Kniga-Online.club
» » » » Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь

Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь

Читать бесплатно Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь. Жанр: Языкознание издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Vagadugu·oгп. Уагаду́гу.

vagin||oанат. влага́лище (входная часть женских половых органов); ср. vaginalo, vulvo; ~a вагина́льный; ~algi·o, ~ism·o мед. вагини́зм; ~it·o мед. вагини́т.

vaginal||oанат. влага́лище (охватывающая орган оболочка); okulbulba ~o влага́лище глазно́го я́блока; ср. vagino; ~it·o воспале́ние влага́лища (но не женских половых органов!).

vag·lum·o блужда́ющий ого́нь.

vagner·aмуз. ва́гнеровский.

Vagner·o Ва́гнер (немецкий композитор).

vag·o·kurent·o·jэл. блужда́ющие то́ки.

vag·o·mani·oпсих. дромома́ния.

vagon||o ваго́н; unuaklasa ~o ваго́н пе́рвого кла́сса; funikulara ~o ваго́н фуникулёра; ср. bagaĝvagono, bufedvagono, cisternovagono, fridvagono, karbovagono, kargovagono, kuŝvagono, litvagono, motorvagono, pasaĝervagono, platvagono, poŝtvagono, restoracivagono, salonvagono, varvagono; ~a ваго́нный; ~ar·o (ваго́нный) соста́в, железнодоро́жный соста́в (без локомотива); прим. данная форма нередко употребляется в расширенном значении по отношению ко всему поезду (= trajno), однако такое словоупотребление вряд ли можно считать удачным; ~et·o вагоне́тка; ~et·ist·o вагоне́тчик.

vagon·ĉasi·o шасси́ ваго́на.

vagon·fabrik·o вагонострои́тельный заво́д.

vagon·konstru||ad·o вагонострое́ние; ~ej·o вагонострои́тельный заво́д (= vagonfabriko).

vagon·lazaret·o санита́рный ваго́н.

vagon·ripar·ej·o вагоноремо́нтный заво́д, вагоноремо́нтное депо́, вагоноремо́нтная мастерска́я.

vagon·serv·ist||oсомнит.; ж.-д. проводни́к; ~in·o сомнит. проводни́ца.

vagotomi·oмед. ваготоми́я.

vaiŝj·o ва́йшия (представитель касты свободных общинников в Индии).

vajc||oтех. тиски́ (= ŝraŭbtenilo); ср. juntopremilo, ŝraŭbkrampoj; ~i vt сомнит. зажа́ть в тиски́; ~et·o тисо́чки, миниатю́рные тиски́; ср. manvajco.

vajd||o 1. бот. ва́йда краси́льная (= tinktura izatido); 2. ва́йда (краситель синего цвета); ~a си́ний, цве́та ва́йды (= vajdblua, vajdkolora).

Vajmar||oгп. Ве́ймар (город в Германии); ~a: ~a Respubliko ист. Ве́ймарская респу́блика.

Vajoming·oгп. Вайо́минг (штат в США).

vajr·oспец. «бе́личий мех» (один из видов фонового узора раскраски герба); ср. kontraŭvajro.

Vajroĉan·oрел. Вайроча́на (существо, являющееся воплощением мудрости в буддизме).

vak||i vn быть не за́нятым, свобо́дным, вака́нтным; пустова́ть; ~(ant)·a не за́нятый, свобо́дный, вака́нтный, пусто́й; ~a rigardo пусто́й (или отсу́тствующий) взгляд; ~(ant)·ec·o вака́нсия; ~ig·i освободи́ть (должность, место); ~ad·o непрису́тственные дни́, кани́кулы, вака́ции (в государственных учреждениях).

vakame·oбот. унда́рия пе́ристая.

vakari·oбот. тысячеголо́в.

vakcin||oмед. вакци́на; ~a вакци́нный, приви́вочный; ~i vt вакцини́ровать, (с)де́лать приви́вку, привива́ть; ~ad·o вакцина́ция, привива́ние, приви́вка; ~il·o приви́вочный скарифика́тор; приви́вочная игла́; приви́вочный инъе́ктор; ~ist·o вакцина́тор, оспопривива́тель.

vakcin·atest·o спра́вка о приви́вке (от оспы и т.п.).

vakcini·o 1. бот. брусни́ка (растение); 2. см. vakcinibero.

vakcini·ber·o я́года брусни́ки; ~j брусни́ка т.е. я́годы брусни́ки.

vakcin·o·terapi·oмед. вакцинотерапи́я.

vaker||o ковбо́й; ср. taŭrogardisto, gaŭĉo; ~a ковбо́йский.

vaks||o воск (тж. хим.); vegetaĵaj ~oj расти́тельные во́ски; animalaj ~oj живо́тные во́ски; minerala ~o ископа́емый воск; го́рный воск, озокери́т (= ozokerito); abela ~o см. abelvakso; parafina ~o см. parafinvakso; ~o por modlado см. modlovakso; прим. в некоторых случаях (как правило, в сложных словах) данное слово может обозначать вещество, реально не являющееся воском, а лишь имеющее его в своём составе или похожее на него: orelvakso, pargetvakso, plankvakso, sigelvakso, skivakso; ~a прям., перен. восково́й; ~i vt натира́ть во́ском, (на)вощи́ть; ~ad·o нати́рка во́ском, воще́ние; ~ist·o 1. вощи́льщик; 2. см. plankvaksisto; ~it·a натёртый во́ском, (на)вощённый, вощёный.

vaks·arb·oсм.miriko.

vaks·farb·o воскова́я кра́ска (= enkaŭstiko.1).

vaks·figur·o воскова́я фигу́ра.

vaks·i·maŝin·o электрополотёр.

vaks·kandel·o воскова́я свеча́.

vaks·karton·o вощёный карто́н (= vaksita kartono).

vaks·o·sigel·o сургу́чная печа́ть.

vaks·paper·o вощёная бума́га; воско́вка; (= vaksita papero).

vaks·tapiŝ·o лино́леум (для пола = linoleumo).

vaks·tol·o клеёнка (= laktolo); ~a клеёночный; клеёнчатый.

vaku||oфиз. ва́куум, пустота́, безвозду́шное простра́нство; la naturo ne toleras la ~on приро́да не те́рпит пустоты́; Toriĉela ~o ториче́ллиева пустота́; alta ~o высо́кий ва́куум; fari ~on созда́ть ва́куум; ~a ва́куумный; пусто́тный; ~ig·i довести́ до состоя́ния ва́куума, разреди́ть; ~ig·a: ~iga pumpilo тех. ва́куумный насо́с (= vakufara pumpilo).

vaku·far·a: ~ pumpilo тех. ва́куумный насо́с (= vakuiga pumpilo).

vakumetr·oтех. вакуумме́тр.

vaku·mezur·il·oредк., см.vakumetro.

vakuol||oбиол. вакуо́ль, пузырёк; ~a вакуо́льный.

val||o 1. доли́на, дол, лощи́на, низи́на, падь; 2. перен. юдо́ль; ~a доли́нный; до́льний; ~et·o I небольша́я доли́на.

valabi·oзоол. валла́би (род малого кенгуру).

valah||o вала́х (представитель одной из народностей, составивших румынскую нацию); ~in·o вала́шка.

Valah·i·o I, Valah·uj·oист. Вала́хия (старинное название Румынии).

Valah·i·o II Вала́хия (область в современной Румынии).

Vald·o Вальдо (основатель одного из христианских движений).

Valdaj·oсомнит.; гп. Валда́й (город); ~a: ~a altebenaĵo Валда́йская возвы́шенность, Валда́й; ~a lago Валда́йское о́зеро, Валда́й.

vald||an·o вальде́нс (последователь движения, основанного Пьером Вальдо); ~ism·o вальденсиа́нство.

Valdemar·o Вальдема́р (муж. имя, в том числе ряда датских королей).

valenc·oуст., см.valento.

Valenc·oгп. Вала́нс.

Valenci·oгп. Вале́нсия.

valencien·a валансье́ннский; ~ punto валансье́н (кружево).

Valencien·oгп. Валансье́нн.

valent||oхим., лингв. вале́нтность; ~a вале́нтный.

valent·elektron·oфиз., хим. вале́нтный электро́н.

Valenten||o Валенти́н, Валенти́но, Валлента́йн (муж. имя); la tago de Sankta ~o день свято́го Валенти́на; ~a Валенти́на (жен. имя).

Valentinian·o Валентиниа́н (др.-рим. муж. имя).

Valenz·oгп. Вале́нца.

valerat||oхим. эфи́р валериа́новой кислоты́; ~a: ~a acido валериа́новая кислота́.

Valeri||o Вале́рий, Вале́рио, Валери́ (муж. имя); ~a Вале́рия (жен. имя).

valerian||oбот. валериа́на, мау́н (= katherbo.2); oficina ~o валериа́на лека́рственная; ~a валериа́новый; ~a tinkturo насто́йка валериа́ны, валериа́новые ка́пли, валерья́нка; ~ac·o·j валериа́новые (семейство).

Перейти на страницу:

Борис Кондратьев читать все книги автора по порядку

Борис Кондратьев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Большой эсперанто-русский словарь отзывы

Отзывы читателей о книге Большой эсперанто-русский словарь, автор: Борис Кондратьев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*