Kniga-Online.club
» » » » Гениальный язык. Девять причин полюбить греческий - Андреа Марколонго

Гениальный язык. Девять причин полюбить греческий - Андреа Марколонго

Читать бесплатно Гениальный язык. Девять причин полюбить греческий - Андреа Марколонго. Жанр: Языкознание год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
оставил одну. Я многим ему обязана. Мы вместе, Альберто Каттанео, навсегда.

Спасибо моей лучшей подруге Лене Плетинк, которая не поймет ни слова в данной книге, ведь она бельгийка, но это не помешает нам понимать друг друга на нашем особом языке и вместе разъезжать по миру; sometimes life is too short and the world is too small, we know [39].

Спасибо моему отцу Джузеппе по прозвищу Тета, который вырастил меня, воспитывал во мне чувство собственного достоинства, щедрость, легкость и редкое искусство смеяться, когда не происходит ничего смешного.

Также спасибо моему уже вошедшему в легенды псу Карло, который девять лет следует за мной из города в город, всё терпит (особенно меня) и во взгляде огромных глаз которого всегда читается: «Я тебе верю».

Спасибо девочкам Кончите, Франческе, Анне, мальчику (со звездой во рту) Якопо и моему другу Майклу, который читал эту книгу в Калифорнии.

Спасибо всей Венеции (той, что в Ливорно) за то, что всегда меня понимала, особенно когда понимать было вовсе нечего.

Спасибо Сараево, я была счастлива. Всё время туда возвращаюсь и ­когда-­нибудь вернусь навсегда.

И наконец, все стихи, включенные в данную книгу, выбрал Фабио Кьюзи. Δυστοπία [40] — наша любовь.

Примечания

1

1. Вулф В. О глухоте к греческому слову [1925] / пер. Н. Рейнгольд // В. Вулф. Обыкновенный читатель. М.: Наука, 2012. С. 25. — Здесь и далее астерисками обозначены примечания редактора, а цифрами — примечания автора.

2

2. Никос Диму (род. 1935) — греческий писатель, автор книги «Несчастье быть греком» (1975).

3

3. Вулф В. О глухоте к греческому слову [1925] / пер. Н. Рейнгольд // В. Вулф. Обыкновенный читатель. М.: Наука, 2012. С. 37.

4

4. Вордсворт У. Прелюдия: 1805 [1805] / пер. Т. Стамовой; сост. Е. Халтрин-­Халтуриной // У. Вордсворт. Пребывание в Кембридже. М.: Наука, Ладомир, 2017. С. 49.

5

5. Пер. А. Сергеева.

6

6. Здесь и далее пер. С. Аверинцева.

7

7. «Белая ночь» по-итальянски означает «бессонная».

8

8. Лови день (лат.).

9

9. «Обзор истории греческого языка» (франц.).

10

10. Автор ошибается. Если долгота слога определяется группой согласных, он долог не по природе, а по положению. На ударение такая долгота никак не влияет.

11

11. В русской традиции густое придыхание принято произносить как южнорусское фрикативное «г». Но итальянцы, изучающие греческий, его никак не произносят — отсюда трудности с заучиванием.

12

12. Компания Meta Platforms Inc., владеющая социальными сетями «Фейсбук» и «Инстаграм», по решению суда от 21.03.2022 признана экстремистской организацией, ее деятельность на территории России запрещена.

13

13. Вулф В. О глухоте к греческому слову [1925] / пер. Н. Рейнгольд // В. Вулф. Обыкновенный читатель. М.: Наука, 2012. С. 35.

14

14. Платон. Собрание сочинений в четырех томах / пер. С. Апта // Платон. Соч. в 4 т. Т 2. М.: Мысль, 1993. С. 98–100.

15

15. Пер. Н. Болдырева-­Северского.

16

16. По-итальянски, как и по-латыни, одно и то же слово означает «падеж» и «случай».

17

17. Эзоп. Пловцы / пер. М. Гаспарова // Эзоп. Басни Эзопа. М.: Наука, 1968. С. 86.

18

18. В русском языке эта функция обычно рассматривается как несогласованное определение: например, «дом отца» («отцовский дом»).

19

19. Пер. Е. Рапли.

20

20. Эллинские поэты / пер. В. Вересаева; сост. С. Апта, М. Грабарь-­Пассек, Ф. Петровского, А. Тахо-­Годи, С. Шервинского. М.: Художественная литература, 1963. С. 212, 226.

21

21. Аристофан. Комедии / пер. А. Пиотровского; сост. В. Ярхо // Аристофан. Соч. в 2 т. Т. 2. М.: Искусство, 1983. С. 260.

22

22. Гомер. Одисcея / пер. В. Жуковского. М.: Наука, 2000. С. 15.

23

23. Гомер. Одисcея / пер. В. Жуковского. М.: Наука, 2000. С. 15.

24

24. Пример из оригинала заменен переводчиком, т. к. автор искажает текст Платона неполным цитированием и ошибочно его толкует.

25

25. Платон. Пир / пер. С. Апта // Платон. Соч. в 4 т. Т. 2. М.: Мысль, 1993. С. 84.

26

26. Эсхил. Медея / пер. Д. Мережковского // Эсхил, Софокл, Еврипид. Трагедии. М.: Ломоносовъ, 2009. С. 290–345.

27

27. Цицерон. Тускуланские беседы / пер. М. Гаспарова; сост. М. Гаспарова, С. Ошерова, В. Смирина // Цицерон. Избранные сочинения. М.: Художественная литература, 1975. С. 256.

28

28. Ксенофонт. Воспоминания о Сократе / пер. С. Соболевского. М.: Наука, 1993. С. 44.

29

29. Юрсенар М. Воспоминания Адриана / пер. М. Ваксмахера // М. Юрсенар. Избранные сочинения. В 3 т. Т. 2. СПб.: Изд-во Ивана Лимбаха, 2004. С. 36.

30

30. Эрно А. Годы [2008] / пер. А. Беляк. М.: Эксмо, 2021. С. 9.

31

31. Ксенофонт. Анабасис / пер. М. Максимовой // Ксенофонт. Анабасис. Греческая история. М.: АСТ, 2011. С. 106, 107.

32

32. Геродот. История / пер. Г. Стратановского. Л.: Наука, 1972. С. 416.

33

33. Там же.

34

34. Фукидид. История / пер. Г. Стратановского. Л.: Наука, 1981. С. 6.

35

35. Фрагменты ранних греческих философов. Часть 1. От эпических теокосмогоний до возникновения атомистики / пер. Дильса — Кранца. М.: Наука, 1989. С. 171.

36

36. Исократ. Панегирик / пер. С. Соболевского // В. Нилендер. Греческая литература. В избранных переводах. М.: Советский писатель, 1939.

37

37. Вордсворт У. Прелюдия: 1805 [1805] / пер. Т. Стамовой; сост. Е. Халтрин-Халтуриной // У. Вордсворт. Пребывание в Кембридже. М.: Наука, Ладомир, 2017. С. 49.

38

38.

Ты это сделала вновь, Вирджиния,

Ты создала еще один шедевр, пока я спал.

Ну и как ты себя ощущаешь?

Брильянтовый сахар, брильянтовый сахар, брильянтовый сахар, переверни (англ.).

Группа The

Перейти на страницу:

Андреа Марколонго читать все книги автора по порядку

Андреа Марколонго - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Гениальный язык. Девять причин полюбить греческий отзывы

Отзывы читателей о книге Гениальный язык. Девять причин полюбить греческий, автор: Андреа Марколонго. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*