Kniga-Online.club
» » » » Якутский олонхо - Нюргун Боотур Стремительный

Якутский олонхо - Нюргун Боотур Стремительный

Читать бесплатно Якутский олонхо - Нюргун Боотур Стремительный. Жанр: Прочее издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

СТИХ 143

ДЬЭС ЭМЭГЭТ

Эхээ! Эхээ!Это я сама!Ух, как хорошоРаскружилась я,Ух, как здоровоВсполошилась я!Все засовы с толстых дверейТрех грохочущих пропастейС треском, лязгом сбросила я,Распахнула за дверью дверь,И теперь —Хэхэкаю,Бэбэкаю.Вернусь, кружусь,Пляшу, мельтешу,Песню пою,Просеваю слова…Ух! Бедовая, медная голова!Ух! Победная моя голова!Эхээ! Эхээ!Эхээ! Эхээ!Слух прошел, что самПрипожаловал к нам,Провалился к намВ преисподний мирПрославленный богатырь,С поводьями за спиной,Словно бык, до сих порНе впряженный в ярмо,Стремительный Нюргун Боотур.

Как дошел до моих ушейГрузный топот его ступней,Гул тяжелый его шагов,Дрогнуло медное сердце мое,Помутились мысли мои…Эх, пропала моя душа!Ни покупки, ни барыша!

Тетушка беленькая моя,ТетерочкаТуйаарыма Куо,Чтоб не выйти тебе вовек,Чтоб не вырваться никогдаИз пропасти,Из бездонной мглы,Из-под нёба, что поглотило тебя,Из утробы трех пропастей!Чтоб вовек тебе детей не рожать,Чтоб вовек тебе счастья не знать!Юрюнг УоланаТебе не видать!Тут в чулане тебеСидеть, пропадать!

Девять пестрокрылых моих журавлей,Девять милых моих журавлейВ темный нюкэн,В бездонный нюкэн,Курлычат — летят,Крылами свистят!Восемь белозобых моих гагар,Восемь большеголовых гагар«Кюллюр-халлыр» кричат,В подземный мирСпешат, летят!.. —

Так напевая,Вихрем мелькая,Медная бабаДьэс Эмэгэт,Треща сверчком,Крутясь волчком,Искры синие рассыпая,То раскатисто хохоча,То по-медвежьи ворча,Уменьшаясь, тускнея, вдругПокатилась в темень,В глухой уголокИ погасла, как уголек.

Слыша такие слова, богатырьСредней землиМедлить не мог.По кровавой кованой лестнице вниз,В горловинуРинулся он.Заржавленные ступениС грохотом пересчитал,Пережабину поворотов крутыхОпрометью миновал.А когда до самого низа дошел,Осмотрелся и увидалТемное в глубинеОгромное дома нутро,Где просторно вихрю летать,Где привольно ветру гулять.

ПосрединеСумрачного, как пещера,О тридцати боковухах жилья,В средоточии пространном егоВысился огромный утес.Вырублена былаВ том утесеПросторная печь,А в печи бушевал огонь,Деревья горели, треща.

По левую сторонуВ том жилье,Дверью на ржавых петлях скрипя,Провалом зиял железный чулан,Что спальней хозяина был.К косякам чулана тогоПрикованные на цепях,В колодках заклепанных,В кандалахСтояли Кюн Дьирибинэ-богатырь,Владеющий Серо-стальным конем,И, как солнце, блистающая лицом,Прекрасная Туйаарыма Куо.Тут посмотрел Нюргун,Думая, какова же она?Посмотрел на блистающую лицом,Трепетную звонкой душой,Как жаворонок в небесах,Посмотрел на прекрасную дочьИсточника солнцерожденных племен —Милосердного рода айыы-аймагаС поводьями за спиной;ПосмотрелНа прославленную в трех мирахСиничку златогрудую ту,Дорогую доченькуРода айыы,Что живет с поводьями на хребте,Поддерживаемый силой небес.И увидел Нюргун БоотурНевиданную красоту,Неслыханную красоту,Несказанную красоту.

Золотые ланиты ееРдеют, как заходящее солнцеНа вечерней тихой заре.Белеет ее лицо,Как белое восходящее солнцеНа утренней заре.Просвечивает сквозь меха одеждЛучистое тело ее;Сквозь нежное тело ееСтройные кости видны;Видно сквозь тонкие кости ее,Как играет, переливается в нихЖелтый мозг золотой.Черные, длинные брови ее,Будто черные с серебромКамчатские соболя.Как из ости соболя-одинцаПодобранные,Ресницы ее —Синие — блестят.Черные, сверкающие глазаПрищуривает она.Светлая улыбка ее,Как весенняя степь в цвету…А поройГлаза округлив,Как пламенем блеснет;Белая шея у ней стройна;Гордо, как белый стерх,Голову держит она;Как у лебедя на весенней воде,Плавны все движенья ее.Поступь у ней легка,Тихая речь сладка;Слово ее, словно песня, звучит.Красивые губы ееКрасны, как ягодный сок.Слово молвит,Чуть приоткроет рот —Ровными зубами блеснет.Румянец на нежных ее щекахОгненно-красных лисиц красней.Черная волнистая коса у нейВ девять маховых саженей.Такова она —В трех мирахПрославленная красотой.

Во всех краях,На всех путях,Все, чье сердце бьется в груди,Услыхав о такой красоте,Поневоле стремились к ней.Величайшие богатыриНаселяющих мир племенПодымались и шли в поход —Состязаться из-за нее.Вот как Нюргун предстала таНесказанная красота —Светлая духом,Смелая сердцем,Лучшая девушкаВ трех мирах.Словно рассветВесеннего дня,Блистая, стояла она;Словно ясный светОсеннего дня,Все вокруг озаряя,Стояла она.

Когда богатырьСрединной земли,Играющий головою своей, —В правой руке держаПрямой сверкающий меч,Чье пойло — черная кровь,В левой руке держаРогатину боевую свою, —Когда он вошелС открытым лицом,Что вспыхивало серным огнем,С глазами, из-под густых бровейСыплющимиСиним огнем,Не сидеть же им было,Не горевать.

Кожу лба от страхаВ складки собрав,Всем телом трепеща,Разом вскочили они,Оковами загремев;Пред Нюргуном БоотуромВстали они,ПоклонилисьТрем его темным теням,Славному богатырюРадостно сказали они.

СТИХ 144

БРАТ И СЕСТРА

Великому исполину айыы,Защитнику средней земли, —Уруй-айхал!Уруй-айхал!Призванный защититьРожденных с поводьями на хребтеЛюдей айыы-аймага,Посланный оградитьОт напастейСолнечный родС поводьями на спине,Наконец, ты явился к нам,Владеющий Вороным конем,Стоя рожденнымНа грани небес,СтремительныйНюргун Боотур,Старший нашПрославленный брат!Высокому имени твоему,Высокой славе твоей,Трем твоим темным теням,Сгибая свойХребет становой,Кланяемся мы!

Дух-владыкаНемерянной глубиныЛедовитого моряМуус-Кудулу,СвоевольныйУот Усутаакы,Безнаказанно до сих порВерхнего мираЛучших людей,Величайших богатырейХватал, похищал,Во прах обращал.Огневым арканом своимОн захлестывал их —Одного за другим.В бездонную темницу свою,Где, лязгая и гремя,Защелкиваются затворы дверей,Бросал одного за другим.

Знать, владыки судьбыВ небесах предрекли,Чтоб человеческие племенаСтерты былиС лица земли…Знать, родились мы для того,Чтоб из племени уранхай-сахаНе осталось никого.

Не надеялись больше мыК белому солнцу глаза поднять!ИзобильнуюЖелтую благодатьСреднего мира —Цветущей землиМы не надеялись увидать!Так в печаль глубокую впали мы,Так вот плакали,Горевали мы…

А теперь,Когда ты явился к нам,Будто с небаСвалился к нам,Нам легко,Просторно дышать!Мы оба полны надеждой живойСнова жить на земле родной!Мы оба перед тобойКолени рады склонить!Восемьдесят и восемь разУскользающий лиходей,Девяносто и девять раз —Оборотень,Чародей,Исполин-адьарай,Исполненный сил,Видно, непобедим.Никому не даст он свернуть в боюЗакомелистую шею свою!

Если мы все сообщаНавалимся на него,Если возьмемся все сообщаЗакручивать шею его —Может быть, тогдаОдолеем мыОдноглазого сына тьмы…

Если ты не сломишь его,Кто же к нам придет?Кто из пропасти выведет нас,Чтобы снова солнце увидели мы,Чтобы снова ожили мы?Ты сможешь лиНа нем раздробитьВосьмислойную стальную броню?Ты сможешь лиМечом разрубитьДевятислойную литую броню?Ты силен ли — десницей своейУ чудовища в дюжей спинеСтановую жилу его,Боевую жилу его разорвать?Неоткуда нам помощи ждать!Не от кого пощады ждать!

Ты получше с силами соберись,Освободи от цепейСорок и четырехПленных богатырей.Как подымемся мы,Да как поднапрем…Или вместеС честью умрем,Иль железный этот дом разнесем,Заколдованные двери его,Гулкие затворы егоВдребезги разобьем.Или все тогда мы выйдем на свет,Или вместе все пропадем! —Так у Нюргуна совета прося,Владеющий Серо-стальным конемКюн Дьирибинэ-богатырь,Кланяясь, говорил.

Видно — не по нраву пришлись,Видно — до сердца не дошлиНюргун Боотуру эти слова.Словно лиственница,Распрямился онВо весь исполинский рост.Голосом громовым своимОн ответное слово сказал,Словно песню, в ответ пропел.

СТИХ 145

Перейти на страницу:

Якутский олонхо читать все книги автора по порядку

Якутский олонхо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Нюргун Боотур Стремительный отзывы

Отзывы читателей о книге Нюргун Боотур Стремительный, автор: Якутский олонхо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*