Kniga-Online.club
» » » » Искусство и наука - Джон Рескин

Искусство и наука - Джон Рескин

Читать бесплатно Искусство и наука - Джон Рескин. Жанр: Прочее год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

25

Семмес (Сэмс), Рафаэль (1809–1877) – американский морской офицер, участник Американо-мексиканской войны и Гражданской войны в США на стороне Конфедеративных Штатов Америки. Наиболее известен как командир рейдеров CSS Sumter и CSS Alabama. Дело «Алабамы» – правовые претензии Соединенных Штатов Америки к Великобритании в связи с тем, что, несмотря на официальную позицию невмешательства Великобритании в Гражданскую войну в США, в 1862 году в Ливерпуле был построен и спущен на воду военный корабль CSS Alabama, ставший самым известным рейдером Конфедерации.

26

Эпи́стема (др. – греч. ἐπιστήµη) – знание, наука. Тéхнэ (др. – греч. tέχνη) – искусство. Нус (др. – греч. νοῦς) – мысль, ум, разум.

27

Здесь непереводимая игра слов: cartouch – патрон ружейный и вместе с тем украшение в живописи и архитектуре. – Прим. пер.

28

О Пиза! Срам пред всеми племенами

Прекрасных стран, где сладко si звучит!

Когда сосед не мстит тебе громами,

То пусть Капрайя двинет свой гранит,

Чтоб устье Арно грудой скал заставить,

И всех граждан волнами истребить!

Данте. Ад. (Пер. Д. Мина)

29

Ори́сса (современное название – Одиша) – штат на востоке Индии,

30

Уильям Шекспир. Сон в летнюю ночь. Реплика Тезея.

31

Порок (др. – греч.).

32

Безумие (др. – греч.).

33

«Кукушка и соловей, или Книга Купидона» (ок. 1403). Аллегорическая поэма английского поэта Томаса Клэнвоу (? – ок. 1410), созданная под влиянием «Парламента птиц» Джеффри Чосера (ок. 1340/1345–1400). Ранее приписывалась самом Чосеру.

34

Ладгейт Хилл – холм в центре Лондона, на котором стоит собор Святого Павла. Также одноименная улица.

35

Pall Mall Gazette. Январь 29, 1869 года. – Прим. автора.

36

Притчи, 8:31.

37

Собачий остров – район лондонского Ист-Энда, в наши дни один из крупнейших современных деловых центров Европы. В прошлом – доки бывшего Лондонского порта (Доклендс).

38

Псалтирь, 102.

39

Ум, мышление, рассудок (лат.).

40

Гнев, негодование (др. – греч.).

41

Эмоции, чувственность (др. – греч.).

42

Неразумие, безрассудство, безумство (др. – греч.).

43

Я всегда употребляю это слово, желая, чтобы оно было понято буквально, во всей его силе. – Прим. автора.

44

«Фру-Фру» (1869) – пьеса Людовика Галеви и Анри Мельяка. Главная героиня – Жильберта, известная по прозвищу Фру-фру – привлекательная, легкомысленная и беспечная женщина, при этом глубоко несчастная.

45

Шитые узоры, вышивки, разнообразие (др. – греч.).

46

Комус (Ком, Комос) – в древнегреческой мифологии бог пиршеств и веселья, ночного праздного времяпрепровождения, сын и виночерпий Диониса.

47

Гомер. Одиссея.

48

Гомер. Одиссея. Пер. В. В. Вересаева.

49

В XXVI песне «Ада» Данте встречает Одиссея (Улисса).

50

«Довольно для каждого дня своей заботы» (Мф. 6:34).

51

Даровитая земля (др. – греч.).

52

Кормой к рассвету, свой шальной полет // На крыльях вёсел судно устремило. Данте. Божественная комедия (Ад. Песнь XXVI). (Пер. М. Лозинского).

53

Многих знаний (др. – греч.).

54

Независимость, умение довольствоваться своим (др. – греч.).

55

Копьяпо – город в Чили, находится в районе добычи серебра и меди.

56

Кафедральный собор Бергамо.

57

Кенсингтонский музей (более известен как Музей Виктории и Альберта) – музей в Лондоне, первый в Европе музей декоративно-прикладного искусства. Основан в 1852 году.

58

Знание, наука (др. – греч.).

59

Поэт (др. – греч.).

60

Псалтирь, 13:1.

61

Полигнот – древнегреческий художник середины V века до н. э., занимавшийся живописью и скульптурой.

62

Господь просвещение мое и Спаситель мой: кого убоюсь? (лат.) (Псалтирь, 26:1)

63

Радуга Рубенса, на выставке в этом году, была мрачно синяя и более темная, чем небо той части картины, которая освещена со стороны радуги. Рубенса нельзя осуждать за незнание оптики, но можно поставить ему в вину то, что он никогда даже тщательно не вгляделся в радугу; и я не думаю, чтобы мой друг Альберт Хант, этюд радуги которого на прошлогодней выставке общества акварелистов не имел, насколько я знаю, соперников в живости и правдивости, чтоб Альберт Хант, говорю я, научился рисовать, изучая оптику. – Прим. автора.

64

Башня Виктории – башня, расположенная на юго-западном углу Вестминстерского дворца в Лондоне. Является самой высокой из всех башен дворца, высота – 98,5 метров, знаменитый Биг-Бен (Башня Елизаветы) ниже на 2 метра.

65

Санта-Мария-дель-Фьоре (собор Святой Марии в цветах) – кафедральный собор во Флоренции, самое знаменитое из архитектурных сооружений флорентийского Кватроченто.

66

Канфар – древнегреческий сосуд для питья в форме кубка с двумя вертикальными ручками.

67

Бытие, 2:19.

68

Тициан Вечеллио. Портрет Клариссы Строцци, дочери Роберто Строцци.

69

Джошуа Рейнольдс. Принцесса София Матильда Глостерская. Рёскин ошибается, на портрете изображена не дочь короля Георга III, а дочь его младшего брата.

70

Я не видел картины; на гравюре оттенок глаз как будто серый или голубой. – Прим. автора.

71

Уильям Шекспир. Гамлет.

72

Орел, от крови красный, будет рвать (др. – греч.). Эсхил. Прометей прикованный.

73

Разрывает твое тело на куски (др. – греч.). Эсхил. Прометей прикованный.

74

Матфей, 12:31.

75

Молитва

Перейти на страницу:

Джон Рескин читать все книги автора по порядку

Джон Рескин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Искусство и наука отзывы

Отзывы читателей о книге Искусство и наука, автор: Джон Рескин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*