Kniga-Online.club
» » » » Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах - Натан Альтерман

Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах - Натан Альтерман

Читать бесплатно Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах - Натан Альтерман. Жанр: Языкознание год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Серебряное блюдо (стихи). Пер. Рувим Моран. Серебряное блюдо. Иерусалим, 1974. Также: Менора, Иерусалим, май 1978, № 15, с. 112. Также: Освещенное окно, Иерусалим, 1991, с. 100.

— Снова слышен напев, что старался забыть (стихи). Пер. Зоя Копельман. Ариэль, Иерусалим, 1991, № 7, с. 14.

Амир, Аарон. Проза (рассказ): Пер. Лейб Вилскер. Рассказы израильских писателей, 1965, с. 37–48.

Амир, Анда. К кому же еще? (стихи). Пер. Рина Левинзон. Я себя до конца рассказала, Иерусалим, 1981, с. 17–18.

— Колыбельная маме после смерти (стихи). Пер. Рина Левинзон. Там же, с. 19–20.

— Мы — грустные люди (стихи). Пер. Рина Левинзон. Там же, с. 19.

— Парень всем хорош (стихи). Пер. Рина Левинзон. Там же, с. 21.

— Последние цветы (стихи). Пер. Рина Левинзон. Там же, с. 18.

— Пусть всегда будет накрыт твой стол (стихи). Пер. Рина Левинзон. Там же, с. 17.

— Сумерки в кафе (стихи). Пер. Рина Левинзон. Там же, с. 20.

— Ты срывал розы для меня по всему городу (стихи). Пер. Рина Левинзон. Там же, с. 18.

— Этой ночью (стихи). Пер. Рина Левинзон. Там же, с. 19.

Амир, Эли. Скажи, можно работать с навозом (роман, выдержки). Пер. Елена Жидкова. Освещенное окно, Иерусалим, 1991, с. 113–120.

Амихай, Иехуда. Бедуин (стихи). Пер. Савелий Гринберг. Сион, Тель-Авив, 1976, № 15, с. 123. Также: Шира хадиша: страницы новой израильской поэзии в переводах, Тель-Авив, 1992, с. 35.

— Берег в Ашкелоне (стихи). Пер. Александр Воловик. Бог милосерден к маленьким детям, Тель-Авив, 1990, с. 60–61.

— Бог жалеет детей (стихи). Пер. Татьяна Бек. Современная поэзия Израиля, Москва, 1990, с. 41.

— Бог милосерден к маленьким детям (стихи). Пер. Александр Воловик. Тель-Авив, 1990.

— Боже, душа, которую Ты дал мне (стихи). Пер. Александр Воловик. Бог милосерден к маленьким детям, Тель-Авив, 1990, с. 104–105.

— Быстро и горько (стихи). Пер. Александр Воловик. Бог милосерден к маленьким детям, Тель-Авив, 1990, с. 88–89.

— В комнате из трех или четырех (стихи). Пер. Владимир Глозман. Сион, Тель-Авив, 1987 № 19, с. 90.

— В этом году я уехал далеко (стихи). Пер. Яков Брагинский. Сион, Тель-Авив, 1982, № 33, с. 259.

— В Ямин-Моше (стихи). Пер. Александр Воловик. Бог милосерден к маленьким детям, Тель-Авив, 1990, с. 56–59.

— Возле стены дома (стихи). Пер. Яков Козловский. Современная поэзия Израиля, Москва, 1990, с. 50.

— Возлюбленной стране (стихи). Пер. Владимир Глозман. Ариэль, Иерусалим, 1989, с. 93.

— Воскресение мертвых (стихи). Пер. Савелий Гринберг. Сион, Тель-Авив, 1976, №. 15, с. 84–85. Также: Шира хадиша: страницы новой израильской поэзии в переводах, Тель-Авив, 1992, с. 39.

— Время мое, место твое (стихи). Пер. Александр Воловик. Узы, Иерусалим, март 1985, № 8, с. 46. Также: Маленькая антология, Иерусалим, 1988, с. 89. Также: Бог милосерден к маленьким детям, Тель-Авив, 1990, с. 90–91.

— Все поколения до меня (стихи). Пер. Александр Воловик. Бог милосерден к маленьким детям, Тель-Авив, 1990, с. 16–17.

— Город ветра (стихи). Пер. Савелий Гринберг. Шира хадиша: страницы новой израильской поэзии в переводах, Тель-Авив, 1992, с. 29.

— Город играет в прятки со своими именами (стихи). Пер. Владимир Глозман. Моей земле, Иерусалим, 1988, с. 18–19.

— Городской сад (стихи). Пер. Савелий Гринберг. Сион, Тель-Авив, 1976, № 15, с. 124. Также: Шира хадиша: страницы новой израильской поэзии в переводах, Тель-Авив, 1992, с. 37.

— Господи, душа, которую Ты мне дал (стихи). Пер. Александр Воловик. Узы, Иерусалим, март 1985, № 8, с. 47. Также: Маленькая антология, Иерусалим, 1988, с. 92.

— Господь милосерден к маленьким детям (стихи). Пер. Александр Воловик. Бог милосерден к маленьким детям, Тель-Авив, 1990, с. 12–13.

— Господь милосерден к детям в саду (стихи). Пер. Александр Воловик. Сион, Тель-Авив, 1977, № 19, с. 90–91.

— Дары любви (стихи). Пер. Александр Воловик. Бог милосерден к маленьким детям, Тель-Авив, 1990, с. 108–109.

— Дир Аюб (стихи). Пер. Александр Воловик. Там же: с. 62–63.

— Дом навстречу ночи (стихи). Пер. Савелий Гринберг. Сион, Тель-Авив, 1977, № 18, с. 84. Также: Шира хадиша: страницы новой израильской поэзии в переводах, Тель-Авив, 1992, с. 38.

— Душа человека (стихи). Пер. Александр Воловик. Бог милосерден к маленьким детям, Тель-Авив, 1990, с. 124–127.

— Если ты скажешь полным ртом (стихи). Пер. Александр Воловик. Узы, Иерусалим, март 1985, № 8, с. 48. Также: Маленькая антология, Иерусалим, 1988, с. 87. Также: Бог милосерден к маленьким детям, Тель-Авив, 1990, с. 74–75.

— Жаль, мы были хорошим изобретением (стихи). Пер. Александр Воловик. Бог милосерден к маленьким детям, Тель-Авив, 1990, с. 84–85.

— За столом (стихи). Пер. Савелий Гринберг. Сион, Тель-Авив, 1976, № 15, с. 122.

— Зовут (стихи). Пер. Савелий Гринберг. Сион, Тель-Авив, 1976, № 15, с. 123. Также: Шира хадиша: страницы новой израильской поэзии в переводах, Тель-Авив, 1992, с. 38.

— Иаков и ангелы (стихи). Пер. Александр Воловик. Бог милосерден к маленьким детям, Тель-Авив, 1990, с. 80–81.

— Иерусалим — гавань на берегу вечности (стихи). Пер. Александр Воловик. Бог милосерден к маленьким детям, Тель-Авив, 1990, с. 12–13.

— Иерусалим — на вечном бреге гавани

Перейти на страницу:

Натан Альтерман читать все книги автора по порядку

Натан Альтерман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах отзывы

Отзывы читателей о книге Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах, автор: Натан Альтерман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*