Kniga-Online.club
» » » » Время наточить ножи, Кенджи-сан! 5 - Тим Волков

Время наточить ножи, Кенджи-сан! 5 - Тим Волков

Читать бесплатно Время наточить ножи, Кенджи-сан! 5 - Тим Волков. Жанр: Прочее / Попаданцы / Русская классическая проза год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
кофе, но его улыбка осталась — предупреждение для Исикавы, что он всё ещё здесь. Я встал, бросив на неё последний взгляд.

— Жди моего звонка, — сказал я. — И не пытайся бежать. Ты знаешь, что будет.

Она не ответила, только опустила взгляд на стол, где всё ещё лежала папка с её фальшивками. Я повернулся и вышел из кафе, чувствуя, как адреналин всё ещё бьёт в висках. Исикава была моей. Теперь я мог использовать её, чтобы подобраться к Танабэ. Зря он решил со мной играть.

Глава 14

Волк бросил на меня взгляд через зеркало заднего вида, его губы растянулись в редкой улыбке, почти звериной.

— Отлично сыгранная партия, господин Кенджи-сан, — сказал он. — Заставил её трястись, как кролика. Сдадим её полиции? Вымогательство — семь лет, как ты сказал. Она своё получит.

Я покачал головой, глядя в окно, где небоскрёбы Гиндзы сменялись более тихими улицами. Мои пальцы постукивали по подлокотнику, мысли работали, как механизм.

— Нет, Нобору, — сказал я, мой голос был спокойным, но твёрдым. — Она мне ещё нужна. Исикава — оружие, и я собираюсь использовать её в войне с Танабэ.

Волк хмыкнул, его брови приподнялись, но он не спорил. Он знал, что я не бросаю слов на ветер. Я откинулся на сиденье, прокручивая план. Исикава подтвердила мою догадку — за ней стоял Танабэ, её взгляд выдал это, когда я назвал его имя. Она была его марионеткой, но теперь я дёргал за ниточки. Она могла стать моим ключом к его планам, его слабостям, его деньгам, которые текли к Кобаяши. А может, даже к «Морскому Щиту», если они тоже в игре. Я не собирался сдавать её полиции — пока. Она была слишком ценной.

— Что дальше? — спросил Волк, сворачивая на улицу, ведущую к офису. — Дашь ей задание?

— Скоро, — ответил я, мой взгляд был прикован к горизонту, где город казался лабиринтом врагов. — Она будет работать на нас, Нобору. И если попытается выкрутиться… — я усмехнулся, — у нас есть запись.

Волк кивнул, его улыбка стала шире.

— Хороший ход, Кенджи-сан, — сказал он. — Танабэ не знает, что ты уже на шаг впереди.

Я не ответил, но внутри почувствовал, как решимость загорается ярче.

* * *

Здание «Спрут», офис Президента компании

Напряжение последних дней — подворотня, Исикава, Кобаяши, «Морской Щит» — всё ещё гудело в висках, но сейчас я должен был сосредоточиться на другом. Передо мной за длинным столом сидели Ичиро и Юмико Хаяси, помщник директора финансового отдела, прекрансый аналитик. Они пришли с докладом, и я уже знал, что новости будут паршивыми. Шумиха вокруг отравления замминистра Сато в «Белом Тигре» душила бизнес, как удавка.

Юмико, женщина с острыми чертами лица и всегда идеально собранными волосами, открыла свой планшет и начала, её голос был сухим, как бухгалтерский отчёт.

— Кенджи-сан, — сказала она, её глаза скользнули по экрану, — ситуация ухудшается. После смерти Сато посещаемость наших ресторанов упала на 27% по сравнению с прошлым месяцем. «Белый Тигр» пострадал сильнее всего — там почти нет бронирований. Акции «Спрута» просели на 5,3% за неделю, и аналитики предсказывают дальнейшее падение, если полиция не объявит о прорыве в деле. Инвесторы нервничают, а конкуренты, особенно «Серебряный Журавль» Танабэ, уже перетягивают наших клиентов.

Я сжал челюсть, чувствуя, как ярость закипает. Танабэ. Этот ублюдок использовал смерть Сато, чтобы подмять рынок, и я знал, что его руки не чисты. Но сейчас мне нужно было держать бизнес на плаву. Я кивнул Юмико, чтобы она продолжала.

— Финансовые резервы пока позволяют покрыть убытки, — добавила она, — но если тенденция сохранится, нам придётся сокращать расходы. Возможно, закрыть один из ресторанов.

Я нахмурился, но промолчал. Закрытие ресторана было бы как белый флаг, а я не собирался сдаваться. Мой взгляд переместился на Ичиро. Он сидел прямо, его тёмный костюм был безупречен, но в глазах читалась тревога. Ичиро всегда был оптимистом, и я знал, что у него есть идеи.

— Ичиро, — сказал я, мой голос был хриплым, но твёрдым. — Что предлагаешь?

Он кивнул, будто ждал этого вопроса, и открыл папку с записями. Его голос был энергичным, но сдержанным, как у человека, который знает, что ставка высока.

— Кенджи-сан, нам нужно вернуть доверие клиентов и переломить репутационный ущерб, — начал он. — У меня есть три предложения. Первое — запустить PR-кампанию. Мы можем организовать пресс-конференцию, где ты публично заявишь, что «Спрут» сотрудничает с полицией и делает всё, чтобы найти виновных. Подчеркнём, что Хироси Накамура невиновен, и предложим бесплатные проверки качества блюд в «Белом Тигре» для всех желающих. Прозрачность успокоит людей.

Я кивнул, обдумывая. Идея была рискованной — пресса могла растерзать меня, особенно с намёками Кобаяши, но прозрачность могла сработать. Ичиро продолжал.

— Второе — маркетинговая акция. Скидки на фугу в наших ресторанах, но с акцентом на безопасность. Мы можем пригласить известных критиков или блогеров, чтобы они попробовали блюда и написали отзывы. Это покажет, что мы уверены в своём качестве. Плюс я предлагаю временно снизить цены на основные блюда, чтобы вернуть поток клиентов.

Юмико нахмурилась, её пальцы постучали по планшету.

— Скидки ударят по марже, — сказала она. — Мы и так в минусе.

— Лучше временный минус, чем пустые залы, — возразил Ичиро. — Если мы не вернём клиентов сейчас, через месяц будет хуже.

Я кивнул, соглашаясь с ним. Ичиро всегда умел видеть дальше цифр.

— И третье? — спросил я.

Он улыбнулся, но улыбка была сдержанной.

— Партнёрство, — сказал он. — Мы можем договориться с независимой компанией, которая сертифицирует безопасность фугу. Например, с «Токио Фуд Сейфти». Их логотип на наших меню и сайтах добавит доверия. Это дорого, но долгосрочно окупится. Плюс я предлагаю публично поддержать экологические инициативы — не радикалов вроде «Морского Щита», а умеренные фонды. Это покажет, что мы не враги природы, и отведёт часть критики.

Я откинулся в кресле, прокручивая его слова. Ичиро был прав — репутация была нашим главным активом, и её нужно было спасать. Но я знал, что Танабэ и Кобаяши не остановятся, а «Морской Щит» готовит новую провокацию. Ичиро и Юмико ждали моего решения, и я чувствовал, как время поджимает.

— Начинайте с PR-кампании, — сказал я, мой голос был холодным, но решительным. — Пресс-конференция

Перейти на страницу:

Тим Волков читать все книги автора по порядку

Тим Волков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Время наточить ножи, Кенджи-сан! 5 отзывы

Отзывы читателей о книге Время наточить ножи, Кенджи-сан! 5, автор: Тим Волков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*