Рэймонд Браун - Введение в Новый Завет Том I
471
Cassidy, Jesus, усматривает революционный потенциал в ценностном перевороте «Магнификата» и заповедей блаженств; другие предпочитают говорить о ненасильственной революции и даже пацифизме. J. M. Ford, My Enemy Is My Guest: Jesus and Violence in Luke (Maryknoll: Orbis, 1984).
472
Этому вопросу посвящено много исследований: R. L. Brawley, Luke‑Acts and the Jews: Conflict, Apology and Conciliation (SBLMS 33; Atlanta: Scholars, 1987); J. T. Sanders, The Jews in Luke‑Acts (Philadelphia: Fortress, 1987); F. J. Matera, JSNT 39 (1990), 77–93 (полезные нюансы); J. B. Tyson, ed., Luke‑Acts and the Jewish People: Eight Critical Perspectives (Minneapolis: Augsburg, 1988), J. B. Tyson, Images of Judaism in Luke‑Acts (Columbia, SC: Univ. of South Carolina, 1992 — отличная библиография); J. A. Weatherly, Jewish Responsibility for the Death of Jesus in Luke‑Acts (JSNTSup 106; Sheffield: Academic, 1994).
473
Squires, Plan, показывает, как читатели эллинистического мира могли найти параллели в греко–римской литературе, делающей акцент на провидении.
474
Лк 11:49–51; 13:41–44; 21:20–24; 23:28–31. Экзегеты спорят, является ли 19:43–44 столь точным описанием событий, что оно могло возникнуть лишь после разрушения города; 19:46 опускает слова Мк о том, что Храм будет домом молитвы «для всех народов» (видимо, в момент создания Лк он уже был разрушен); 21:20 заменяет «мерзость запустения» (Мк) картиной осады; 21:23 опускает упоминание Мк о бегстве зимой (возможно, Лука знал, что Храм был разрушен в августе/сентябре?). Все же надо признать, что отсутствие в Лк (да и во всем НЗ) четких и ясных указаний на гибель Храма как на свершившийся факт, вызывает вопросы, ибо оно не могло не оказать огромное влияние на христиан (см. главу 7, сноску 93).
475
Теория меньшинства датирует Лк–Деян II веком (иногда вплоть до 150 года) и усматривает в тексте полемику с гетеродоксальными движениями того периода (например, O'Neill, Theology, J. T. Townsend, в: Talbert, Luke‑Acts 47–62).
476
См. K. Snodgrass, JBL 91 (1972), 369–379; G. E. Rice в Talbert, Luke‑Acts 1–16; A. W. Zwiep, NTS 42 (1996), 219–244.
477
Тема Мессии важна и для Деян. См. M. L. Strauss, The Davidic Messiah in Luke‑Acts (JSNTSup 110; Sheffield: Academic, 1995).
478
Очень полезен в этом отношении комментарий Fitzmyer, Luke, с его точным переводом глаголов в отрывках о Царстве и анализами темы Царства (например, 1.154–157; 2.1159).
479
В 28 главах книги есть отдельные упоминания об апостолах (например, 1:2; 4:36–37; 5:12; 8:1) — непременно Двенадцати (ср. 6:2, 6), за исключением Павла и Варнавы в 14:4, 14. Помимо Петра и Павла (а также Варнавы как спутника Павла), Стефан — единственная фигура, о которой подробно рассказывается в Деян, но он не назван апостолом.
480
Таблица 5 в главе 16 сопоставляет сведения Деян с Павловыми посланиями, а таблица 6 показывает хронологию жизни Павла.
481
Здесь и далее Деян 1–8 цитируются по переводу И. Левинской. — Прим. пер.
482
М. С. Parsons, The Departure of Jesus in Acts‑Luke: The Ascension Narratives in Context (JSNTSup 21; Sheffield: JSOT, 1987).
483
Например, в 1 Кор 15:5–8, где, видимо, речь идет о гораздо более длительном периоде (ибо в нем говорится о явлении Иисуса Павлу).
484
Версия речения, отраженного в Мк 13:32 («О дне же том или часе никто не знает, ни ангелы на небе, ни Сын, но только Отец» КП). В Деян нет речи о незнании Сына, ибо теперь эту фразу произносит воскресший Господь.
485
В Деян эта фраза преподносится как слова воскресшего Иисуса, однако это нужно понимать правильно, ибо дальнейшие действия учеников не выказывают знания о таком плане. Книга написана примерно через полвека после начала проповеди к язычникам, и автор задним числом осмысляет это распространение христианства как волю Христа о Церкви. Поэтому данные слова вложены в уста воскресшего Иисуса как пророчество.
486
Как мы уже видели, в Мф показана параллель со смертью Ахитофела, с аллюзиями на 2 Цар, Втор, Иер и Зах. В Деян заметна параллель со смертью богопротивного Антиоха IV Епифана (2 Макк 9:7–12), с аллюзиями на Прем 4:19, Пс 68:26, 108:8.
487
Эти люди выполняют одновременно две роли: они одновременно Двенадцать и апостолы (относительно различия см. 1 Кор 15:5–7). Двенадцать — не подлежащие замене эсхатологические фигуры; не входят в структуру церковной администрации. Апостолы (более обширная группа, включающая Двенадцать) — основатели и воспитатели общин; «епископы» (входившие в церковную структуру) стали преемниками апостолов в заботе о церквах.
488
Дух играет огромную роль в Деян. См. J. H. Е. Hull, The Holy Spirit in the Acts of the Apostles (London: Lutterworth, 1967); J. D. G. Dunn, Jesus and the Spirit: A Study of the Religious and Charismatic Experience… in the Testament (Philadelphia: Westminster, 1975); R. P. Menzies; The Development of Early Christian Pneumatology, with Special Reference to Luke‑Acts (JSNTSup 54; Sheffield: JSOT, 1991).
489
ВЗ не соотносит смысл праздника Недель с историей спасения, но более поздние раввинистические тексты делают это. Из Книги Юбилеев и кумранских текстов видно, что такое понимание существовало во времена Иисуса.
490
«He–народ» — категория, к которой символически сводится непокорный Израиль в Ос 1:9; см. 1 Петр 2:10.
491
Возможно, в Деян 2:9–11 перечисляются области (например, Восток и Рим), где проповедовали миссионеры Иерусалимской церкви, а не миссионеры других христианских центров (ср. роль Павла для Антиохии). Деян 2:5 характеризует людей, прибывших из этих районов, как благочестивых иудеев, что соответствует контексту паломнического праздника. Однако, возможно, есть намек на полное обращение этих народов (Деян 2:17: «всякая плоть»). О традициях, лежащих в основе 2:1–13, см. AJ. M. Wedderburn, JSNT 55 (1994), 27–54.
492
Далее в разделах «Источники» и «"Лука"как историк» мы коснемся вопроса об историчности. Действительно ли Петр сказал проповедь на Пятидесятницу? Что он сказал? Проповедь в ее нынешнем виде принадлежит автору Деян, но использовал ли он достоверную традицию? Говорение языками требует осторожности в суждении. Сначала эта речь понималась как экстатическая (отсюда сравнение с пьяным бормотанием). Деян переосмысляют этот феномен как говорение на других (и понятных) языках. Однако переосмысление не уничтожило более раннюю традицию.
493
Греческий глагол metanoein (meta — «пере»; noein — «думать») буквально означает «передумать, изменить мнение». По отношению к грешникам это означает раскаяние. Причем, невозможно в полной мере покаяться раз и навсегда. Следует быть готовым меняться снова, когда воля Божия бросит новый вызов. См. R. D. Witherup, Conversation in the New Testament (Zacchaeus Studies; Collegeville: Liturgical Press, 1994).
494
Лишь Ин 3:22 сообщает, что Он крестил, но 4:2 отрицает и исправляет это. В Мф воскресший Иисус повелевает Одиннадцати (Двенадцать минус Иуда) делать учениками все народы, крестя их (28:19). Нет оснований полагать, что читатели Деян знали об этой заповеди, которая приведена только в Мф и представляет собой проекцию взглядов Матфеевой общины в прошлое.
495
Крещение по–разному понимается в разных книгах НЗ. Последующее богословие крещения — смесь этих концепций.
496
Триада в Мф 28:19 («во имя Отца, Сына и Святого Духа») возникла в Церкви позднее, отражая осмысление божественного замысла о спасении.
497
Ин 9:35–38, возможно, отражает этот обряд крещения — с вопросом от крещающего («веруешь ты в Сына Человеческого?», КП), ответом («верую, Господи») и актом преклонения.
498
О роли резюме в Деян см. ниже, «Источники». Автор остановился на тех особенностях, которые считал самыми важными и актуальными: для него первоначальная община была образцом христианства.
499
Применительно к событиям первых глав Деян, действие которых происходит в Иерусалиме сразу после воскресения, понятие «христианство» — анахронизм. Специального обозначения в ту пору не существовало. Если верить автору Деян (11:26), понятие «христиане» появилось в Антиохии (видимо, в конце 30–х годов). Однако для простоты мы примем этот анахронизм.
500
Еще одно возможное раннее название — «Путь»: например, Деян 24:14 («на Пути… я… служу Богу отцов наших…», КП); см. также Деян 9:2; 19:9, 23; 22:4; 24:22. Таково было и одно из самоназваний кумранитов: вступая в общину («йахад»), они уходят в пустыню готовить путь Господу. Это — аллюзия на возвращение Израиля из плена (Ис 40:3), когда Израиль шел по подготовленному Богом «пути» в Землю Обетованную. Название, ставшее наиболее распространенным (ekklēsia, «церковь»), возможно, намекает на первый исход, то есть, возникновение Израиля. Во Втор 23:2 (LXX) еврейское слово qāhāl («собрание») переведено как ekklēsia: Израиль в пустыне описывается как «церковь Господня».