Современная идеологическая борьба и проблемы языка - Юнус Дешериевич Дешериев
Отражение идеологии в языке, таким образом, означает наличие различных классов и сословий, общественно-политические, философские и религиозные убеждения которых проникают в язык, поскольку каждый класс в любом обществе стремится наиболее полно выразить свое классовое кредо.
Наиболее подходящим уровнем языка является при этом лексика, стилистика, фразеология.
Идеологизированная лексика в языках отражает мировоззренческую сущность общественного сознания. Идеологизации подвергается прежде всего сфера общественно-политической терминологии, которая имеет особое значение, так как с ее помощью формируются мировоззрение, политическая и идеологическая направленность. Общественная и политическая терминологии имеют между собой определенные различия. Политические термины, например, носят обычно более резко выраженный классовый характер. Именно поэтому некоторые авторы выделяют так называемый «политический язык», а также возникает проблема «языка политики» вообще.
Идеологическая дифференциация лексики наблюдается, как правило, во всех языках и имеет место преимущественно в их литературных формах, хотя может распространяться и на другие формы существования языка. Вопросы отражения идеологии в лексико-семантической системе различных языков являлись предметом специального изучения, в частности по данным немецкого языка (см.: [Крючкова, 19762]).
Процессы идеологизации лексики наблюдаются во всех языках, которые функционируют в классово дифференцированных обществах или дифференцированных на основе других идеологических принципов (религиозная рознь, враждебные отношения между соседними народами и т.д.), т.е. там, где есть антагонистические общества, независимо от того, на каких идеологических принципах основывается этот антагонизм.
При исследовании взаимоотношений языка и политики целесообразно выделить два основных круга проблем:
1) изучение процессов, происходящих в языке под влиянием определенной политической идеологии;
2) определение тех языковых средств, при помощи которых можно наиболее эффективно воздействовать на формирование идеологии носителей языка [Там же, 10].
Отражение определенных идеологических установок в различных языках можно иллюстрировать на примерах прежде всего лексики, относящейся к таким сферам, как политика, философия, религия. Особенно четко идеология отражается в политических терминах и в языке политики вообще, поскольку в политических и правовых взглядах наиболее остро выражены классовые интересы различных слоев общества. В устах представителей различных политических и классовых направлений один и тот же денотат может иметь разные значения, поэтому определение слов-денотатов необходимо производить в зависимости от той идеологической системы, в которой они возникли.
Так, например, на страницах армянских зарубежных газет, по-разному относящихся к турецкому правительству и с разных идеологических позиций воспринимающих его, оно по-разному и именуется. Армянская газета «Alikh» («Волна»), которая выходит в Тегеране и настроена анти-турецки, в одном из своих репортажей, приписывая вину за какие-то события турецкому правительству, именует его «фашистским правительством Турции» («Alikh», 1980, 30 июня). И напротив, другая армянская газета – «Marmara» («Мрамор (ный)»), выходящая в Турции, описывая национальные торжества, пишет, что весь народ с воодушевлением встретил 57-ю годовщину республики (подразумевая Турцию) и что республика является воплощением идей независимости, равенства и прав человека, совести и свободы («Marmara», 1980, 30 окт.); см. также 29 окт.
Эта же консервативная и проамерикански настроенная газета именует содружество социалистических стран «Восточным блоком», а НАТО – «организацией» («Marmara», 1980, 3 нояб.).
Идеологизация лексики связана также и с религиозной принадлежностью. В истории различных вероучений есть немало примеров, когда индивид, принадлежащий к другой вере, рассматривается воинствующим иноверцем как личный враг, с которым необходимо вести постоянную борьбу во имя праведной веры. Эта идеологическая борьба отражалась самым непосредственным образом в языке, поскольку религия также является идеологией.
Необходимо отметить, что в вопросах заимствования терминологии обычно большую роль играет конкретная политическая ориентация. Исследование и последующее сравнение общественно-политической терминологии на страницах советской армянской периодики и зарубежной армянской периодики показало, что при формировании советской армянской терминологии ориентация направлена на русский язык, как на язык межнационального общения. Западные армяне за рубежом создают свою общественно-политическую терминологию, используя в основном запасы собственно армянского языка, в частности грабара. Газеты дашнакского толка ориентируются при этом на английский язык, функционирующий в США, а также на французский язык.
Аналогичная картина наблюдается при анализе современной лексики ГДР и ФРГ. Исследования показывают, что для прессы ФРГ характерно большое количество новых англо-американских заимствований и калек, в то время как в лексике ГДР наряду с незначительным количеством американизмов встречается множество калек и некоторое количество заимствований из русского [Крючкова, 19762, 101 и сл.].
В условиях превращения языка в орудие идеологической борьбы нейтральное слово приобретает пейоративное значение, новый смысл, связанный с идеологической позицией высказывающегося. Таким образом, идеологизация определенного лексического пласта языка находится в зависимости от намерения автора, его политических установок и идеологической принадлежности. Основная же задача при этом – воздействие на общественное мнение в условиях острой классовой и идеологической борьбы.
Отражение идеологии в языке в настоящее время приняло достаточно широкие масштабы, хотя явление это в целом восходит к глубокой древности и характерно было и для рабовладельческого общества. Широта указанного явления, по мнению Ю.Д. Дешериева, дает все основания ставить вопрос об идеологической дифференциации языка с учетом процессов углубления и разностороннего проявления влияния идеологии почти на все стороны языка [Дешериев, 1977, 214].
·
Итак, исследование различных аспектов участия языка в идеологической борьбе при наличии антагонистических классов позволяет утверждать, что в идеологической борьбе язык может быть как орудием этой борьбы, так и ее объектом. В последнем случае он подвергается изменению в определенных границах в результате активного и целенаправленного вмешательства общества в процессы его эволюции. Изменениям при этом подвергаются, в зависимости от обстоятельств, определенные уровни языка, а именно либо его внутренняя структура, либо объем общественно-коммуникативных функций. Оба процесса взаимосвязаны и взаимообусловлены.
Указанные изменения осуществляются обществом сознательно, с определенных идеологических позиций и в интересах конкретных слоев и классов.
·
Внутриструктурный уровень языка подвергается внешнему воздействию со стороны общества с целью направить его развитие в нужное и отвечающее его интересам русло. Так, например, демократизация литературных форм языка осуществлялась передовыми слоями общества, которое путем введения в строй языка структурных и лексических элементов из диалектов и просторечия сближало его с народным языком, делало его более доступным широким народным массам. Процесс демократизации первоначально элитарных литературных языков известен многим народам и осуществлялся нередко в условиях сопротивления со стороны консервативно настроенной верхушки.
Другим примером сознательного вмешательства во внутреннюю структуру языка, точнее, в лексическую систему, осуществляемого с определенных идеологических позиций, является деятельность пуристов.
Обычно в основе деятельности пуристов лежит идеология представителей национально-освободительных сил, борьба которых за национальную независимость отражалась и в языке: язык систематически очищался от заимствованных слов, что далеко не всегда было обоснованным.
·