Эдвард Лейн - Арабский мир в эпоху «Тысячи и одной ночи»
Обмывание состоит в первую очередь из обычного омовения, которое совершается при подготовке к молитве, за исключением полоскания рта и носа. Во-вторых, промывается все тело теплой водой с мылом или водой, в которой прокипятили листья лотоса. Челюсти смыкаются, глаза закрываются, ноздри и прочее набиваются ватой. Тело покойного опрыскивается раствором воды, состоящим из толченой камфары, высушенных, толченых листьев лотоса, а иногда из высушенных, измельченных листьев других растений, а также розовой водой. Лодыжки связываются вместе[288], а руки помещаются на грудь.
Облачение покойного состоит из одной-двух полос хлопчатобумажной ткани или своеобразного мешка. Однако тело богатого человека вначале обертывается муслином, затем плотной хлопчатобумажной тканью и далее полосатой тканью из шёлка и хлопка или одевается в кафтан той же расцветки. Все это обертывается кашемировой шалью[289]. Наиболее приемлемые цвета савана — белый и зелёный. Одетое в такой саван тело помещается в гроб, который обычно покрывается кашемировой шалью и который несут на плечах три-четыре человека, как правило друзья покойного.
Траурные обряды в разных арабских странах несколько отличаются друг от друга. Однако краткое описание обрядов, соблюдаемых в Каире, даст о них достаточное представление. Перед похоронной процессией обычно идут несколько нищих, в основном слепых, которые, двигаясь по два или по три, уныло распевают религиозную формулу "Нет Бога, кроме Аллаха, и Мухаммед — пророк Его", а иногда и что-нибудь другое. За ними следуют некоторые родственники покойного и друзья. Далее идет группа школьников, распевающая высокими голосами. Один из них несет Коран или один из его тридцати разделов на подставке из веток пальмы, укрытой платком с вышивкой. Вслед за ними несут гроб с покойным, головой вперед. Друзья покойного сменяют друг друга. Часто их сменяют случайные прохожие, что считается весьма почётной миссией. За гробом следуют скорбящие женщины, число которых часто превышает дюжину. Если они из богатой семьи, то могут ехать на повозке. Каждая из родственниц семьи покойного обвязывает голову хлопковой или муслиновой лентой, как правило голубого цвета. Лента завязывается поверх чадры. Эти женщины также держат в руках голубые платки (цвет траура), которые иногда набрасывают на плечи, а порой помахивают ими над головой обеими руками или перед лицом, беспрерывно плача и стеная. Сопровождающая их группа наемных плакальщиц часто выкрикивает похвалы в адрес покойного, хотя это запрещено Пророком. Похоронной процессии с покойником-мужчиной из богатой семьи иногда предшествуют несколько верблюдов с грузом хлеба и воды для раздачи бедным у могилы. Процессию замыкают кони, ведомые слугами, быки или другие животные, приносимые в жертву у могилы, где их мясо раздается бедным во искупление некоторых небольших грехов покойного[290].
Гроб, в котором несут труп мальчика или женщины, покрывается деревянной крышкой, на которую наброшена шаль. В голове гроба прибита вертикальная дощечка, на которую, в случае похорон мальчика, навешивается чалма с рядом украшений из женского головного убора. В случае похорон женщины на дощечке вешают украшения, но без чалмы.
Над покойником произносится короткая молитва либо в мечети, либо в специально отведенном месте для этой цели, недалеко от места захоронения. Затем его тело вносится в гробницу. Она представляет собой склеп с полым вытянутым сводом, одна из сторон которого обращена к Мекке. Обычно в гробнице достаточно места для захоронения четырех или более покойников. На могилу помещается каменная или кирпичная плита со стелами над головой и ногами покойного. На головной стеле (на которой обычно выбит текст из Корана и имя покойника с датой смерти) вырезается чалма, шапка и любой другой головной убор покойника, демонстрирующий его статус. Во многих случаях над малым памятником сооружается купол, подпираемый четырьмя стенками или колоннами. Тело покойника укладывается на правый бок или наклоняется к нему при помощи нескольких кирпичей так, чтобы лицо было обращено к Мекке. Нанимается, особо, человек, чтобы продиктовать покойному ответы на вопросы ангелов Мункара и Накира. Если хоронят высокопоставленного или богатого человека, то раздают бедным уже упомянутые хлеб и воду[291].
Накануне первой пятницы после похорон, часто рано утром в четверг, женщины семьи покойного повторяют свой плач дома в сопровождении некоторых своих подруг. Друзья покойного тоже посещают его дом накануне или после заката. Нанимаются три-четыре человека для чтения всего Корана. На следующее утро некоторые или все члены семьи покойного, но главным образом женщины навещают гробницу. Сами они или их слуги приносят пальмовые ветки, а иногда и цветы базилика, чтобы возложить на могилу. Очень часто они приносят с собой какую-то пищу, например хлеб, блины, сладкие пироги или финики, для раздачи бедным по этому случаю. Они декламируют части Корана или нанимают чтецов для этого, как упоминалось выше[292]. Эти обряды повторяются в те же дни следующие две недели и снова накануне и в пятницу утром, которая завершает недельные периоды. Далее следует первый сорокадневный период после похорон, поэтому эта пятница называется аль-арбаин или джум'ат аль-арбаин.
Существует поверье, что душа не расстается с телом до истечения первой ночи после похорон. Затем она перемещается в место, предназначенное для добрых душ, и остается там до дня воскрешения, или в место заключения недобрых душ, где они дожидаются решения своей судьбы. Что касается положения душ в промежутке между смертью и днем Страшного суда, то на этот счет имеются разные мнения, на что указывает Сейл[293]. Относительно добрых душ он пишет: "1. Некоторые считают, что они остаются близ могил, располагая, однако, свободой передвижения куда угодно, по своему усмотрению. Подтверждение этого они усматривают в привычке Мухаммеда приветствовать такие души у могил и его утверждении, что покойники слышат эти приветствия так же, как живые, хотя не могут на них ответить. Отсюда, возможно, проистекает обычай посещать гробницы родственников, столь распространенный среди магометан. 2. Другие воображают, что души располагаются вместе с Адамом в нижней небесной сфере. Они подкрепляют свое мнение авторитетным суждением Пророка, который поведал, что по возвращении из верхней небесной сферы во время его ночного путешествия он видел в нижней небесной сфере души тех, кому предназначался Рай, по правую руку от Адама. А те души, которым предназначался Ад, находились по левую руку от Адама. 3. Третьи полагают, что души верующих обитают в колодце Замзам, души же неверных помещаются в другом колодце провинции Хадрамаут, который называется Барахут[294]. Однако это мнение расценивается как еретическое (?). 4. Четвертые говорят, что души остаются у могил семь дней, куда же они затем направляются, неизвестно. 5. Пятые помещают их в трубу, чей глас заставит подняться мертвых. 6. Шестые считают, что добрые души живут в облике белых птиц под Господним троном. Что касается состояния злых душ, то большинство правоверных полагают, что ангелы уносят их на небеса, откуда их изгоняют за дурной запах и грязь на землю. Когда им и там отказывают в месте упокоения, злые души низвергаются в седьмую земную сферу и бросаются в темницу, которая называется Сиджин. Она расположена под зелёной скалой или, согласно преданию о Мухаммеде, под челюстью шайтана. Злые души томятся там до тех пор, пока их не призовут снова воссоединиться с телами". Полагают, что души пророков немедленно входят в рай. Души мучеников, как говорят, обитают в зобах зелёных птиц, которые питаются райскими фруктами и пьют воду из райских рек[295].
Из приведённых выше мнений относительно душ верующих я считаю первое мнение преобладающим. Говорят, что эти души посещают соответствующие могилы по пятницам. Согласно некоторым представлениям, по пятницам они возвращаются в свои тела после полуденной молитвы, а также по субботам и понедельникам. Или по четвергам, пятницам и субботам. В телах покойников они остаются до восхода солнца[296]. Полагаю также, слыша частые ссылки на это, как достоверный факт, что в настоящее время преобладающим является мнение о колодце Барахут. Аль-Казвини пишет об этом: "Колодец расположен близ Хадрамаута. Пророк (да благословит и сохранит его Аллах!) говорил: "В нем души неверных и лицемеров". Это колодец адитов (то есть древний колодец, сооружённый древним племенем ад) в безводной пустыне и безжизненной долине. Утверждают, что Али (да порадуется за него Аллах!) говорил: "Наиболее неприятным для Аллаха (да будет прославлено Его имя!) районом является долина Барахута, в котором находится колодец с чёрной зловонной водой. В нем обитают души неверных". Аль-Асмаи упоминал жителя Хадрамаута, который рассказывал: "Мы почуяли возле Барахута очень неприятный, отталкивающий запах, и затем нам сообщили о смерти одного из великих предводителей неверных". Рассказывают также, что путник, проходивший ночью в долине Барахут, поведал: "Я слышал всю ночь возгласы: "О, Рума! О, Рума!" — и сообщил об этом ученому человеку. Тот объяснил, что так зовут ангела, которому поручено сторожить души неверных"[297].