Kniga-Online.club
» » » » Остроумие и его отношение к бессознательному - Зигмунд Фрейд

Остроумие и его отношение к бессознательному - Зигмунд Фрейд

Читать бесплатно Остроумие и его отношение к бессознательному - Зигмунд Фрейд. Жанр: Психология год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
в себе источники удовольствия. Мы узнали, что шутка способна порой раскрывать заново ставшие недоступными источники комизма; что комическое часто служит фасадом и заменяет для шутки предварительное удовольствие, создаваемое в ином случае с помощью известных технических приемов. Все это указывает на довольно непростые отношения между остроумием и комизмом. С другой стороны, проблемы комического оказались столь сложными, а все попытки философов разрешить эти проблемы – столь безуспешными, что бессмысленно было бы ожидать их разрешения как бы по мановению руки, если подойти со стороны остроумия. Для изучения остроумия мы привлекли инструмент, прежде никем не использованный, а именно – понимание работы сновидений. При исследовании комического в нашем распоряжении нет такого преимущества. Поэтому мы должны предполагать, что не узнаем о сущности комизма ничего нового в сопоставлении с остроумием, ведь последнее относится к разряду комического и сохраняет в себе (неизменными или измененными) определенные черты комизма.

* * *

Пожалуй, наивное – та разновидность комического, которая ближе всего стоит к остроумию. Подобно комическому в целом, его находят, а не создают, в отличие от шуток. Наивное вообще невозможно создать[146], а при рассмотрении чисто комического нужно принимать в расчет и создание комического (искусственное вызывание комичности). Наивное должно вытекать без доказательства из речей и поступков других лиц, которые стоят на месте второго участника в ситуациях комизма и остроумия. Наивное возникает тогда, когда кто-нибудь совершенно пренебрегает задержкой (у него она попросту отсутствует) и, следовательно, преодолевает ее без труда. Условием действия наивного является осознание того, что у человека нет задержки. В противном случае мы говорим не о наивности, а о дерзости, не смеемся, а возмущаемся. Действие наивного неотразимо и доступно для понимания. Психические затраты, обыкновенно производимые для сохранения задержки, внезапно утрачивают значение при выслушивании наивной речи, и случается разрядка в смехе. Отвлечение внимания тоже не требуется – быть может, потому, что упразднение задержки происходит непосредственно, без какой-то промежуточной операции. Мы ведем себя при этом аналогично третьему лицу в шутке, которое без всяких усилий со своей стороны получает как бы подарок в виде экономии психической энергии, затрачиваемой на сохранение задержки.

Памятуя о происхождении задержек, прослеженном нами при развитии игры в остроумие, мы не удивимся тому обстоятельству, что наивное находят чаще всего у детей, а также у необразованных взрослых, которых мы причисляем к детям по уровню умственного развития. Для сравнения с остротами более пригодны, разумеется, наивные речи, а не поступки, так как обычными формами выражения остроумия тоже являются не дела, а слова. Показательно, что наивные речи детей можно без натяжки назвать «наивными остротами». Сходство между остроумием и наивностью, а также выяснение разницы между ними станет очевидным из нескольких примеров.

Девочка трех с половиной лет предостерегает своего брата: «Не ешь столько, а то заболеешь, и тебя станут кормить Bubizin». «Bubizin? – переспрашивает мать. – А что это такое?» «Когда я была больна, – говорит девочка, – мне же давали Madizin». Ребенок полагает, что прописанное врачом лекарство называется Madizin, а не Medizin (лекарство. – Ред.), потому что оно предназначено для девочки (Madi). Значит, это снадобье будет называться Bubizin, если его пропишут мальчику (Bubi). Вроде бы перед нами словесная шутка, которая опирается на технику созвучия. Ее можно бы посчитать и подлинной шуткой. В таком случае мы, пожалуй, сочли бы полезным слегка улыбнуться. Как пример наивности эта конструкция кажется нам отличной и заставляет нас громко смеяться. Но что отличает в данном случае шутку от наивного суждения? Очевидно, не слова и не техника, которые одинаковы для обоих, а нечто, таящееся, на первый взгляд, довольно далеко от перечисленного. Предполагаем ли мы, что говорящий имел в виду пошутить? Или что ребенок хотел проявить заботу о брате, основываясь на своем собственном опыте? Наивным будет именно второе толкование. Здесь мы впервые обращаем внимание на то, что индивидуум как бы помещает себя в психический процесс того, кто произносит слова.

Исследование второго примера подтвердит это наблюдение. Брат и сестра, 10-летний мальчик и 12-летняя девочка, разыгрывают сочиненную ими самими пьеску перед публикой, состоящей из дядюшек и тетушек. Сцена изображает хижину на морском берегу. В первом акте оба автора, бедный рыбак и его бойкая жена, жалуются на тяжелое время и скудный доход. Муж решает уплыть на лодке далеко за море, чтобы поискать богатств в другом месте. После нежного прощания супругов занавес падает. Второй акт переносит действие на несколько лет вперед. Рыбак разбогател, вернулся с большой мошной и рассказывает жене, которую застает в ожидании перед хижиной, как повезло ему на чужбине. Жена гордо перебивает: «А я тоже не ленилась»; взору открывается внутренность хижины, и видны лежащие на полу двенадцать кукол, изображающие детей. В этом месте бурный смех зрителей прервал представление, а артисты никак не могли понять причину этого смеха. Они смущенно уставились на родственников, которые до сих пор вели себя смирно и слушали внимательно. Смех, конечно, объясняется предположением зрителей, что юные артисты ничего пока не знают о появлении детей и потому могут думать, что женщина должна гордиться потомством, рожденным во время продолжительного отсутствия мужа, и муж должен радоваться такому прибавлению. Если бы это было сочинение взрослого писателя, мы говорили бы о бессмыслице и абсурде.

Третий пример покажет, что еще один технический прием, изученный нами при остроумии, также обслуживает наивное. К маленькой девочке в качестве гувернантки приняли француженку (Französin), которая ребенку не понравилась. Едва вновь приглашенная француженка удалилась из комнаты, девочка начала вслух ее критиковать: «Француженка! Быть может, ее так зовут потому, что она однажды лежала возле француза!» На первый взгляд, шутка представляет собой двусмысленность с двояким толкованием. Однако девочка была еще слишком мала, чтобы иметь представление о двусмысленности, и перенесла на несимпатичную чужестранку определение подделок, которое часто слышала («Да разве это настоящее золото? Быть может, оно когда-нибудь лежало возле золота!») В силу неведения ребенка, которое столь резко изменяет психический процесс у слушателей, детская речь становится наивной. Но в силу этого условия (неведения) бывает и ложная наивность – скажем, предполагается неведение, которого у ребенка давно не существует. Дети часто имеют обыкновение притворяться наивными, чтобы воспользоваться свободой, которой их иначе бы лишили.

Из этих примеров можно установить, что наивное занимает среднее положение между остроумием и комизмом. Наивное сходно с остроумием по словам и содержанию. Оно злоупотребляет словами, создает бессмыслицу или сальность. Но психический процесс у творца, который в остроумии открывает столько интересного и загадочного, здесь целиком исчезает. Наивный человек думает, что говорит нормально

Перейти на страницу:

Зигмунд Фрейд читать все книги автора по порядку

Зигмунд Фрейд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Остроумие и его отношение к бессознательному отзывы

Отзывы читателей о книге Остроумие и его отношение к бессознательному, автор: Зигмунд Фрейд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*