Kniga-Online.club
» » » » Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах - Натан Альтерман

Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах - Натан Альтерман

Читать бесплатно Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах - Натан Альтерман. Жанр: Языкознание год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
над бедностью твоей.

(1926, Тель-Авив)

Перевела Мирьям Янникова. // Рахель. Стихи. 1991, Иерусалим.

«Вот встреча, полувстреча, быстрый взгляд…»

Пер. М. Янникова

Вот встреча, полувстреча, быстрый взгляд, Вот ты приветствие едва пробормотал, И сразу же сметает все подряд Лавина боли, счастья шквал. И прорвана плотина забытья, И бури не сдержать, не отдалить, И на колени опускаюсь я, И пью, чтоб жажду утолить…

(13.4.25, Тель-Авив)

Перевела Мирьям Янникова. // Рахель. Стихи. 1991, Иерусалим.

Его жена

Пер. В. Лазарис

Она его по имени зовет, Голос — привычный выдох, А я на свой не положусь, Чтоб не выдал. Она идет повсюду рядом с ним, Всегда — на его пути, А я сижу в вечерней тьме, Взаперти. На пальце у нее горит кольцо Золотое, слепящее глаз, А железные цепи мои прочней Во сто раз!

(1926, Тель-Авив)

Перевел Владимир Лазарис. // «Ариэль», 1994, № 19, Иерусалим.

«Лишь о себе говорить я умела…»

Пер. Л. Друскин

Лишь о себе говорить я умела. Мал мой мирок, словно мир муравья. Ноет под тяжестью бедное тело. Груз непомерный сгибает меня. Тропку к вершине сквозь холод туманя, Страх побеждая, в муках торю. Но неустанно рука великана Все разрушает, что я сотворю. Мне остаются слезы печали,
Перейти на страницу:

Натан Альтерман читать все книги автора по порядку

Натан Альтерман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах отзывы

Отзывы читателей о книге Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах, автор: Натан Альтерман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*