Якутский олонхо - Нюргун Боотур Стремительный
СТИХ 206
КЫБЫЙ ЭРЕМЕХ
Эй, владыки, тойоны, князья!Где это видано, чтобы выПокорно внималиПоносным речамКакого-то батрака?Неуместный в знатном нашем кругу,Безвестный бродяга-наглец —Светлые лица высоких особСмеет позорить, чернить!
Эй вы, Верхнего мираВеликая знать,Расколите череп ему,Перешибите хребет!Разорвите его пополам! —
Так приказывала она, вереща,Возвышаясь на месте своем,Надменная дочьСвященных небес;Да подслеповата была,Косоглазая на оба глаза была —И не видала она,Как верзила Суодалба налетел,Опрокинул ее, придавил,Ткнул ей под нос шиш,Так ей кукишем ткнулПод высокий нос,Что откинулась ее голова;И пошел онТыкать, толкать, соватьВсе под нос, да под нос ейОплеванным, кровавым шишомИ в глаз, и в ноздрю —До ушибов и ран,Да еще приговаривал так.
СТИХ 207
СУОДАЛБА
Видали, богатыри?Едали выОплеванный шиш,Как эта важная госпожа?Хоть недосягаемо высокаВ Верхнем мире она,Да — видать — ух как голодна!С голодухи гложетОплеванный шиш,Кукиш кусает мой!Ай, как это ей не к лицу!..Стыдно!Противно — до тошноты!..Если мне жениться придет пора,Ни за что на ней не женюсь! —
Так приговаривал Суодалба,Длинную рожу брезгливо кривя,С отвращением в сторону воротя.
Тут возникли ропот и шум,Тут великая суматоха пошла,Страшная сумятица началась.Неугомонные озорники,Пересмешники средней землиПодняли на смехКыбый Эремех;Хохот по полю заходил, загремел…
— Ха-ха-ха! — грохочут окрест. —Ваша сваха, важная госпожа,Чтобы с голоду не околеть,Сидит и кукиш грызет!Эй, голубушка! Хочешь ещеОплеванного шиша?Эй дружочек!Рвани кусочек ещеОкровавленного шиша! —
Так насмехались над свахой ониНасмешками пестрых собак,ИздевалисьИздевкой бурых собак…
А светлая дочьСвященных небесКыбый Эремех,От обиды взвыв,Перед сборищем буйных гостейПозорища устыдясь,С грохотом взорвалась,Полыхнула огнем,Превратилась в дым,По ветру унеслась…
СТИХ 208
ГОЛОС КЫБЫЙ ЭРЕМЕХ
Ой, горе мне! Ой, беда!Постой же ты, Буура Дохсун,Это ты во всем виноват!Меня ты — свахою быть,Проклятый, уговорил,На землю затащил,Кукишем накормил!..Мое блистающее лицоОплевано, осквернено…Как с таким лицомОбратиться мнеК светлому лонуСвященных небес?
Пусть треснет моя вертлюжная кость,Если я на землю вернусь,Пусть я шейные свихну позвонки,Если свахой быть соглашусь!..
Тьфу! Плюю на тебя!Пропадай, Буура Дохсун!И пускай образина твояОпоганится хуже моей!После пожара, в чащобе леснойНа обгорелой коряге женись!Пропадом пропади!Ой горе мне! Ой, беда! —Так проплакала, провыла онаИ пропала за тучкой вдали,Тонкою чертою мелькнув…А удалой Буура Дохсун,Чей конь — Грохочущий Гром,В чьей руке вместо плети зажатТрепещущих молний жгут,Всполошился, бурно вспылил…
СТИХ 209
БУУРА ДОХСУН
Что порочишь, раб,Что позоришь, батрак,Блистающих величьем владык,Обитающих на хребте небес?Что зазорно чернишьЛучезарные лицаСветлых чадСвященных высот?
Я тебя —Неуемного озорника,Неуместного на дворе,Побродягу о четырех глазах,По черепу щелкну раз,На четыре пласта расколю,Поперек спиныПополам рассеку! —
Тут Буура ДохсунТреххвостой плетью взмахнул,Три молнии хлестких метнул,Четыре грома пустил,Жаром пыхнул,Пожар запалил,Переполох учинил…Подземного мира богатыриПопадали вниз лицом;Долговязые верхние богатыриПодпрыгнули до облаков;Среднего мира богатыриПригнулись, от ужаса оцепенев…А парень Суодалба —Всадник Вороного коня,Как нагрянули на негоЧетыре громаС четырех сторон,Как хлестнули молнии, полоща, —Он оскалился во всю свою пасть,Раскатисто захохотал,Разлетелся с грохотом,ПолыхнулШестью языками ветвистых огней,Молнии перехватил,Разорвал их на шесть частей…Сверкающих молний жгуты,Подгоняемые четырьмяУдарами грома,Погасли вдруг,Осыпались огневою росой,Потухая искорками на лету…
Гром умолк,Пролетела гроза;А парень СуодалбаНевредим, как прежде, стоял.Подбоченясь, как перед боем,СкосивНалитые кровью глаза,Огромный, темныйВысился он;Серный огонь слеталС черных желваков его скул.Железные оскалив клыки,Свирепо он заворчал, зарычал…
СТИХ 210
СУОДАЛБА
Аар-дьаалы!!! Аарт-татай!!!Аа! Чтобы провалиться тебе!Ты думал — я тебя устрашусь?Ты думал — я тебе покорюсь?С четырех сторон ты меняЧетырьмя громами хотел раздавить,Молниями спалить?Разве я из таких?Разве могут меня испугатьВспышки, треск и плевкиПробегающих облачков,Немудреные хитрости, пустячкиОблачных летящих клочков?Из-за кукиша тыЗаводишь вражду —Затеваешь сваруСебе на беду?Ах ты, дрянь! Ах, рвань!Неуместный в доме честном,Неуемный бродяга-буян!Ты обидеть меня захотел?Знать, не видел прежде меня?Ну так я не промах и сам:И в ссорах я верх беру,И в драках я не дурак…
Ну, а здесь — из немногихНемногих побьют,А из многих —Многих побьют! —Стал готовиться к бою Суодалба.Тут всадник Серо-стального коня,Кюн Дьирибинэ-богатырьК спорящим подошелИ по-хозяйски твердо сказалВластное слово свое…
СТИХ 211
КЮН ДЬИРИБИНЭ
Кэр-бу! Кэр-бу!Теперь буду я говорить.Слово всадника, слово бойца,Сидящего на узорном седле,Держащего шелковый повод в руке,Благородного богатыряИз племени Кюн Айыы,С чембурами солнечными за спиной.Вы, буйные смельчаки,Из Верхнего мира пришедшие к нам,Внимательно выслушайте сейчас,Чутко настороживКруглые уши свои!Просьбы сынов айыыЗначительны бывают всегда;Дети Ахтар АйыыРедко просят о чем-нибудь…
Чынгыс Хаан указал,Дьылга Тойон утвердил,Одун Хаан повелел —Миром решить стародавний спор,Свадьбу устроитьБез драк и ссор!Вместо драки, вместо войны,Состязаться вы мирно вольны…Время — игрища затевать,Мускулы поразмять,Праздник праздноватьВольно от всей души,Забавляться и ликовать! —
Так притворно-ласковой речью своейБуйных спорщиков он примирить хотел…Всадник вороного конька —Лихого Суордаайы,Детина СуодалбаРаспялил в улыбке широкий рот,Оскалил редкие зубы свои…
СТИХ 212
СУОДАЛБА
Я ссоры люблю,Я драки люблю,А игры, потехиПуще того!Попрыгать не терпится мне, —Кто в прыжках поспорит со мной?Побороться хочется мне, —Кто бороться хочет со мной?Состязаться в беге хочу, —Выходите-ка, бегуны!Есть еще прекрасный конь у меня…
Пусть побегают вследЗа моим ВоронымВаши прославленные скакуны! —
Так, озираясь, вызов бросалВеселый Суодалба…А исполин Буура Дохсун,Сюнг Дьаасына грозного сын,Чей конь — Грохочущий Гром,А хлесткая молния, —Плетка в руке,От изумления онемел,Небывало он был удивлен,Что детина СуодалбаПерехватил, шутя, налету,Играючи разорвал,Рассыпал искрами, погасилМолний сверкающий жгут,Подгоняемый четырьмяУдарами грома — в единый миг…
Утихла ярость абаасы,Гнев его присмирел:Сборища буйных гостейВдруг застыдился он…Стал просить прыгунаКылыс ЛэбийэВыйти прыгать вместо него.
А верхние и нижние абаасы,Сидя кучами на окрестных холмах,Сильно перепугались они,Ахали, изумлялись они:— Он разящих молний жгуты,Как пучок травы, разорвал,Искрами искрошил,Четырехраскатистый гром укротил…Мы — все вместе — не сладим с ним,Обесславимся, пропадем!.. —Так шептались абаасы,Так роптали они в толпе.
Проворно тою поройПо долине Сайдылыкы,Где ни тлена, ни грязи нет,Чьи в тонком туманеТонут края,Поставили для прыгуновДвенадцать березовых вех.
Тут удалой Кылыс Лэбийэ,Лучший прыгун-кылыысыт,Жаждой состязания запылал,Всеми суставами затрепетал,Зубами заскрежетал,Напряг железные мышцы свои,Звенящие сухожилья свои,Разбежался, взлетая легко в высоту,Всем видом своим говоря:«Найдется ль в привольной вашей странеПрыгун легконогий,Подобный мне»Разбежался следом Суодалба,Чалым вороном прокричал,Высоко взлетел, далеко;Тремя прыжками догналУдальца Кылыс Лэбийэ;Взмахом левой руки набегуНевзначай пополам рассекМчащегося впереди,Как секирой, широкой ладонью своей,Ударив по поясу, разрубилЗнаменитого прыгуна.А сам все отметины перескочил,Все двенадцать березовых вехПерепрыгнул Суодалба…
Рассекая с шумом воздух густой,Перевертываясь налету,Задом наперед доскакалДо края долины Сайдылыкы,До западной грани ееИ огляделся, и завопил;— Победи-ил меня! Победил! —Увидав соперника своего,Разрубленного пополам,Прикинулся, что испугался он,Хлопнул по бедрам себя,Громко заголосил:— Ах ты, горе! Ах ты, беда!По пояс высунулся — бедняк!..А ноги-то где у него?По дороге, что ль, растерял? —Поднял плечи Суодалба,Руки в недоуменьи развел,Скорчил рожу,Щеки надул,Вытаращил глаза…
Неугомонные озорники,Неуемные весельчаки,Отчаянные шутникиОтчей средней землиХохотом загрохотали в ответ,Восторженно закричали в ответ:— Уруй!!! Уруй-айхал!!!Разве может такой удалец,Как парень Суодалба,Посрамить высокую честьСреднего мира богатырей? —
А исполин Буура ДохсунЗаворочался, заворчалГрозно, как отдаленный гром;Как опилки меди, взъерошился он,Как опилки серебряные, посинел…
СТИХ 213