Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Проклятое Дитя
Спустя некоторое время появляется Драко, его трясет от злости, но он неплохо это скрывает.
ДРАКО: Я ненадолго, много времени мне не понадобиться.
ГАРРИ: Чем могу помочь?
ДРАКО: Я здесь не для того, чтобы ругаться с тобой. Мой сын в слезах, и я его отец, и поэтому я здесь, чтобы спросить, почему ты велел держаться им, хорошим друзьям, подальше друг от друга?
ГАРРИ: Я не заставляю их быть врознь.
ДРАКО: Ты изменил школьное расписание, ты угрожал и учителям, и самому Альбусу. Зачем?
ГАРРИ внимательно смотрит на ДРАКО, а затем отворачивается.
ГАРРИ: Я должен защитить моего сына.
ДРАКО: От Скорпиуса?
ГАРРИ: Бэйн сказал мне, что он почувствовал темноту вокруг моего сына. Рядом с моим сыном.
ДРАКО: На что ты намекаешь, Поттер?
ГАРРИ поворачивается и смертельно смотрит Драко в глаза.
ГАРРИ: Ты уверен… Ты уверен, что он действительно твой сын, Драко??
Наступает смертельная тишина.
ДРАКО: Возьми свои слова обратно… сейчас же.
Но Гарри не собирается этого делать.
Тогда ДРАКО достает свою палочку.
ГАРРИ: ты не будешь этого делать.
ДРАКО: Нет. Буду.
ГАРРИ: Я не хочу причинять тебе боль, Драко.
ДРАКО: Как интересно, потому что я хочу причинить тебе боль.
Площадка взымается вверх, они оба выхватывают свои палочки.
ДРАКО и ГАРРИ: Экспеллиармус!
Их палочки отталкиваются друг от друга.
ДРАКО: Инкарцио!
ГАРРИ уклоняется от взрыва из палочки Малфоя.
ГАРРИ: Таранталлегра!
ДРАКО бросается в сторону.
Ты практиковался, Драко.
ДРАКО: А ты все также плох, Поттер. Денсаугио!
ГАРРИ с легкостью уходит от удара.
ГАРРИ: Риктусемпра!
ДРАКО использует стул, чтобы блокировать взрыв.
ДРАКО: Флипендо!
ГАРРИ вздымается в воздух, переворачиваясь. ДРАКО смеется.
Продолжай, старик.
ГАРРИ: Мы одного возраста, Драко.
ДРАКО: По мне так и не скажешь.
ГАРРИ: Брачиабиндо!
ДРАКО оказывается туго связанным.
ДРАКО: Это действительно лучшее, что ты выучил? Эмансипарэ!
ДРАКО освобождается от веревок.
Левиакорпус!
ГАРРИ бросается в сторону.
Мобиликорпус! О, это слишком весело.
ДРАКО бросает ГАРРИ на столк: вверх и вниз. Пока ГАРРИ откатывается, ДРАКО прыгает на стол — он готовит свою палочку, но пока он это делает, ГАРРИ атакует его заклинанием.
ГАРРИ: ОБСКУРО!
ДРАКО делает себе повязку, как только получает удар.
Палочки одновременно поднимаются вверх — ГАРРИ бросает стул.
ДРАКО направляет палочку на стул и замедляет его движение.
ДЖИННИ: Я оставила вас вдвоем три минуты назад!
Она смотрит на беспорядок на кухне. Она смотрит на кресла, которые висят в воздухе. С помощью палочки она опускает их на пол.
(Кристально понятно) Что я пропустила?
СЦЕНА 14
Хогвартс, лестницыСКОРПИУС грустно идет вниз по лестнице.
ДЕЛЬФИ несется к нему с другой стороны.
ДЕЛЬФИ: Технически меня тут быть не должно.
СКОРПИУС: ДЕЛЬФИ?
ДЕЛЬФИ: На самом деле я ставлю под угрозу всю нашу работу… которая… ну, я же не самый рискованный человек, я никогда не была в Хогвартсе. Здесь все довольно безопасно, да? И так много портретов, и коридоров. И призраки! Я видела одного почти-безголового, странного вида тип… Но он сказал, где я могу найти тебя, представляешь?
СКОРПИУС: Ты никогда не была в Хогвартсе?
ДЕЛЬФИ: Буду ребенком я болела несколько лет подряд. Когда другие дети должны были идти в школу — я этого не смогла сделать.
СКОРПИУС: Ты была слишком больна? Мне очень жаль, я не знал…
ДЕЛЬФИ: Я не афиширую этот факт, — я предпочитаю не делать из этого трагедии, понимаешь?
Она сосредоточено смотрит на Скорпиус. Он думает, что ответить, но вдруг Дэльфи ускользает из виду — мимо идут двое студентов. СКОРПИУС старается не выглядеть подозрительно, пока ученики не проходят мимо.
Они ушли?
СКОРПИУС: ДЕЛЬФИ, наверно, тебе слишком опасно здесь находиться…
ДЕЛЬФИ: Ну — кто-то должен что-то с этим сделать…
СКОРПИУС: ДЕЛЬФИ, ничего не получилось. Маховик времени не сработал.
ДЕЛЬФИ: Я знаю. Альбус присылал мне сову. Книги по истории изменились, но недостаточно — Седрик до сих пор мертв. Видимо, первое задание не играло никакой роли, с учетом того, что он прошел второе задание.
СКОРПИУС: И Рон с Гермионой вообще не общаются — и я до сих пор не понял, почему.
ДЕЛЬФИ: Поэтому Седрик должен подождать… Все слишком запуталось, и ты полностью прав, что нужно придержать Маховик Времени, Скорпиус. Но я не это имею в виду… Кто-то должен сделать что-нибудь для вас двоих…
СКОРПИУС: Ох.
ДЕЛЬФИ: Вы лучшие друзья. Каждое письмо с совой, что он мне присылает полно одиночества. Оно уничтожает его.
СКОРПИУС: Похоже, он нашел плечо, чтобы поплакаться. Сколько сов он уже успел тебе прислать?
ДЕЛЬФИ мягко улыбается.
Сожалею. Это… я не это имею в виду… просто я не понимаю, что происходит. Я пытался увидется с ним, поговорит, но каждый раз, когда я оказываюсь рядом, он убегает.
ДЕЛЬФИ: Ты знаешь, когда я была в твоем возрасте, у меня не было лучшего друга. Я всегда была одна. В отчаянии. Когда я была моложе, я даже придумал себе одного, но…
СКОРПИУС: У меня тоже был выдуманный друг. Его звали Флурри. Мы играли в гоб-камни по верным правилам…
ДЕЛЬФИ: Альбус нуждается в тебе, Скорпиус. Это замечательно.
СКОРПИУС: Он нуждается во мне, но зачем?
ДЕЛЬФИ: Какая разница? Речь ведь о дружбе. Ты не знаешь, зачем, но зато ты знаешь, что он нуждается в тебе. Найди его, Скорпиус. Вы оба — связаны друг с другом.
СЦЕНА 15
Дом Гарри и Джинни Поттер, кухня.
Гарри и Драко сидят далеко друг от друга. ДЖИННИ стоит между ними.
ДРАКО: Мне жаль твою кухню, Джинни.
ДЖИННИ: О, это не моя кухня. В большинстве своем у нас готовит Гарри.
ДРАКО: Я не могу говорить с ним. Со Скорпиусом. Особенно после смерти Астории. Я не могу даже спросить его, как он переживает эту потерю. Как сильно я не пытаюсь, не могу найти с ним общий язык. Вы не можете поговорить с Альбусом. Я не могу говорить с Скорпиусом. Вот о чем идет речь. Не о том, что мой сын — воплощение зла. Как бы высоко ты не ценил слова этого высокомерного кентравра, ты не можешь отрицать силу дружбы.
ГАРРИ: Драко, чтобы ты там не думал…
ДРАКО: Я всегда завидовал вам, ну ты знаешь, — Уизли и Грейнджер. У меня были…
ДЖИННИ: Крэбб и Гойл.
ДРАКО: Два придурка, которые не могли отличить один конец метлы от другого. Вы трое… вы светились, знаешь? Вы любили друг друга. Вам было весело. Я завидовал вашей дружбе сильнее всего на свете.
ДЖИННИ: Я тоже завидовала им.
ГАРРИ смотрит на ДЖИННИ, он удивлен.
ГАРРИ: Мне нужно защитить его…
ДРАКО: Мой отец думал, что он защищал меня. Большую часть времени. Я думаю, что ты должен сделать выбор. В определенный момент — все зависит от того, каким человеком ты хочешь быть. И я говорю вам, что это время пришло — быть родителем или другом. Если ты начинаешь ненавидеть родителей, и у тебя нет друзей, то ты совсем один. И одиночество — это очень тяжело. Я был одинок. И это привело меня в слишком темные дали. Надолго. Том Реддл тоже был одиноким ребенком. Ты должен понять это, Гарри, я думаю, Джинни будет со мной согласна.
ДЖИННИ: Он прав.
ДРАКО: Том Реддл не сумел найти выхода из своих темных глубин. И вот Том Реддл стал Лордом Волан-де-Мортом. Может быть, черное облако, которое увидел Бэйн — это одиночество Альбуса, его боль, его ненависть? Не потеряй мальчика. Ты будешь сожалеть об этом. И он тоже будет. Потому что он нуждается в тебе, нуждается в Скорпиусе, вне зависимости от того, знает он это, или нет.
ГАРРИ смотрит на ДРАКО, он думает.
Он открывает рот, чтобы что-то сказать… Он думает.
ДЖИННИ: Гарри. Ты сам принесешь Летучий порох или это сделать мне?
ГАРРИ смотрит на свою жену.
СЦЕНА 16
Хогвартс, библиотекаСКОРПИУС заходит в библиотеку. Он смотрит направо и налево. Наконец — он видит Альбуса. И Альбус видит его.
СКОРПИУС: Привет.
Альбус: Скорпиус. Я не могу…
СКОРПИУС: Я знаю. Ты теперь в Гриффиндоре. И ты не должен хотеть видеть меня, но я здесь в любом случае. Я говорю с тобой.