Рэймонд Браун - Введение в Новый Завет Том I
Слова «пришедший во плоти» в 1 Ин ясно указывают на воплощение. Возможно, то же значение имеет фраза «грядущий во плоти» в 2 Ин 7, хотя некоторые относят ее к парусин. Полный список параллелей между 1 и 2 Ин см. в BEJ 755–756.
730
См. главу 15 ниже относительно этого термина.
731
Существуют другие толкования обращения к «избранной госпоже» (греч. elektë kyria). а) Имеется в виду реальная женщина по имени Электа (то есть, «госпоже Электе»). Эта точка зрения отражена в латинском переводе Климента Александрийского (около 200 года). Отсюда возникла современная версия, что 2 Ин — любовное письмо (стих 5!). b) Имеется в виду женщина по имени Кирия (то есть «высокородной Кирии») эта версия высказывалась Афанасием. Тому, что слово «кирия» использовалось в качестве имени, есть больше свидетельств, чем использованию в этом значении слова «электа». с) «Милой доме» (то есть, обращение к неназванной женщине). Однако, как и в случае с двумя первыми предположениями, отождествление адресата с конкретным человеком плохо согласуется с общим тоном письма, то есть с тем, что ее и ее детей любят все познавшие истину (стих 1), что некоторые из ее детей ходят в истине (стих 4), а также, что ее приветствуют дети ее избранной сестры, d) Обращение к церкви в целом. Это оставляет вопрос: кто такая «сестра избранная» из стиха 13?
732
Как мы предположили в главе 12, сами раскольники могли считать, что хранят верность основным идеям Ин. Но автор 1 Ин обвинял их в однобоком, опасном и ошибочном толковании.
733
Относительно «пресвитеров» см. B. W. Bacon, JTS 23 (1922), 134–160; G. Bornkamm, TDNT 6.670–672; J. Munck, HTR 52 (1959), 223–243; W. C. van Unnik, GCHP 248–260.
734
А также в большинстве писем Игнатия Антиохийского, где один из пресвитеров был episkopos над остальными.
735
Ириней (Против ересей 3.3.4) сообщает, что Иоанн, ученик Господа, убежал, чтобы не общаться с Керинфом, «врагом истины», а Поликарп, епископ Смирнский, избегал Маркиона как «первенца сатаны».
736
De praescriptione haereticorum, 37.1–7; СС 1.217–218.
737
Вероятнее всего, в соседней церкви, а не в той, к которой относится Гай, ибо в стихе 14 пресвитер надеется скоро прийти к Гаию как друг, а посещение церкви, руководимой Диотрефом, чревато конфликтом (стих 10). Стих 9 содержит первое упоминание ekklēsia во всем Иоанновом корпусе (второе — в конце стиха 10).
738
Точнее, на «нас». Множественное число интересно, если учесть, что в том же стихе есть единственное число: «я написал». По–видимому, пресвитер относит себя к общине носителей традиции (1 Ин 1:1–5); см. также 3 Ин 12: «Свидетельствуем же и мы; и ты знаешь, что свидетельство наше истинно» (КП).
739
Однако пресвитер не называет Диотрефа антихристом, раскольником и лжепророком; ни из чего не видно что Диотреф отрицает приход Иисуса Христа во плоти (ср. 1 Ин 2:18–23; 4:1–2; 2 Ин 7). Отсюда я делаю ввод, что пресвитер не считал Диотрефа впавшим в христологическую «ересь».
740
Относительно христианских рекомендательных писем для христиан, приходивших в общины, см. Деян 18:27; Рим 16:1–2; 1 Кор 16:3; 2 Кор 3:1; Флп 2:25–30; Кол 4:7–9. Для Иоанновых кругов необходимость в таких письмах создавало распространение миссионеров–раскольников.
741
Все три имени — греко–римские, а не еврейские. В НЗ упоминаются еще два или три человека по имени Гаий (1 Кор 1:14; Деян 19:29; 20:4), а также Димитрий (Деян 19:24) и некий Димас (сокращение от Димитрий? Флм 24; Кол 4:14), но нет убедительных причин отождествлять этих Гаия и Димитрия с кем‑то из них. Диотреф — не очень распространенное имя.
742
Некоторые ученые видят в авторе 3 Ин представителя «еретического» направления Иоаннова богословия, слишком рискованного для «большой церкви» (представленной Диотрефом). Однако это неверно: взгляды, выраженные в 1 и 2 Ин, более традиционны по другим новозаветным стандартам, чем взгляды, выраженные в Ин (ср. апелляция автора к бывшему «от начала»).