.Пытаться возвести над этой безднойМост золотой – довольно бесполезно:Швыряй сколь хочешь золота туда —Оно в волнах исчезнет без следа.Богами судьи сделались земными —Без «ангелов» нельзя предстать пред ними,Хоть Бог иное заповедал нам:Ведь если б взятки ангельским чинамДавали люди, чтоб им вняло небо,Сидели б даже короли без хлеба.Святой – и тот бы вознегодовал,Когда бы в дом к нему проник фискал,Назвал посуду утварью церковной,Плащ объявил сутаной голословноИ взятку, всех сумевши запугать,Стал за недонесенье вымогать.Нет, с кличкой шлюхи слово «правосудье»Отождествлять отнюдь не вправе люди.Оно – уста Судьбы, чей грозный гласО нашем завтра извещает нас,Красой подобно девушке невинной.Вот только когти у него так длинны,Что, если их в просителя вонзить,Ему от боли может смерть грозить,А чтоб они вошли поглубже в тело,Судейские заботятся умело.Зачем же предстаешь, глупец, ты им,Как Богу – первый человек, нагимИ мнишь спастись от их алчбы несытой,Закона нерушимого защитой,Как Уримом и Туммимом, прикрытый?Законность, к коей ты взываешь так, —Не щит, а куча бросовых бумаг,С удачною продажею которойАмана ты затмишь богатством скоро.Покуда ж лишь на то ты годен, чтобСмеялся в баснях над тобой Эзоп:Как пес, что в воду за своею теньюНырнул, пойдешь ко дну ты без сомненья.

НА «НЕПОТРЕБСТВА» СЭРА ТОМАСА КОРИЭТА

В какую высоту (подумать – страх)Твой дерзкий дух взлетел, как на дрожжах!Величья ты искал венец – и что же?Обрел его в венецианском Доже.От их Лагуны к северу проплыв,Ты в Гейдельберге отыскал заливСтоль дивных вин, что дальше плыть не надо…Листаю я твой том – ну и громада!Легко войти и кануть навсегдаВ просторах необъятного труда,Чью глубину вотще мечтал постичь я.Коль Смех и Смысл – два основных отличьяЛюдей (как некто справедливо рек),Твой труд – наполовину человек;Из скромности, слепив лишь половину,Ты рассудил не мучить больше глину.Когда, Лунатик, дорасти ты мнишьДо Полнолуния? Когда затмишьВесь мир, – как шишка на носу пороюСтановится великою Горою?

Вперед! Побольше городов возьмиИз Мюнстера; у Геснера займиПисателей; добудь вестей и критикВ «Меркурии» – и станешь сам политик.Вернешься – всюду без конца болтайПро Карлуса, про персов и Китай.Вперед же, скромник! Чтоб, оставшись дома,Не видел ты изготовленья тома,Которому две Индии несутСвои дары: с заката – злата пуд,(Чей путь легко издателем угадан),С востока же – корицу, перец, ладан:Их скоро (в этом убедишься ты)Обнимут бережно сии листы:Позора в этом нету ни крупицы;Но если им придется опуститьсяДо низкого товара, что купецСует в кулек: груш, пряничных сердец,Изюма и целительного корня;Но если им судьба – еще покорней —На ярмарке, среди толпы крестьянВмещать полфунта тыквенных семян

Иль прочего, кому чего угодно,И ради прихоти чужой свободно,Как скатерть-самобранка, предлагатьЛюбую вещь, – я бы дерзнул назватьСии листы универсальным томом,Что способом, доселе незнакомым,Вобрал все то, что человек постиг,И стал Пандектой, сиречь, книгой книг.

Герои, мир спасая от напасти,Давали разрубить себя на части.Злодеи шли, во искупленье зол,От Палача к Анатому на стол.Так миру послужи и ты; для Лорда,Что золотые на кон мечет гордо,Пойдут на фишки целые тома;А нам – клочка от твоего ума,Листка довольно, чтобы за игроюС друзьями вечер скоротать порою.Кто может залпом проглотить сей труд? —Ведь не из бочек, а из кубков пьют.Врач добрый завернет в тебя пилюли,Солдат – пороховой заряд для пули:Пусть будущие критики, корпя,Вновь складывают по частям тебя;Пускай литературные пиратыПомучатся, ища листки разъяты.Немало их, я думаю, пойдетНа склейку в корешок и в переплетДругих томов, – напрасная интригаВеков завистливых! – ведь эта книга —Подобье книг Сивилиных; ценаЧастям и целому у ней одна.

Но, каюсь, не по мне такой напиток,И хмеля в нем, и пены преизбыток.Тебе я вновь бы здравье возгласил —Но голова кружится, нету сил…

Послания

МИСТЕРУ К<РИСТОФЕРУ> Б<РУКУ>

Достойный друг мой! В странствиях соскучась,Вдали от той, кого боготворил,И от тебя, – я сделался унылИ сетую на собственную участь.Но счастлив я, двойной разлукой мучась,Что дальний путь души не охладил,Что не скудеет дружбы славный пылИ страсти изнурительной живучесть.Увы! Хоть я покинул ГоспожуИ свет полдневный, ею посрамленный,И друга, – отправляясь в край студеный,Любовью я, как паром, исхожу;И все снега и льды в пустыне стылойЯ растоплю… Все, кроме сердца милой!

МИСТЕРУ С<ЭМЮЭЛУ> Б<РУКУ>

О, странник мой, отплывший в добрый часПод парусами разума и чувстваПо морю знаний к берегам Искусства,К сокровищам, что скрыты там от глаз!Стремясь вперед вдоль новых побережий,Не позабудь проведать те края,Где бьет из гор кастальская струя:Там запасешься ты водою свежей.Нет, я не тщусь речами притянутьК себе младую душу, как сиреныИль новый ваш схизматик вдохновенный, —Я говорю, чтоб воздух всколыхнуть:Затем, что, искорку в тебе почуя,Раздуть огонь поэзии хочу я.

МИСТЕРУ Б.Б

Святую жажду знаний, милый друг,Ужели впрямь не утолил еще тыИ разума не переполнил сотыСладчайшей квинтэссенцией наук?Тебя, как сосунка, отнять бы, право,От Кембриджа, кормилицы твоей:Давно пора тебе в кругу друзейЗа томом том жевать закон и право!Не то придется – уж не обессудь —Как мне, на склоне дня с натугой братьсяЗа дело, что по утренней прохладцеДавно бы кончить… Так, сбираясь в путь,Иной все тянет с выездом до ночи,А там в потемках гонит что есть мочи.

МИСТЕРУ Б.Б

Коль с Музой нынче ты живешь в ладуИ вы, друг дружку заключив в объятья,Плодитесь, – вас не стану отвлекать яИ в грех отца семейства не введу.Моя же Муза развелась со мною,Найдя, что к ней я сильно поостыл;Коль так, не след, а впрочем, нет и силВторой обзаводиться мне женою.Вот почему не сыщешь, как ни жаль,Материи ты в рифмах этих квелых:Без матери на свет я произвел их.Плодами вдохновенья их едва льСочтут, – вот разве ты их не прогонишь,Но примешь и как должно узаконишь.

МИСТЕРУ И.Л

Блажен тот край, где скрылось божество,Где ныне Солнце сердца моего;За ним вослед и Лето скрылось прочь,В двухмесячную погрузив нас ночь, —И лишь неволей возвратясь домой,Пылает, злится и грозит чумой.Твой Север Югом стал, с тех пор как тамОна гостит, а наш – не Юг, а срам.Тоскует сердце и скулит, как пес,Чтоб в жертву Солнцу ты его принес.Вот, шлю его тебе: ты там в Раю,Спаси же друга и любовь мою.Да будет тучен злак в твоих лугах,Скотина пусть растет, как на дрожжах;Да будет рощ твоих зеленый листКудряв, – а если нужно, золотист;Да принесут тебе по двойне в срокОвечки; да обскачет твой конекСоседских; да вовек не станет твойСын пасынком или жена – вдовой;И да хранит тебя Небес броня;Лишь молви ей словечко за меня.

МИСТЕРУ И.Л

Перейти на страницу:

Джон Донн читать все книги автора по порядку

Джон Донн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Стихотворения и поэмы отзывы

Отзывы читателей о книге Стихотворения и поэмы, автор: Джон Донн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*