Уильям Йейтс - Туманные воды
Форгэл
Как я могуНе слушать мне назначенных вожатых,Отвергнуть их призывы?
Дектора
Я рукамиЗакрою твои уши и глаза,Чтоб ты не слышал криков этих птиц,Не видел их.
Форгэл
Летай они пониже,Я подчинился бы; но путь их в небеТак головокружительно высок!
Дектора
Пророчества их головы нам кружат,Но им, увы, не сбыться никогда:Ведь мы не так горды и одиноки,Крылаты и бессмертны.
Форгэл
Лишь поверь –И так же будем мы любить крылато,Когда бессмертный образ обретем.
Дектора
Я – женщина, и каждое мгновеньеЯ умираю снова.
Эйбрик
Рухнул дуб,И птички разлетелись. – Хватит хныкать.
(Матросам.)
Все – на другой корабль! Я – вслед за вами,И сам последний разрублю канат;Лишь попрощаюсь с этим человеком –Ведь никому из смертных не придетсяЕго увидеть вновь.
Форгэл (Декторе)
Ступай за ним.
Тебя домой доставит он сохранно.
Эйбрик (протягивая руку Форгэлу)
Так. Обещаю.
Дектора
Я останусь с ним.Иди, руби канат.
Эйбрик (как бы причитая)
О-хо-хо-хо!
Сломался дуб, и птички разлетелись.Прощайте!
(Уходит.)
Дектора
Меч ударил по канату –И струны лопнули. О древний змей,Дракон, любивший мир и нас державшийВ своем плену, – ты побежден! УходятВ туман борта и мачты корабля,Мир старый уплывает прочь все дальше,И вот – остались мы наединеС моим любимым. Я смеюсь, Форгэл,Тому, что больше нам не разлучиться,Что мы навеки вместе. Мы вдвоем –В тумане, отделившем нас от мира.Откуда здесь корона? Я не помню,Иль помню смутно, словно некий сон.Позволь, твое чело я увенчаю.О нежный мой цветок – птенец на ветке –Серебряная гибкая рыбешкаВ моих ладонях, только из ручья, –Звезда, дрожащая в рассветном небе,Как олененок на опушке лесаВ тумане утреннем, – склонись ко мне,Укроемся моими волосами,Чтоб нам вовек уже не видеть мира!
Форгэл (закрывая лицо волосами Декторы)
Любимая, в ограде их чудеснойМы наконец-то обретем бессмертье;И эта арфа старая, очнувшись,Прокличет небесам и серым птицам,Что сны отцов осуществились в нас.