Японское искусство войны. Постижение стратегии - Томас Клири
Утагава Куниёси. Ядзама Синроку Мицукадзэ со знаменем, на котором написано его посмертное имя, Сякусо Тэйсинси. XIX в.
В одиночном поединке вы можете повергнуть противника в замешательство, атакуя его с помощью различных техник. Например, изобразите выпад или удар или сделайте вид, что вы собираетесь сцепиться с ним врукопашную, а когда он окажется в замешательстве, вы сможете победить его. Это один из главных принципов ведения боя. Вы должны изучить его глубоко.
Атака напролом
Смысл этого приема в том, чтобы сломить противника, считая его слабым.
В крупномасштабной стратегии, если вы видите, что у врага мало людей, или если вы видите, что у врага много людей, но его дух слаб и беспорядочен, вы можете «натянуть ему шляпу на глаза», перейдя в решительное наступление. Если вы наносите легкий удар, враг может быстро прийти в себя. Вы должны уметь наносить удар так, чтобы второй уже больше не понадобился.
В поединке один на один, если противник менее опытный, если его ритм беспорядочный или если он уклоняется от атаки и играет на отступление, вы должны нанести ему прямой удар, не заботясь о его присутствии и впоследствии не давая ему возможности даже отдышаться. Очень важно нанести удар неожиданно. При этом главное – ни на миг не позволить противнику занять устойчивое положение. Вы должны глубоко исследовать это.
Море против горы, гора против моря
Дух «горы и моря» означает, что во время сражения не следует повторять один и тот же прием несколько раз. Иногда невозможно избежать второго применения одного и того же приема, но не пытайтесь делать это в третий раз. Если вы атакуете и не достигаете желаемого результата, едва ли вы добьетесь успеха, прибегнув к той же самой тактике снова. Если вы попытались использовать технику, которая в прошлом показалась неудачной, и снова не преуспели, вы должны изменить метод наступления.
Если дух врага подобен горе, атакуйте его, словно море. Если дух его подобен морю, атакуйте его, словно гора. Вы должны глубоко изучить это.
Проникновение в глубину
В сражении с врагом, даже если вы видите, что можете легко победить его с помощью своего искусства, помните, что враг может понести лишь поверхностное поражение. Если при этом дух его не померк, внутри он становится непобедимым. С помощью принципа «проникновения в глубину» мы сокрушаем сокровенный дух врага, сбивая его с толку быстрыми изменениями своего сознания. Такая возможность предоставляется часто.
Проникновение в глубину может означать удар длинным мечом или воздействие телом и духом. Этот прием не следует понимать как иносказание.
Только когда мы сокрушили врага в глубине, мы можем позволить своему духу расслабиться. В противном случае мы должны сохранять твердость духа. Если враг держит свой дух высоко, победить его трудно. Вы должны научиться проникать в глубины духа для успеха в крупномасштабной стратегии и стратегии одиночного поединка.
Обновление духа
Обновление духа должно происходить всякий раз, когда в ходе борьбы с противником мы не видим близкого конца поединка, и наш дух падает. В этом случае мы должны отказаться от своих усилий и подойти к ситуации с другой стороны, изменяя ритм поединка.
С этой целью, не прекращая поединка и не производя никаких изменений, мы должны обновить свой дух и победить, используя иную технику.
Умение обновить дух заслуживает рассмотрения также и в приложении к крупномасштабной стратегии. Тщательно исследуйте этот вопрос.
Крысиная голова, бычья шея
Принцип «крысиная голова, бычья шея» означает, что в ходе поединка оба противника часто увлекаются второстепенными деталями и приводят свой дух в замешательство. Но мы всегда должны мыслить о Пути стратегии как о крысиной голове и бычьей шее. Уделяя внимание деталям, мы должны уметь видеть большое и превращать малое в большое.
Это один из основных принципов стратегии. Необходимо, чтобы воин следовал ему и в повседневной жизни. Вы не должны отступать от него ни в крупномасштабной стратегии, ни в поединке один на один.
Командир знает войска
Принцип «командир знает войска» проявляется на моем Пути стратегии на всех уровнях.
Следуя мудрой заповеди, считайте вражескую армию частью своих войск. Относясь к врагу таким образом, вы можете легко перемещать и преследовать его по своему желанию. Вы становитесь полководцем, а враг – вашей армией. Вы обязаны овладеть этим принципом.
Тело словно скала
Когда вы овладели путем стратегии, вы можете внезапно сделать свое тело подобным скале, и тогда десять тысяч вещей не смогут прикоснуться к вам. Устное предание гласит, что в этом случае вас невозможно будет сдвинуть с места. Вот что означает принцип «тело словно скала».
Тридцать шесть стратегем
Классические основы искусства противоборства. Истоки искусства войны
Хотя произведения таких знатоков боевого искусства, как Миямото Мусаси и Ягю Мунэнори, пользуются большой популярностью в современной Японии, даже в Стране восходящего солнца безусловное первенство отдается традиционному китайскому «искусству хитрости». Один из парадоксов японской истории состоит в том, что искусство это всегда успешно применялось практически во всех сферах, за исключением военной. Можно было бы сказать, что «наука хитрости» сама по себе предопределила подобную ситуацию, если бы не тот факт, что это случилось только в одной стране – Японии.
Хотя на военное сословие Японии безусловное влияние оказал дзэн-буддизм, в основе стратегии их поведения лежит китайское искусство войны. Выше мы пытались подойти к рассмотрению бусидо с позиций двух выдающихся представителей Пути воина. И, как мы помним, оба они говорили о первостепенной значимости обучения, обучения не в качестве какого-то хобби или игры интеллекта, но постижения искусства жизни. Для воина это прежде всего означает искусство жизни в трудной ситуации, искусство выживания в хаосе. Вот почему мы обращались к дзэн-буддизму, учению, позволявшему практикующему его обрести нерушимое внутреннее спокойствие и хладнокровие – а именно к этому и стремились воины. В дзэн-буддизме есть различные учения и упражнения для людей разных характеров и способностей, хотя «высший» дзэн, если так можно выразиться, в принципе не признает подобной градации. Поскольку в течение столетий пребывания у власти военного сословия самураи, по определению, должны были являть собой образец для всех остальных слоев общества, определенные аспекты их кодекса и культуры, в том числе «искусство хитрости»