Джордж Байрон - Сарданапал
Вбегает офицер.
СарданапалПо виду —С дурною вестью. Говори.
ОфицерНе смею.
СарданапалДивлюсь! Не смеешь? Миллионы смелиВосстать с оружьем!.. Ну, не будь столь вежлив,Не бойся огорчить царя. Стерплю яИ худшее, чем речь твоя.
ПаньяНу, дальше,Слыхал?
ОфицерРазмыло часть прибрежных стенРазливом неожиданным Евфрата:Из-за недавних ливней в тех горахГромадных, где исток его, где грозыСтоль часты, вздулся он и залил берег,И мчится, укрепленье разметав.
ПаньяЗловещий знак! Веками говорилось,Что «человеку не уступит город,Пока в реке не обретет врага».
СарданапалПророчество пустяк, но разрушенье…Стены размыло много?
ОфицерСтадий двадцать.[22]
СарданапалИ это все доступно для атаки?
ОфицерСейчас река свирепая не дастИдти на приступ, но когда уйметсяИ лодки смогут переплыть ее —Дворец падет.
СарданапалТому не быть! Пусть люди,Пророчества, стихии, даже богиВосстали на того, кто не дразнил их, —Вовек не стать жилью моих отцовБерлогою, где б волчья стая выла!
ПаньяПозволь туда пойти мне и чем можноОбезопасить брешь, поскольку времяПозволит нам.
СарданапалДа, да, спеши и тотчасВернись и доложи подробно, полноО ходе наводненья.
Панья и офицер уходят.
МирраДаже волныВосстали на тебя!
СарданапалЯ им не царь,Малютка, и, бессильный покарать их,Простить им должен.
МирраМне отрадно видеть,Что стоек ты при знаменье таком.
СарданапалМне знаменья не страшны: сам все знаюС полуночи прошедшей: все сказалоОтчаянье.
МирраОтчаянье?
СарданапалБыть может,Не точен я: когда мы все предвидимИ встречи ждем, должна решимость нашаБыть названа иначе, благородней.Но что слова нам? Кончено ужеИ со словами и с делами!
МирраНет!Одно — осталось, высшее для смертных,Венец всего, что было, есть и будет,Единое для всех, сколь ни различныРожденье, пол, язык, лицо, натура,Цвет кожи, чувство, ум, страна и век;Грань, общая для всех, куда влечемся,Едва родясь, блуждая в лабиринтеЗагадочном, носящем имя «жизнь»!
СарданапалА так как жизнь кончается, то можноУтешиться. Коль страхи позади,Улыбкой встретим то, что ужасало,Как дети — тайну пугала открыв.
Возвращается Панья.
ПаньяВсе точно. Снял я часть бойцов со стенЕще надежных и удвоил стражуВдоль всей стены размытой.
СарданапалВерный Панья,Как надлежит, исполнил ты свой долг;Но связь меж нами скоро прекратится.Бери: вот ключ.
(Подает ему ключ.)Он от каморки тайнойВ моей опочивальне, сзади ложа.(Оно теперь погнулось под славнейшимИз прахов, там лежавших, хоть немалоЦарей оно в свой золотой обводВместило в прошлом; этот прах недавноБыл Салеменом.) Ты войдешь в тайник,Сокровищами полный. Их возьмиСебе и дай товарищам; вас много,Но хватит всем. Рабам верни свободуИ всем, кто во дворце живет, велиЕго покинуть через час, не позже.Спустите барки царские; забавамОни служили, пусть послужат вамСпасением. Евфрат разлился буйно(Сильней царя он), с ним не совладатьВрагам. Бегите и найдите счастье.
ПаньяС тобою, государь, когда возглавишьТы верных слуг.
СарданапалНет, Панья, невозможно.Ступай и предоставь меня судьбе.
ПаньяЦарь, я всегда тебе повиновался,Но тут…
СарданапалТак, значит, все теперь дерзаютПеречить мне? И дерзость во дворцеИзмене внешней вторит? Без упрямства!Я дал приказ, последний мой приказ;Ты не исполнишь? Ты?
ПаньяНо время есть…
СарданапалТак; но клянись исполнить все, лишь толькоДам знак.
ПаньяС тяжелым сердцем, — но клянусь,Как верный раб.
СарданапалНу, так. Вели снестиСюда сухой листвы, еловых шишекИ хворосту — всего, что разом вспыхнет, —Кедровых дров, душистых смол и масел,Больших досок, чтобы костер воздвигнуть,И ладану, и смирны: я алтарьПострою здесь для жертвоприношеньяВеликого!.. Все разместить вкруг трона.
ПаньяЦарь!СарданапалЯ велел: ты клялся.
ПаньяИ без клятвыЯ верен.
(Ухолит.) МирраЧто задумал ты?
СарданапалУзнаешь!То, что вовеки не забудет мир!
Панья возвращается с вестником.
ПаньяЦарь! Я спешил исполнить приказанье,Но привели мне вестника; он проситПринять его.
СарданапалВ чем дело?
ВестникЦарь Арбас…
СарданапалУже увенчан?.. Продолжай.
ВестникБелез,Первосвященник…
СарданапалБога или беса?Где новый царь, там новый храм. Но дальше;Ты волю старших выболтать обязан,А не давать ответа.
ВестникИ сатрапОфратон…
СарданапалКак? Он наш ведь!
Вестник (показывая кольцо)Убедись,Что он средь победителей; вот перстень.
СарданапалЕго печать! Достойная триада!Ты вовремя погиб, мой Салемен,Чтоб не видать еще одной измены!Твой лучший друг, мой подданный вернейший —И вот!.. Ну, дальше.
ВестникЖизнь тебе даруютИ вольный выбор места для житьяВ одной из дальних областей — под стражей,Но не в тюрьме; и можешь мирно жить,В заложники отдав трех юных принцев.
Сарданапал (иронически)О, сколь великодушен победитель!
ВестникОтвета жду.
СарданапалОтвета, раб? Давно лиРабы вершат судьбу царей?
ВестникС тех пор:Как добыли свободу.
СарданапалРупор бунта!Хоть ты орудье только, но узнаешь,Как за измену платят! Панья! ПустьОн голову со стен уронит в лагерьМятежников, а труп — в реку. Ведите!
Панья и стражи хватают вестника.
ПаньяЯ никогда еще твоих приказовТак радостно не исполнял! Солдаты,Веди его: изменнической кровьюМарать не станем царский зал, под небомЕго прикончим!
ВестникТолько слово; званьеМое священно, царь!
СарданапалМое — не меньше,Хоть и пришел ты с наглым предложеньемСложить его!
ВестникЯ исполнял приказ;Невыполненье было бы опаснымНе менее, чем исполненье.
СарданапалЗначит,Царь, час назад венчанный, — тот же деспот,Как те, кому пеленками был пурпур,С рождения взнесенные на трон!
ВестникЦарь, жизнь мою ты гасишь дуновеньем;Но и твоя (не гневайся), быть может,В опасности неменьшей: неужелиВ последний час династии НемвродаУбьешь ты безоружного посла,Безвластного слугу, — пренебрежешьТем, что не только меж людей священно,Но и с богами образует связь?
СарданапалОн прав… Освободить! Последним деломМоим не будет злое дело. Вот
(Подает вестнику золотой кубок, взятый с ближайшего стола.)Возьми, приятель, золотой мой кубок,Пей из него и помни обо мнеИль в слиток сплавь и думай лишь о весеДа о цене.
ВестникДвойная благодарностьЗа жизнь и дар, украсивший ее.Но я ответ услышу?
СарданапалДа. Мне нуженЧас перемирья — все обдумать.
ВестникЧас?
СарданапалНе больше. Если господа твоиЗа этот час ответа не получат,То, значит, я условья их отвергИ действовать они свободны.
ВестникБудуПосланцем верным, передам решенье.
СарданапалПостой, два слова.
ВестникВ точности запомнюИх все.
СарданапалСнеси Белезу мой привет;Скажи, что с ним я через год, не позже,Увижусь вновь.
ВестникГде?
СарданапалВ Вавилоне, или,Верней, оттуда он навстречу мнеОтправится.
ВестникВсе передам дословно.
(Уходит.) СарданапалНу, милый Панья, живо мой приказ!
ПаньяСолдаты, царь, работают уже,Да вот они!
Воины входят и складывают костер вокруг трона.